Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model may vary slightly
from that shown
Owner's Manual
Questions? Help is just a
moment away!
Call: Generator Helpline -
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manuel de l'utilisateur
Vous avez des questions?
Vous n'avez pas besoin d'aller loin
pour trouver de l'aide!
Appelez: Ligne d'assistance de
Générateur - 1-800-743-4115
M-F 8-5 CT
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model / Modèle / Modelo
Manual del Propietario
Preguntas? La ayuda es justa un
momento lejos!
Llamada: Generador Helpline -
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
PRO8000
01934
Manual No. 194947GS
Revision 2 (09/16/2004)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton PRO8000 01934

  • Página 1 Model may vary slightly from that shown Model / Modèle / Modelo PRO8000 01934 Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario Questions? Help is just a Vous avez des questions? Preguntas? La ayuda es justa un moment away! Vous n'avez pas besoin d'aller loin momento lejos! pour trouver de l'aide! Call: Generator Helpline -...
  • Página 38: Descripción Del Equipo

    BSPP Generador TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 38-40 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 39 BSPP Generador PELIGRO ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 40 BSPP Generador PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Chispear involuntario puede tener como resultado el Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. fuego o el golpe eléctrico. •...
  • Página 41: Conozca Su Generador

    BSPP Generador CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Depurador de Aire Aceite Llena la Tapa Tanque del Combustible...
  • Página 42: Montaje

    BSPP Generador MONTAJE ARRANQUE ELÉCTRICO Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y Aunque la unidad disponga de arranque eléctrico, también se solo estará listo para ser utilizado después de haberle puede arrancar manualmente. Si decide no utilizar el arranque suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Página 43: Antes De Darle Arranque Al Motor

    BSPP Generador ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Agregue Combustible MOTOR NOTA: Este motor está certificado para funcionar con gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de escape: EM (Modificaciones del motor). Agregar Aceite al Motor ADVERTENCIA • Coloque la generador sobre una superficie nivelada. La combustible y sus vapores son extremadamente PRECAUCIÓN inflamables y explosivos.
  • Página 44: Uso Del Generador

    BSPP Generador USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema PELIGRO El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Al generador funcionar, se produce monóxido de conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra carbono, un gas inodoro y venenoso.
  • Página 45: Operando El Generador Precaución

    BSPP Generador OPERANDO EL GENERADOR Siga las instrucciones de arranque que figuran en el manual del motor, a continuación, pulse y mantenga el interruptor de PRECAUCIÓN arranque en la posición "Start" (Arranque) (Figura 38) hasta que el generador empiece a funcionar. Para prolongar la vida El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del de los componentes del sistema de arranque, NO mantenga generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos...
  • Página 46: Parado Del Motor

    BSPP Generador • NO conecte cargas trifásicas al generador. Para recargar baterías de 12 Voltios, lleve a cabo los siguientes procedimientos: • NO conecte cargas de 50 Hz al generador. Revise el nivel del líquido en todas las celdas de la batería. Si •...
  • Página 47: Operación Durante Un Clima Frío

    BSPP Generador PELIGRO Figura 40 — Cargador De Batería Gato Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. • Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. •...
  • Página 48: Tomacorrientes De 12 Voltios Dc

    BSPP Generador Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, Figura 44 — 120 Voltios AC, 20 Amperios Receptáculo Dobles de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 3,600 vatios de energía (3.6 kW) a 30 Amps, para 120 Voltios; 7,200 vatios de energía (7.2 kW) a 30 Amperios para 240 Voltios.
  • Página 49: Protección Contra Fallos De Conexión A Tierra

    BSPP Generador Protección Contra Fallos de Conexión a Si la manivela se sitúa en la posición central, rearme el disyuntor moviendo firmemente la manivela hasta la posición Tierra "Off" (inferior) y después hasta la posición "On" (superior). La unidad está equipada con un interruptor de circuito de fallo de PRECAUCIÓN conexión a tierra (GFCI).
  • Página 50: Capacidad

    BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
  • Página 51: Especificaciones

    BSPP Generador ESPECIFICACIONES NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de Potencia Máxima ....10,000 Vatios (10.0 kW) combustible del motor y causar problemas.
  • Página 52: Almacenamiento

    BSPP Generador Lave el recipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de ALMACENAMIENTO retención y el filtro con disolvente no inflamable. Séquelos El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete perfectamente. días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si Sitúe el filtro, el anillo de retención y la junta tórica en la no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de válvula de combustible.
  • Página 53: Funcionamiento

    BSPP Generador DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Revise y repare. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
  • Página 54: Notas

    BSPP Generador NOTAS...
  • Página 55 BSPP Generador NOTAS...
  • Página 56: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Junio de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Junio de 2004 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Tabla de contenido