Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 01932 Shown
Owner's Manual
Questions? Help is just a
moment away!
Call: Generator Helpline -
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manuel de l'utilisateur
Vous avez des questions?
Vous n'avez pas besoin d'aller loin
pour trouver de l'aide!
Appelez: Ligne d'assistance de
Générateur - 1-800-743-4115
M-F 8-5 CT
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model / Modèle / Modelo
Manual del Propietario
Preguntas? La ayuda es justa un
momento lejos!
Llamada: Generador Helpline -
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
PRO4000
01932
PRO6500
01933
Manual No. 192993GS
Revision 2 (08/06/2003)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton PRO4000

  • Página 1 Model / Modèle / Modelo PRO4000 01932 PRO6500 01933 Model 01932 Shown Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario Questions? Help is just a Vous avez des questions? Preguntas? La ayuda es justa un moment away! Vous n'avez pas besoin d'aller loin...
  • Página 34: Descripción Del Equipo

    BSPP Generador TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ......34-36 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 35 BSPP Generador PELIGRO ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 36 BSPP Generador PRECAUCIÓN ADVERTENCIA El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos Chispear involuntario puede tener como resultado el conectados al mismo. fuego o el golpe eléctrico. • Vea "No sobrecargue generador" en la página 44. •...
  • Página 37: Montaje

    BSPP Generador MONTAJE ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y MOTOR solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Agregar Aceite al Motor y Gasolina Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, •...
  • Página 38: Uso Del Generador

    BSPP Generador USO DEL GENERADOR OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓN Tierra del Sistema El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra conectados al mismo.
  • Página 39: Conexion De Cargas Electricas

    BSPP Generador NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del Carga de la Bateria arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas funcionamiento, asegúrese de que la unidad está en una superficie de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios.
  • Página 40: Operación Durante Un Clima Frío

    BSPP Generador Asegúrese que el lado del amortiguador del generador está Figura 27 — Conexiones de la Batería expuesto.Aquí se muestra una unidad típica, su unidad puede TOMACORRIENTE DE tener otra apariencia, como se muestra en la Figura 28. 12 VOLTIOS DC Figura 28 —...
  • Página 41 BSPP Generador RECEPTÁCULOS 120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad El generador está equipado con uno o varios de los siguientes enchufes hembra: Use un tapón NEMA L14-20 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a PRECAUCIÓN 20 Amperios (o mayor) (Figura 30).
  • Página 42: Volt Ac, 20 Amperios, Receptáculos Dobles

    BSPP Generador Tomacorrientes de 120 Voltios AC, Figura 32 — 120 Voltios AC, 20 Amperios Receptáculo Dobles 30 Amperios Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe (Figura 31). Figura 31 —...
  • Página 43: Protección Contra Fallos De Conexión A Tierra

    BSPP Generador Protección Contra Fallos de Conexión a Si la manivela se sitúa en la posición central, rearme el disyuntor moviendo firmemente la manivela hasta la posición Tierra "Off" (inferior) y después hasta la posición "On" (superior). La unidad está equipada con un interruptor de circuito de fallo de PRECAUCIÓN conexión a tierra (GFCI).
  • Página 44: Capacidad

    BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
  • Página 45: Recomendaciones Generales De Mantenimiento

    BSPP Generador RECOMENDACIONES GENERALES ADVERTENCIA DE MANTENIMIENTO El propietario / operador es responsable por asegurarse de que Chispear involuntario puede tener como resultado el todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo fuego o el golpe eléctrico. adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada.
  • Página 46 BSPP Generador Para Limpiar el Generador Almacenando el Generador • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el Generador”). PRECAUCIÓN • Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.
  • Página 47: Diagnositicos De Averías

    BSPP Generador DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Conexión mal o defectuosa del juego Revise y repare. El motor está funcionando pero no de cables. existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
  • Página 48 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.

Este manual también es adecuado para:

Pro65000193201933

Tabla de contenido