Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO10000 Portable Generator
Operator's Manual
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 204730GS Revision - (10/18/2007)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton PRO10000

  • Página 1 PRO10000 Portable Generator Operator’s Manual BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 204730GS Revision - (10/18/2007)
  • Página 34: Generador

    Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de buen funcionamiento. Este manual contiene información sobre seguridad para hacerle consciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cómo evitarlos.
  • Página 35 Tabla de Contenido Seguridad de operario ......4 Descripción del equipo ........4 Reglas de seguridad .
  • Página 36: Seguridad De Operario

    Seguridad de operario El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrían conllevar peligro. Por lo tanto, las advertencias de este manual, así como las etiquetas y placas Descripción del equipo de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, método de trabajo o técnica operativa que no esté...
  • Página 37 PELIGRO ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del Las baterías almacenadas producen hidrógeno arrancador puede producir lesiones. El retroceso explosivo mientras estén siendo recargadas. impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo El hidrógeno puede permanecer cerca de la y tirará...
  • Página 38 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Chispear involuntario puede tener como Si no aísla el generador de utilidades de energía, resultado el fuego o el golpe eléctrico. puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA eléctrica.
  • Página 39: Montaje

    Montaje Instale el juego de ruedas NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje usado en la carretera. y solo estará listo para ser utilizado después de haberle Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos suministrado servicio con el combustible y aceite componentes: recomendados.
  • Página 40: Importante

    Conecte el cable negativo de la batería 6. Repita los pasos 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Dele la vuelta al generador de forma que el motor El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si quede arriba. decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este generador, no será...
  • Página 41: Agregar Aceite Al Motor

    Agregar aceite al motor ADVERTENCIA 1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. La combustible y sus vapores son 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de extremadamente inflamables y explosivos. aceite y quite el tapón amarillo. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.
  • Página 42: Tierra Del Sistema

    Tierra del sistema Ubicación del generador El generador dispone de una conexión a tierra del sistema Espacio libre alrededor del generador que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra ADVERTENCIA del sistema está...
  • Página 43: Controles Y Características

    Controles y características Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Tanque del Combustible —...
  • Página 44 A - Tapón de Llenado de Aceite — Se utiliza para llenar el motor L - Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios, de aceite. 30 Amp — Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, B - Varilla de Nivel de Aceite —...
  • Página 45: Juegos De Cordones Y Enchufes Conectores

    Juegos de cordones y enchufes conectores AVISO Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, Las tomas eléctricas pueden marcar un valor nominal bien aislados y con conexión a tierra para la toma doble de mayor que la capacidad de salida del generador. 120 V del generador.
  • Página 46: Protección Contra Fallos De Conexión A Tierra

    Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 A Protección contra fallos de conexión a tierra El enchufe está protegido contra sobrecargas por un La unidad está equipada con un interruptor de circuito de disyuntor con pulsador de rearme y/o un disyuntor bipolar fallo de conexión a tierra (GFCI).
  • Página 47: Cargador De Batería

    Mientras se Utiliza el Generador Cargador de batería Si el disyuntor salta mientras se utiliza el generador, es Utilice el enchufe hembra del cargador de flotación (carga probable que la causa sea un fallo del equipo eléctrico o de lenta y continua) de la batería para mantener la batería de los cables.
  • Página 48: Operando

    Operando 6A. Para el arrancado eléctrico, pulse el interruptor de arranque y manténgalo en la posición de “Start” (arranque) hasta que arranque el generador. Para prolongar la vida de Encienda el motor los componentes del sistema de arranque, NO mantenga el IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación interruptor de arranque en la posición de “Start”...
  • Página 49: Conexión De Cargas Eléctricas

    3. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos ADVERTENCIA minutos para estabilizar las temperaturas internas del El contacto con la zona del silenciador puede motor y el generador. producir quemaduras graves. 4. Coloque el interruptor run/stop (funcionamiento/parada) Los gases y el calor de escape pueden inflamar en la posición de parada "Stop".
  • Página 50: Carga De La Bateria

    Carga de la bateria 5. Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la Su generador tiene la capacidad de recargar baterías batería. descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios.
  • Página 51 Creación de una estructura de protección provisional 6. Arranque el generador como se describe en la sección Arranque del motor y cúbralo con la caja de cartón. 1. En caso de emergencia, utilice la caja de cartón de Deje un espacio mínimo de 1.5 cm (5 pies) alrededor embalaje original.
  • Página 52: No Sobrecargar El Generador

    No sobrecargar el generador 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, como se describe vatios de salida para los elementos que desee alimentar al...
  • Página 53: Mantenimiento

    Mantenimiento Control de emisiones Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede Plan de mantenimiento encargarse del mantenimiento, la sustitución y la Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan reparación de los dispositivos y sistemas de control de antes.
  • Página 54: Mantenimiento De La Válvula De Combustible

    Mantenimiento de la válvula de combustible Mantenimiento del motor La válvula de combustible está equipada con un recipiente ADVERTENCIA para sedimentos, un filtro, un anillo de retención y una junta tórica que deben limpiarse cada 100 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que suceda antes, de ese Chispear involuntario puede tener como momento en adelante.
  • Página 55 Comprobación del nivel de aceite AVISO Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es usado de motor. necesario. •...
  • Página 56 Servicio del depurador de aire Servicio del bujías Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no Cambie la bujías cada 100 horas de funcionamiento o una funcionará correctamente y puede sufrir daños. vez al año, lo que suceda antes. Esto ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y funcionar mejor.
  • Página 57 Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente Comprobación de holgura de la válvula manera: Si comprueba y ajusta la holgura de la válvula regularmente, 1. Retire los cuatro tornillos que están sujetando la el funcionamiento del motor mejorará y tendrá una mayor pantalla del apagachispas.
  • Página 58: Almacenamiento

    Almacenamiento Cambio de aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite 30 minutos.
  • Página 59: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemo Causa Accion 1. El interruptor automático de circuito está 1. Reposicione el interruptor. abierto. El motor está funcionando pero 2. Conexión mal o defectuosa del juego de 2. Revise y repare. cables. no existe salida de AC 3.
  • Página 60: Garantías

    Garantías Como propietario del pequeño motor para máquinas de servicio, debe ser consciente de que B&S puede denegar la cobertura de la garantía si el motor o uno de sus Garantía del sistema de control de emisiones componentes falla debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.
  • Página 61: Información Sobre Emisiones

    Información sobre emisiones e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores Los motores con certificación de cumplimiento de la • Válvulas y conmutadores de aspiración, normativa sobre emisiones del California Air Resources temperatura, posición y temporizados Board (CARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire.
  • Página 62: Garantía Limitada

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR DE PRO-SERIE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Diciembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Diciembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Página 64: Generador Portátil

    Generador Portátil Especificaciones del producto Vataje que Empieza .....12,500 Vatios Vataje .......10,000 Vatios Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 Voltios .

Tabla de contenido