Scheppach HS80 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach HS80 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Ocultar thumbs Ver también para HS80:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 96

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5901302901 / 5901302903
AusgabeNr.
5901302901_0002
Rev.Nr.
18/08/2022
HS80
Tischkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Circular table saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie circulaire sur table
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega circolare da banco
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Tafelcirkelzaag
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sierra circular de mesa
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Serra circular de mesa
PT
Tradução do manual de operação original
Stolní kotoučová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Stolová kotúčová píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Asztali körfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Stołowa pilarka tarczowa
PL
6
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Stolna kružna pila
HR
26
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Namizna krožna žaga
SI
42
Prevod originalnih navodil za uporabo
Laudketassaag
EE
60
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Stalinis diskinis pjūklas
LT
78
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Galda ripzāģis
LV
96
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Bordcirkelsåg
SE
114
Översättning av original-bruksanvisning
Pöytäpyörösaha
FI
132
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bordrundsav
DK
149
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
166
183
201
217
234
250
267
284
300
317
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach HS80

  • Página 1 Art.Nr. 5901302901 / 5901302903 AusgabeNr. 5901302901_0002 Rev.Nr. 18/08/2022 HS80 Tischkreissäge Stołowa pilarka tarczowa Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Circular table saw Stolna kružna pila Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Scie circulaire sur table Namizna krožna žaga Traduction des instructions d’origine...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 5mm www.scheppach.com...
  • Página 4 45° www.scheppach.com...
  • Página 5 www.scheppach.com...
  • Página 96: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Llevar protección auditiva. En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. ¡Atención! ¡Riesgo de lesión! No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamiento. Llevar guantes protectores! Clase de protección II (aislamiento doble) 96 | ES www.scheppach.com...
  • Página 97 Tes de la puesta en marcha ................106 Estructura ......................107 Manejo ....................... 108 Funcionamiento ....................109 Transporte ......................111 Mantenimiento ....................111 Almacenamiento ....................111 Conexión eléctrica ..................... 112 Eliminación y reciclaje ..................112 Subsanación de averías ..................113 www.scheppach.com ES | 97...
  • Página 98: Introducción

    Fabricante: peligros y riesgos relacionados con ella pueden usarla. Debe cumplirse la edad mínima requerida. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69 el presente manual de instrucciones y las prescripcio- D-89335 Ichenhausen nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
  • Página 99: Volumen De Suministro

    No asumiremos ningún tipo de garantía cuando instrucciones. se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. www.scheppach.com ES | 99...
  • Página 100: Instrucciones De Seguridad

    Existe un corriente estando ésta en posición de encendido, mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo puede causar un accidente. está en contacto con la tierra. 100 | ES www.scheppach.com...
  • Página 101 No deje utilizar la herramienta eléctrica a ninguna per- sona que no esté familiarizada con ella o que no haya leído estas instrucciones. Las herra- mientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin experiencia. www.scheppach.com ES | 101...
  • Página 102 Utilice únicamente el taco deslizante suminis- trado por el fabricante o un taco fabricado de acuerdo con las instrucciones. El taco deslizante asegura una distancia suficiente entre la mano y la hoja de sierra. 102 | ES www.scheppach.com...
  • Página 103 Con un anillo de presión puede controlar mejor la pieza de trabajo en caso de contragolpe. Tenga especial cuidado cuando corte en zonas no visibles de piezas de trabajo ensambladas. www.scheppach.com ES | 103...
  • Página 104 Asegúrese de que la hoja de sierra esté mon- La toma de precauciones evita que ocurran acci- dentes. tada en el sentido de giro correcto. No utilice muelas rectificadoras ni cepillos metálicos con la sierra circular de mesa. 104 | ES www.scheppach.com...
  • Página 105 • Antes de realizar trabajos de ajuste o de manteni- o uno más alto que el que tenga la herramienta miento, suelte la tecla de arranque y desenchufe la eléctrica. clavija de la red. www.scheppach.com ES | 105...
  • Página 106: Características Técnicas

    EN que se encuentran en el lado interior de las patas de 62841. bastidor. • Antes de la puesta en marcha, instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad. 106 | ES www.scheppach.com...
  • Página 107: Estructura

    (23) del ensanchado de la mesa (22) como se in- túa en el orden inverso. dica en la fig. 6. Fijar los extremos traseros (24) con los tornillos (25) como se indica en la fig. 6. www.scheppach.com ES | 107...
  • Página 108: Manejo

    (4)). El motor de este aparato está protegido contra la so- Cerrar la cubierta de la hoja de sierra inferior (35) brecarga con un interruptor de sobrecarga (10). y volver a fijar los tornillos (34). 108 | ES www.scheppach.com...
  • Página 109: Funcionamiento

    (39). • Recomendamos que se realice un corte de prueba El reajuste a la superficie guía superior debe reali- después de cada reajuste para comprobar las me- zarse de la misma forma. didas ajustadas. www.scheppach.com ES | 109...
  • Página 110 120 mm deben realizarse imprescindiblemente Practicar el corte en función del ancho de la pieza con la ayuda de una pieza de empuje (14). Pieza de de trabajo (véase 10.1) empuje (14) incluida en el volumen de entrega. 110 | ES www.scheppach.com...
  • Página 111: Corte De Conglomerado

    Cubra la herramienta eléctrica para protegerla del pol- bajo de ajuste, conservación o reparación, desenchu- vo o de la humedad. far la clavija de la red! Guarde las instrucciones de servicio junto con la he- rramienta eléctrica. www.scheppach.com ES | 111...
  • Página 112: Conexión Eléctrica

    - Puntos de venta de dispositivos electrónicos Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléc- (físicos y online), siempre que los comerciantes trico debe realizarlas solo un experto electricista. estén obligados a retirarlos u ofrecerlos volunta- riamente. 112 | ES www.scheppach.com...
  • Página 113: Subsanación De Averías

    Sobrecarga causada por una cuchilla Cambiar la cuchilla sin afilar Zonas quemadas en la superficie Cuchilla roma Afilar o sustituir la hoja de sierra cortada (solo debe realizarlo un servicio de afilado autorizado) Cuchilla errónea Cambiar la cuchilla de corte www.scheppach.com ES | 113...
  • Página 333 www.scheppach.com...
  • Página 334 www.scheppach.com...
  • Página 338 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Tabla de contenido