Scheppach BC-JS254-X Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Scheppach BC-JS254-X Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach BC-JS254-X Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Sierra de calar con bateria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5901818900
AusgabeNr.
5901818900_0601
Rev.Nr.
11/01/2024
BC-JS254-X
DE Akku-Stichsäge | Originalbetriebsanleitung... 4
GB Cordless jigsaw | Translation of the original
operating instructions .................................. 16
FR Scie sauteuse sans fil | Traduction du mode
d'emploi original .......................................... 28
IT
Gattuccio a batteria | Traduzione delle
istruzioni per l'uso originali .......................... 40
NL Accu decoupeerzaag | Vertaling van de
originele gebruiksaanwijzing ....................... 52
ES Sierra de calar con batería | Traducción del
manual de instrucciones original ................. 64
PT Serra de recorte a bateria | Tradução do
manual de operação original ....................... 77
CZ Akumulátorová děrovací pila | Překlad
originálního provozního návodu .................. 89
SK Akumulátorová dierovacia píla | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ............... 101
HU Akkumulátoros szúrófűrész | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása ................ 113
PL Wyrzynarka akumulatorowa | Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji eksploatacji .............. 125
HR Akumulatorska ubodna pila | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............. 138
SI
Akumulatorska vbodna žaga | Prevod
originalnih navodil za uporabo................... 150
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
EE Aku-tikksaag | Originaalkasutusjuhendi tõlge
.................................................................. 161
LT Akumuliatorinis siaurapjūklis | Originalios
naudojimo instrukcijos vertimas ................ 172
LV Akumulatora finierzāģis | Oriģinālās lietošanas
instrukcijas tulkojums ................................ 184
SE Batteridriven sticksåg | Översättning av
originalbruksanvisningen........................... 196
FI
Akkukäyttöinen pistosaha | Alkuperäisen
käyttöohjeen käännös ............................... 207
DK Batteridrevet stiksav | Oversættelse af den
originale driftsvejledning............................ 219
NO Batteridreven stikksag | Oversettelse av den
originale bruksanvisningen........................ 230
BG Акумулаторен трион с тясна лента | Превод
на оригиналното ръководство за
експлоатация ........................................... 241
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach BC-JS254-X

  • Página 1 Art.Nr. 5901818900 AusgabeNr. 5901818900_0601 Rev.Nr. 11/01/2024 BC-JS254-X DE Akku-Stichsäge | Originalbetriebsanleitung... 4 EE Aku-tikksaag | Originaalkasutusjuhendi tõlge ..............161 GB Cordless jigsaw | Translation of the original operating instructions ........16 LT Akumuliatorinis siaurapjūklis | Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ....172 FR Scie sauteuse sans fil | Traduction du mode d’emploi original ..........
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 64: Introducción

    14 Eliminación y reciclaje........torizado, ajeno a nuestra empresa 15 Solución de averías..........• Montaje y sustitución de piezas de repuesto no origi- 16 Condiciones de garantía - Serie Scheppach nales 20 V IXES............• Uso no conforme a lo previsto 17 Declaración de conformidad UE ......
  • Página 65: Volumen De Suministro (Fig. 1)

    Las clavijas com- tarse, provocará la muerte o lesiones graves. patibles y sin modificar reducen el riesgo de una des- carga eléctrica. www.scheppach.com ES | 65...
  • Página 66: Seguridad De Las Personas

    Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. No acerque el cabello ni la ropa a las piezas móvi- les. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pue- den engancharse en las piezas móviles. 66 | ES www.scheppach.com...
  • Página 67: Uso Y Tratamiento De La Herramienta Alimentada Por Batería

    • Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tie- aparato, causando así una descarga eléctrica. nen en cuenta las “indicaciones de seguridad” y el “uso previsto”, así como el ‘‘manual de instrucciones’’. www.scheppach.com ES | 67...
  • Página 68: Desembalaje

    Si se usa para trabajos más prolongados, las vibracio- Datos técnicos nes pueden causar alteraciones del riego sanguíneo en Sierra de calar con batería BC-JS254-X las manos de la persona que la use (fenómeno de Ray- naud). Tensión del motor 20 V El fenómeno de Raynaud es una enfermedad de los va-...
  • Página 69: Montaje

    2. Extraiga el tope paralelo (20) de las aberturas de in- intercambiables. serción (9). PRECAUCIÓN No acerque las manos a la herramienta intercambiable cuando el producto esté en marcha. www.scheppach.com ES | 69...
  • Página 70: Manejo

    Observe las instrucciones del fabricante. El uso del protector antidesgarre no es posible al realizar cortes biselados. 1. Retire el protector antidesgarre (18) del patín (19) co- mo se describe en 8.4. 2. Abra la palanca (21). 70 | ES www.scheppach.com...
  • Página 71: Cortes De Metal

    2. Trace una línea para indicar la dirección en la que de- ce además el adaptador de aspiración (16). be guiarse la hoja de sierra. 4. Encienda el producto como se describe en la sección 3. Sujete el producto de forma fija por el asa. 9.1. www.scheppach.com ES | 71...
  • Página 72: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie el producto con un paño limpio o só- • Número de artículo plelo con aire comprimido a baja presión. Recomenda- • Datos de la placa de características mos limpiar el producto directamente después del uso. 72 | ES www.scheppach.com...
  • Página 73: Eliminación Y Reciclaje

    Hoja de sierra roma Colocar una hoja de sierra nueva Velocidad de aserrado equivocada Adaptar la velocidad de aserrado Capacidad reducida de la batería Cargar la batería (manual de instrucciones se- parado para batería y cargador). www.scheppach.com ES | 73...
  • Página 74: Condiciones De Garantía - Serie Scheppach 20 V Ixes

    – Daños en el producto o en partes del producto 16 Condiciones de garantía - Serie atribuibles al desgaste previsto, normal (de funcio- Scheppach 20 V IXES namiento) u otro desgaste natural, así como da- ños y/o deterioro de piezas de desgaste.
  • Página 75 Esta extensión de garantía puede reclamarse registrando su produc- En caso de traducciones, la versión alemana es siempre to Scheppach de esta gama en línea en https://garan- predominante. tie.scheppach.com a más tardar 30  días desde la fe- Scheppach GmbH - Günzburger Str.
  • Página 76: Declaración De Conformidad Ue

    17 Declaración de conformidad UE Traducción de la Declaración de conformidad original Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables. Marca: SCHEPPACH Denominación SIERRA DE CALAR del art.:...
  • Página 254: Explosionszeichnung

    254 | www.scheppach.com...
  • Página 255 Notizen www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5901818900

Tabla de contenido