Briggs & Stratton Power Boss Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para Power Boss:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Generator
Operator's Manual
This generator is rated in accordance to International Standard – ISO 8528-1
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 314156GS Rev. A

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Power Boss

  • Página 23 Generador Portátil Manual del Operario Este generador está calificado según el estándar internacional ISO 8528-1. BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
  • Página 24 Muchas gracias por comprar este generador POWERBOSS® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en nuestra marca . Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador le proporcionará muchos años de buen funcionamiento. Este manual contiene información sobre seguridad para hacerle consciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cómo evitarlos.
  • Página 25 Tabla de Contenido Seguridad de operario ......4 Descripción del equipo ........4 Información importante de seguridad .
  • Página 26: Seguridad De Operario

    Seguridad de operario Símbolos sobre la seguridad y significados Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con Gases Tóxicos Contragolpe Descarga Eléctrica el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA).
  • Página 27 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría provocar quemaduras, incendios o explosiones; así como daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO • DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de combustible.
  • Página 28 ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape PRECAUCIÓN Las velocidades de funcionamiento podrían inflamar los materiales excesivamente altas podrían provocar lesiones leves y/o combustibles y las estructuras o dañar daños al generador. el depósito de combustible y provocar Las velocidades excesivamente bajas incrementan la incendios, así...
  • Página 29: Montaje

    Montaje Instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones: 1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje quede arriba. y solo estará listo para ser utilizado después de haberle 2.
  • Página 30: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor

    12. Enganche los pasadores de la manija (N) al armazón ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son generador justo encima del soporte de la manija. extremadamente inflamables y 13. Suba las manijas e inserte sus pasadores para mover el explosivos, lo que podría provocar generador.
  • Página 31: Tierra Del Sistema

    Tierra del sistema Ubicación del generador El generador dispone de una conexión a tierra del sistema Espacio libre alrededor del generador que conecta los componentes del bastidor a los terminales ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra podrían inflamar los materiales combustibles y del sistema está...
  • Página 32: Controles Y Características

    Controles y características Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido H - Conector de Tierra —...
  • Página 33: Juegos De Cordones Y Enchufes Conectores

    Juegos de cordones y enchufes conectores Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 5,000 vatios Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, de energía a 20.8 Amperios, para 240 Voltios o dos bien aislados y con conexión a tierra para la toma doble de independientes 120 voltio cargas.
  • Página 34: Operando

    Operando 6. Mueva la palanca estranguladora hasta la posición "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. Encienda el motor • Si el motor no arranca, repita los pasos desde Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las 5 hasta 6.
  • Página 35: Conexión De Cargas Eléctricas

    Conexión de cargas eléctricas Parada del motor 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los minutos después del arranque. tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos 2.
  • Página 36: No Sobrecargar El Generador

    No sobrecargar el generador 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, como se describe vatios de salida para los elementos que desee alimentar al...
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento del generador El mantenimiento del generador consiste en conservar la Plan de mantenimiento unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan suciedad, humedad o vapores corrosivos.
  • Página 38: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es provocar incendios o electrocución que necesario. pueden provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 39 3. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de Servicio del bujía aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más carburador. fácilmente y funcionar mejor. 1.
  • Página 40 Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente Sistema de refrigeración de aire manera: Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de 1. Para retirar la protección del silenciador (A) de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan desmonte parcialmente el motor.
  • Página 41: Almacenamiento

    Almacenamiento Cambio de aceite El generador deberá ser encendido al menos una vez cada Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite 30 minutos.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemo Causa Accion 1. El interruptor automático de circuito 1. Reposicione el interruptor. está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego 2. Revise y repare. El motor está funcionando de cables. pero no existe salida de AC 3.
  • Página 43 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009. GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Página 44: Especificaciones Del Producto

    Generador portátil Especificaciones del producto Vataje que Empieza ....6,250 Vatios (6,25 kW) Vataje* ......5,000 Vatios (5,0 kW) Corriente Carga de C.A.

Tabla de contenido