Briggs & Stratton PRO Serie Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para PRO Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Generator
Operator's Manual
This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian
Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 317798GS Rev. -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton PRO Serie

  • Página 34: Generador

    Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de buen funcionamiento. Este manual contiene información sobre seguridad para hacerle consciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cómo evitarlos.
  • Página 35 Tabla de Contenido Seguridad de operario ......4 Descripción del equipo ........4 Reglas de seguridad .
  • Página 36: Seguridad De Operario

    Seguridad de operario Símbolos sobre la seguridad y significados Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. Conozca sus aplicaciones, Descarga Eléctrica Gases Tóxicos Contragolpe limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA).
  • Página 37 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría provocar quemaduras, incendios o explosiones; así como daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO • DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de combustible.
  • Página 38 ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas rotativas podrían inflamar los materiales podrían enredarse en las manos, el pelo, la ropa combustibles y las estructuras o dañar u otros accesorios, y provocar lesiones graves. el depósito de combustible y provocar •...
  • Página 39: Montaje

    Montaje Instale el juego de ruedas AVISO Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje usado en la carretera. y solo estará listo para ser utilizado después de haberle Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos suministrado servicio con el combustible y aceite componentes: recomendados.
  • Página 40: Conecte El Cable Negativo De La Batería

    7. Dele la vuelta al generador de forma que el motor Conecte el cable negativo de la batería quede arriba. El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si 8. Fije las abrazaderas (E) a los soportes (F) en ambos lados decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este del generador con tornillos hexagonales 1/4 - 20 (G).
  • Página 41: Agregar Aceite Al Motor

    Agregar aceite al motor ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son 1. Coloque la generador en una superficie plana y extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría provocar nivelada. quemaduras, incendios o explosiones; así 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de como daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 42: Tierra Del Sistema

    Tierra del sistema Ubicación del generador El generador dispone de una conexión a tierra del sistema Envenenamiento de monóxido de carbono que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está...
  • Página 43: Controles Y Características

    Controles y características Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Tanque del Combustible —...
  • Página 44 A - Tapón de Llenado de Aceite — Se utiliza para llenar el motor L - Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios, de aceite. 30 Amp — Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, B - Varilla de Nivel de Aceite —...
  • Página 45: Juegos De Cordones Y Enchufes Conectores

    AVISO Las tomas eléctricas pueden marcar un valor Juegos de cordones y enchufes conectores nominal mayor que la capacidad de salida del generador. Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, • NUNCA intente conectar un dispositivo que requiera más amperaje bien aislados y con conexión a tierra para la toma doble de del que el generador o la toma eléctrica pueden suministrar.
  • Página 46: Protección Contra Fallos De Conexión A Tierra

    Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 A Protección contra fallos de conexión a tierra El enchufe está protegido contra sobrecargas por un La unidad está equipada con un interruptor de circuito de disyuntor con pulsador de rearme y/o un disyuntor bipolar fallo de conexión a tierra (GFCI).
  • Página 47: Cargador De Batería

    Mientras se Utiliza el Generador Cargador de batería Si el disyuntor salta mientras se utiliza el generador, es Utilice el enchufe hembra del cargador de flotación (carga probable que la causa sea un fallo del equipo eléctrico o de lenta y continua) de la batería para mantener la batería de los cables.
  • Página 48: Operando

    Operando 6A. Para el arrancado eléctrico, pulse el interruptor de arranque y manténgalo en la posición de “Start” (arranque) hasta que arranque el generador. Para prolongar la vida de Encienda el motor los componentes del sistema de arranque, NO mantenga el AVISO Desenchufe siempre el cargador de flotación de la interruptor de arranque en la posición de “Start”...
  • Página 49: Conexión De Cargas Eléctricas

    3. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrían minutos para estabilizar las temperaturas internas del inflamar los materiales combustibles y motor y el generador. las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar incendios, así...
  • Página 50: Carga De La Bateria

    Carga de la bateria 5. Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la Su generador tiene la capacidad de recargar baterías batería. descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios.
  • Página 51 Creación de una estructura de protección provisional para 6. Arranque el generador como se describe en la sección climas fríos Arranque del motor y cúbralo con la caja de cartón. Deje un espacio mínimo de 1.5 cm (5 pies) alrededor 1.
  • Página 52: No Sobrecargar El Generador

    No sobrecargar el generador 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, como se describe vatios de salida para los elementos que desee alimentar al...
  • Página 53: Mantenimiento

    Mantenimiento Control de emisiones Cualquier establecimiento o individuo especializado en la Plan de mantenimiento reparación de motores que no sean de automoción puede encargarse del mantenimiento, la sustitución y la Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan reparación de los dispositivos y sistemas de control de antes.
  • Página 54: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento de la batería Mantenimiento del motor La batería inicial no requiere ningún mantenimiento a ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían excepción de la carga de flotación, que se describe en otro provocar incendios o electrocución que pueden provocar lesiones graves o la apartado.
  • Página 55 Comprobación del nivel de aceite Cambio de aceite del motor y filtro Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada Si está utilizando su generador bajo condiciones de extrema 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el necesario.
  • Página 56 Servicio del depurador de aire Servicio del bujías Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no Cambie la bujías ayudará a su motor a arrancar más funcionará correctamente y puede sufrir daños. Límpielo o fácilmente y funcionar mejor. reemplácelo más a menudo si la unidad funciona bajo 1.
  • Página 57 Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente Comprobación de holgura de la válvula manera: Si comprueba y ajusta la holgura de la válvula regularmente, 1. Retire los cuatro tornillos que están sujetando la el funcionamiento del motor mejorará y tendrá una mayor pantalla del apagachispas.
  • Página 58: Almacenamiento

    Almacenamiento Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar completamente el motor utilizando El generador deberá ser encendido al menos una vez cada un contenedor homologado. Deje funcionar el motor hasta siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante que se agote el combustible.
  • Página 59: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemo Causa Accion 1. El interruptor automático de circuito está 1. Reposicione el interruptor. abierto. El motor está funcionando pero 2. Conexión mal o defectuosa del juego de 2. Revise y repare. cables. no existe salida de AC 3.
  • Página 60: Garantías

    Garantías Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas Garantía de control de emisiones de California, relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del U.S.
  • Página 61 La garantía de los componentes relacionados con las B&S. B&S no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.
  • Página 62 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR DE PRO-SERIE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009. GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Página 63 Reservado...
  • Página 64: Generador Portátil

    Generador Portátil Especificaciones del producto Vataje que Empieza .....12,500 Vatios Vataje* ......10,000 Vatios Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 Voltios .

Este manual también es adecuado para:

Pro10000g

Tabla de contenido