FlexPAK 800/1000 Declaration of conformity ............Figures ..................English ................... 15 Český ..................... 34 Dansk ..................... 53 Deutch ................... 72 Español ..................93 Suomi .................... 114 Français ..................133 Magyar ..................153 Italiano ..................174 Nederlands ................... 194 Norsk ..................... 215 Polski .....................
Nederman product: vědnost, že výrobek Nederman: FlexPAK 800/1000 (Part No. **, and stated versions of **) to which this FlexPAK 800/1000 (díl č. **, a uvedla, verze **), ke kterému se toto declaration relates, is in conformity with all the relevant provisions of prohlášení...
6 Mensajes de PLC ................................102 Mensajes de estado ............................102 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Modo Desactivado) .................. 103 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Modo En espera) ................103 6.1.3 Running (Modo En ejecución) ......................103 6.1.4 FlexPAK Idling (Modo En reposo) ...................... 104 6.1.5...
Página 94
FlexPAK 800/1000 7.2.3 Temporizador semanal ........................108 7.2.4 OTTmr ..............................109 8 Válvula de limpieza del filtro neumático ........................109 Botón Filter cleaning ............................109 Limpieza del filtro en modo En espera ......................109 Limpieza del filtro en modo En ejecución ...................... 110 Función de la válvula de limpieza del filtro ....................
¡Gracias por usar un producto de Nederman! Las advertencias indican un peligro potencial El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí- para la salud y la seguridad del personal, y la der mundial de productos y soluciones para el sector forma en que el peligro puede ser evitado.
FlexPAK 800/1000 3.3 Datos técnicos ¡NOTA! Los datos de filtro son para filtros estándar. Se pueden equipar otros filtros. Tabla 3.1 Datos técnicos FlexPAK 800 FlexPAK 800 Efecto 18.5 kW (25 hp) 18.5 kW (25 hp) 21.5 kW (29 hp) Frecuencia/tensión de 230 V±10%/50–60 Hz 400 V±10%/50–60 Hz...
FlexPAK 800/1000 3.4 Fusibles Tabla 3.3 Fusibles Fusibles Tamaño Tipo Fusible principal F1, 230 V 65 A Fusibles de red lentos Fusible principal F1, 400 V 35 A Fusibles de red lentos Fusible principal F1, 460 V 40 A Fusibles de red lentos Transformador, fusible primario F2 y F3 Fusibles lentos, 10.3×38...
FlexPAK 800/1000 Suministro de aire comprimido, manguera de nai- Para obtener los ajustes de los parámetros del lon de Ø 6. convertidor de frecuencia, consulte ‘Tabla de Válvula de aire comprimido, tamaño G1/4” o G1/2”. parámetros del convertidor de frecuencia de FlexPAK’...
FlexPAK 800/1000 4 Accesorios ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso- nales La unidad de arranque y control de FlexPAK 800/1000 • Use un equipo de protección adecuado: gafas está preparada para la conexión de accesorios Neder- protectoras, protección auditiva y máscara de man y conexiones de clientes.
FlexPAK 800/1000 • La alimentación de aire comprimido está conectada 5.2.2 Compruebe la función de arranque y permanentemente. El modo de reposo y la limpie- parada automática za del filtro no funcionarán correctamente sin una Este procedimiento sólo funciona si se utiliza la fuente de aire comprimido.
Desactivado pre- sionando el botón Standby/Running. Tenga en cuenta que si solamente una estación de FlexPAK 800/1000 dispone de los cuatro modos de trabajo está conectada con la unidad, o si solamente funcionamiento siguientes: una estación de trabajo está...
Time To Service 2000 hours 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Modo En espera) La unidad está en el modo En espera. El motor de la bomba está apagado, no hay vacío, la FCV está cerrada y la unidad está esperando una señal piloto para pasar al modo En funcionamiento.
FlexPAK 800/1000 6.1.4 FlexPAK Idling (Modo En reposo) La unidad está en el modo En reposo. La bomba del motor está encendida, no hay vacío y la FCV está abierta. La unidad pasa el modo En reposo si no ha habido una señal de piloto durante el tiempo definido en DIR_Time.
FlexPAK 800/1000 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated Se activa el interruptor de sustitución de la bolsa (SC2). Muestra el tiempo máximo permitido para sustituir la bolsa de polvo y el tiempo que queda para sustituirla y apagar el interruptor de sustitución de la bolsa antes de que la unidad pase al modo Desactivado.
FlexPAK 800/1000 6.3.2 Parada de emergencia activada Si aparece este mensaje en la pantalla, se han activado una o más paradas de emergencia y la máquina se ha apagado. Descubra por qué se ha activado la parada de emergencia y subsane el problema. Una vez eliminados todos los peligros que activaron la parada de emergencia, se puede restablecer la parada de emergencia.
FlexPAK 800/1000 7 Ajustes de PLC Las siguientes pantallas de PLC muestran los diferentes ajustes de los parámetros que se pueden configurar pa- ra la unidad. 7.1 Búsqueda de un parámetro y definición de su valor Stop > FlexPak Program Program >...
FlexPAK 800/1000 7.2 Ajustes de parámetros Para cambiar los ajustes de los parámetros individuales, consulte el Manual de ajustes de PLC. A continuación, se incluyen los ajustes de los parámetros mencionados en la Capítulo 5 Uso. 7.2.1 SSR_Time Menú para el ajuste del temporizador SSR. El temporizador SSR es el intervalo transcurrido antes de que la uni- dad pase del modo En reposo al modo En espera cuando desaparece la señal piloto.
FlexPAK 800/1000 7.2.4 OTTmr Menú para el ajuste del temporizador de tiempo adicional. En caso de que haya que utilizar la unidad una vez agotado el temporizador semanal, se puede encender la unidad durante un número de horas fijado pulsando el botón de standby externo.
Cuando desaparece la alimentación de la válvula sole- Póngase en contacto con Nederman si el con- noide, la válvula se cierra y evacua el pistón neumáti- vertidor de frecuencia necesita mantenimien- co. La tapa baja y cierra la entrada de la parte superior del filtro.
Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plan- separador de polvo. tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi- 9.2 Paquete de filtros...
FlexPAK 800/1000 12 Acrónimos y abreviaturas Vacío automático del depósito Auxiliar Indicador de nivel del depósito BLI-Wr Indicador de advertencia del nivel del depósito Interruptor de aire comprimido CFDPS-Al Alarma del sensor de presión diferencial del filtro de control Relé de funcionamiento/reposo Válvula de aislamiento del conducto...