Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 197
Art.Nr.
5901312901
AusgabeNr.
5901312850
Rev.Nr.
24/04/2019
HS110
Tischkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Table saw
GB
Translation of original instruction manual
Ketassaagpink
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Scie de table
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega circolare da banco
IT
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Stolna kružna pila
HR
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Stalo pjūklas
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Galda Zāģa
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Stolová kotúčová píla
SK
8
Preklad originálu návodu na obsluhu
Stolová kotoučová pila
CZ
25
Překlad originálního provozního návodu
Fűrészasztal
HU
39
Forditás az eredeti használati utasitásból
Bord Sav
DK
53
Oversættelse af original betjeningsvejledning
Bord Såg
SE
68
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Sierra circular de mesa
83
ES
Traducción de las instrucciones originales de
funcionamiento
97
Tabela serra circular
PT
Tradução do manual de instruções original
111
126
140
154
169
183
197
213
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach HS110

  • Página 2 A ( 1 : 2 ) b c d e  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3 A ( 1 : 2 ) c d e A ( 1 : 2 ) c d e B ( 1 : 2 ) A ( 1 : 2 )  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4 A ( 1 : 2 ) A ( 1 : 1 ) A ( 1 : 1 ) A ( 1 : 2 ) A ( 1 : 2 )  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 5 A ( 1 : 1 ) B ( 1 : 2 ) B ( 2 : 1 ) B ( 1 : 2 ) A ( 1 : 2 )  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 6 A ( 1 : 1 ) A ( 1 : 2 ) A ( 1 : 2 ) A ( 1 : 2 ) A ( 1 : 2 )  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 197: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    ¡Atención! ¡Riesgo de lesión! No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcio- namiento. Clase de protección II (aislamiento doble) Esta sierra circular de mesa dispone de un láser de la clase 2. No mire el rayo láser ES | 197  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 198 Funcionamiento ..................208 Transporte .................... 210 Mantenimiento ..................210 Almacenamiento .................. 210 Conexión eléctrica ................210 Eliminación y reciclaje ................211 Solución de incidencias ............... 212 198 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 199: Introducción

    • Pieza de empuje técnicas generalmente reconocidas para el funciona- • Patas (4x) miento de máquinas de trabajo con madera. • Barras centrales (4x) ES | 199  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 200: Uso Adecuado

    Lea todas las indicaciones antes de usar esta herramienta eléctrica y conserve las instruccio- nes de seguridad. 200 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 201 – Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo tados así como de que se utilicen. en estado desenrollado. ES | 201  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 202 • Póngase guantes al manejar hojas de sierra y ma- teriales rugosos. 202 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 203 Respete, si se indica, el • Jamás abrir el módulo láser. régimen. ES | 203  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 204: Riesgos Residuales

    Alimentación de corrien- 2x1,5V; AAA • Asimismo, a pesar de todas las precauciones te del módulo láser adoptadas pueden existir riesgos residuales no patentes. 204 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 205: Antes De La Puesta En Marcha

    • Antes de la conexión, comprobar que los datos de beza hexagonal con ranura en cruz (f). (Fig. 11). la placa de datos coincidan con los de la red eléc- trica. ES | 205  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 206 (26) (utilice para ello la llave de boca suministrada cepillo de alambre antes de proceder al montaje SW8). de las bridas. 7. Tirar de la cuña abridora (3). 206 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 207: Manejo

    • Afloje las tuercas moleteadas (m) y empuje hacia sando y girando el volante (9). delante el carril de tope (30) hasta que se toque la línea imaginaria de 45°. ES | 207  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 208: Funcionamiento

    (4). Apriete Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo del de nuevo los tornillos (z). eje longitudinal. 208 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 209 4. Deje que la sierra circular de mesa se enfríe por contra los rieles de corte, y empujar la pieza con la completo. varilla (17) hasta el final de la cuña de separación. ES | 209  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 210: Transporte

    210 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 211: Eliminación Y Reciclaje

    *Identificadas con los símbolos Cd = cadmio, Hg = mercurio o Pb = plomo • Quite las baterías del láser antes de desechar el aparato y las baterías. ES | 211  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 212: Solución De Incidencias

    Sobrecarga causada por una cuchilla Cambiar la cuchilla sin afilar Zonas quemadas en la Cuchilla roma Afilar o cambiar la cuchilla superficie cortada Cuchilla errónea Cambiar la cuchilla de corte 212 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 229  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 231: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 28.01.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2017 Documents registar: Mayer Andreas Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 232 Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast maskiner som inte har reparerats av tredje part. orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Tabla de contenido