Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 30-32 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La combustible y sus vapores son extremadamente El usar un generador en espacios interiores inflamables y explosivos. le causará la muerte en unos minutos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras Los gases de combustión contienen monóxido severas e inclusive la muerte.
Página 32
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El rápido repliegue del cable del arrancador Las velocidades de operación en exceso, aumentan los (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a riesgos de heridas y daños al generador.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE MONTAJE Para instalar: Corte el cablecito que está aguantando el cable negro, para Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y poderlo usar. solo estará listo para ser utilizado después de haberle Utilizar un llave de cubo de 8 mm, remueva la tornillo, suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Utilice combustible normal sin plomo, limpia y nueva con un mínimo de 87 octanos. NO utilice combustible que contenga MOTOR metanol ni mezcle aceite con combustible. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del Agregar Aceite al Motor combustible, retire la tapa.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Los gases y el calor de escape pueden inflamar los conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra materiales combustibles y las estructuras o dañar el de los enchufes hembra de salida de CA.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN OPERANDO EL GENERADOR 5A. Para el arrancado eléctrico, pulse el interruptor de arranque y manténgalo en la posición de “Start” (arranque) (Figura 27) hasta que arranque el generador. Para prolongar Encienda el Motor la vida de los componentes del sistema de arranque, NO mantenga el interruptor de arranque en la posición de...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Parado Del Motor ADVERTENCIA Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del Los motores al funcionar producen calor. La panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor temperatura del silenciador y de las áreas cercanas con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo Figura 29 — 120 Voltios AC, 15 Amperios GFCI Receptáculo de Seguridad Dobles Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 28).
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Comprobación del GFCI La carga máxima en cada tomacorriente es de 15 Amperios. La carga máxima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo Pruebe el enchufe del GFCI antes de cada uso como se indica a como el tomacorriente de cable negro, es de 30 Amperios.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN OPERACIÓN DURANTE UN ADVERTENCIA CLIMA FRÍO Al generador funcionar, se produce monóxido de En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4º C carbono, un gas inodoro y venenoso. [40º...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE ESPECIFICACIONES DEL EL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), Especificaciones del Generador refrigerado por aire y de baja emisión. En el Estado de California, los motores han obtenido la Vataje que Empieza .
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Revise frecuentemente la limpieza del generador y límpielo cuando esté con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará substancias extrañas sean visibles en su superficie exterior.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y MANTENIMIENTO DEL MOTOR residuos sueltos. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y Chispear involuntario puede tener como resultado el acortar su vida productiva.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO Adición de Aceite del Motor 11. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite. Apriételo firmemente a mano. Asegúrese de que la generador esté en una superficie plana. 12.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO Limpie/Reemplace la Bujía ADVERTENCIA Cambie la bujía cada 100 horas de operación o una vez al año, lo Los motores al funcionar producen calor. La que suceda primero. Esto le ayudará a su motor a arrancar con temperatura del silenciador y de las áreas cercanas mayor facilidad y a funcionar mejor.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO REVISIONES Y AJUSTES deberá moverse hacia arriba y abajo. El pistón estará en el PMS cuando se encuentre en la posición más superior posible. Suelte la contratuerca del brazo oscilante utilizando unallave Velocidad del Motor de 10 mm.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete de combustible.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Causa Accion El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Conexión mal o defectuosa del juego de Revise y repare. El motor está...
Página 51
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES POR EVAPORACIÓN FEDERAL Y DEL ESTADO DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍA El Consejo de recursos de aire de California y Generac Power Systems explican a continuación la garantía del sistema de control de emisiones por evaporación del modelo del año 2006, o posterior, de su (tipo de equipo) con pequeño motor para máquinas de servicio.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍA Generac Power Systems explica a continuación la garantía del sistema de control de emisiones del modelo del año 2006, o posterior, de su pequeño motor para máquinas de servicio.
Página 53
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 (3) Todo componente cubierto por la garantía que deba sustituirse como parte de las tareas de mantenimiento obligatorio detalladas en las instrucciones escritas que indican en la subsección (d) estará cubierto por la garantía hasta el momento en que se indique que es necesario hacer la primera sustitución.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA MOTORES SERIE GSH DE GENERAC POWER SYSTEMS Durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) reparará o sustituirá, a su elección, todo componente que, tras ser examinado, inspeccionado y probado por Generac o por un centro de servicio de garantía autorizado de Generac, presente fallos en condiciones normales de uso y mantenimiento, conforme al plan de garantía que se detalla a continuación.Todo equipo objeto de una reclamación de garantía por parte del comprador/propietario debe enviarse al centro de servicio de garantía autorizado de...
Página 56
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2006 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...