Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

User Manual
EN
USER MANUAL
CS
NÁVOD K OBSLUZE
DA
BRUGERVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE USUARIO
FI
KÄYTTÖOHJE
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
IT
MANUALE DELL'UTENTE
2022-10-28
Compact dust collectors
Standard Models
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
BRUKERMANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
SV
ANVÄNDARMANUAL
使用手册
ZH
FlexPAK
144830 (07)
loading

Resumen de contenidos para Nederman FlexPAK

  • Página 3 Declaration of Conformity ............Figures ..................English ................... 19 Český ..................... 40 Dansk ..................... 61 Deutch ................... 82 Español ..................105 Suomi .................... 128 Français ..................149 Magyar ..................172 Italiano ..................195 Nederlands ................... 217 Norsk ..................... 240 Polski ..................... 261 Português ..................284 Русский...
  • Página 4 Nederman, lamme, että Nederman tuote: FlexPAK (Ref. n.º ** y las versiones indicadas de **), al que hace refe- FlexPAK (tuotenro ** ja **:n määritetyt versiot), jota tämä vakuutus rencia esta declaración, cumple con todas las provisiones relevantes de koskee, on seuraavien direktiivien ja standardien kaikkien sovelletta- las Directivas y normas que se indican a continuación:...
  • Página 8: Figurky

    Type Art.no Ser.no Year of manufacture AB Ph Nederman & Co SWEDEN 1670mm (66.0") 907mm (35.7") 966mm (38.0")
  • Página 11 SIEMENS Stop Set Param >Prg Name LOGO! 12/24RC XXXXXXX-XXXXX-XXXX...
  • Página 12 1643±1mm (65”) Ø13mm...
  • Página 15 C) 4x...
  • Página 16 A) 4x 1.0m (39.4") Min > 2.1m (83")
  • Página 105 6 Mensajes de PLC ................................113 Mensajes de estado ............................113 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Modo Desactivado) .................. 113 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Modo En espera) ................114 6.1.3 Running (Modo En ejecución) ......................114 6.1.4 FlexPAK Idling (Modo En reposo) ...................... 114 6.1.5...
  • Página 106 7.2.2 DIR_Time ............................... 119 7.2.3 Temporizador semanal ........................119 7.2.4 OTTmr ..............................120 8 Válvula de limpieza del filtro neumático ........................120 Botón Filter cleaning ............................120 Limpieza del filtro en modo En espera ......................120 Limpieza del filtro en modo En ejecución ...................... 121 Función de la válvula de limpieza del filtro ....................
  • Página 107 Lea con atención toda la documentación del produc- to y la placa de identificación del producto antes de la FlexPAK es una unidad de vacío completa con una tur- instalación, uso y mantenimiento o reparación de este bina de canal lateral de accionamiento directo sumi- producto.
  • Página 108 Los datos de filtro son para el filtro principal. Se pueden equipar otros filtros. Potencia 18,5 kW (25 hp) 21,5 kW (29 hp) Frecuencia/tensión de red 400 V±10%/50–60 Hz 460 V±10%/50–60 Hz Flujo máximo 1300 m /h (765 cfm) 1300 m /h (765 cfm) Flujo a -15 kPa 1000 m...
  • Página 109 16 Manguera de aire de refrigeración desde el arma- • Utilice solo piezas de repuesto y accesorios rio del convertidor de frecuencia, consulte la Ilus- originales Nederman. tración • Utilice solamente bolsas originales de Neder- 17 Silenciador de entrada antes del ventilador, con- man.
  • Página 110 10 Botón de Filter cleaning/Test start. 11 Botón de Standby/Running, que es el botón de On/ Off. La unidad de arranque y control de FlexPAK está pre- 12 Interruptor de emergencia. parada para la conexión de accesorios Nederman y co- nexiones de clientes.
  • Página 111 • El personal que maneje FlexPAK debe prestar especial atención a evitar la descarga de elec- La unidad y sus accesorios se prueban antes de la en- trega y se comprueban todas sus funciones.
  • Página 112: Sección 6.1 Mensajes De Estado

    7.2.3 Temporizador semanal. tamente. Consulte también la Sección 3.1 Funciona- miento. FlexPAK dispone de los cuatro modos de funciona- miento siguientes: Modo Desactivado Este procedimiento sólo funciona si se utiliza la Modo En espera configuración PLC predeterminada.
  • Página 113 PLC para obtener más información y póngase en contacto con un técnico de mante- nimiento autorizado de Nederman. Los siguientes mensajes de estado dan información sobre en qué modo se encuentra la unidad o qué servicio de reparación rutinaria se lleva a cabo.
  • Página 114 La unidad está en el modo En espera. El motor de la bomba está apagado, no hay vacío, la FCV está cerrada y la unidad está esperando una señal piloto para pasar al modo En funcionamiento. NEDERMAN FLEXPAK Standby Wai ng For...
  • Página 115: Sección 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated

    La unidad limpia su filtro principal. Cycles: Cuántos impulsos de limpieza se llevarán a ca- Filter Elapsed: Cuántos impulsos de limpieza se han hecho. Cleanining Clean: Tiempo restante del impulso de limpieza. Cycles Elapsed Charge: Tiempo restante de creación de vacío; el tiempo hasta que se activa el impulso de limpieza.
  • Página 116 Se activa el interruptor de sustitución de la bolsa (SC2). Muestra el tiempo máximo permitido para sustituir la bolsa de polvo y el tiempo que queda para sustituirla y apagar el interruptor de sustitución de la bolsa antes de que la unidad pase al modo Desactivado. Si se activa esta advertencia, la luz en el botón Standby/Running se enciende dos segundos y después otra vez en 2 segundos.
  • Página 117 Si aparece este mensaje en la pantalla, se han activado una o más paradas de emergencia y la máquina se ha apagado. Descubra por qué se ha activado la parada de emergencia y subsane el problema. Una vez eliminados todos los peligros que activaron la parada de emergencia, se puede restablecer la parada de emergencia.
  • Página 118 Las siguientes pantallas de PLC muestran los diferentes ajustes de los parámetros que se pueden configurar pa- ra la unidad. Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Página 119: Dir_Time 1/1

    Para cambiar los ajustes de los parámetros individuales, consulte el Manual de ajustes de PLC. A continuación, se incluyen los ajustes de los parámetros mencionados en la Capítulo 5 Uso. Menú para el ajuste del temporizador SSR. El temporizador SSR es el intervalo transcurrido antes de que la uni- dad pase del modo En reposo al modo En espera cuando desaparece la señal piloto.
  • Página 120: Ottmr

    Menú para el ajuste del temporizador de tiempo adicional. En caso de que haya que utilizar la unidad una vez agotado el temporizador semanal, se puede encender la unidad durante un número de horas fijado pulsando el botón de standby externo. Cuando el OTTmr se agota, la máquina vuelve a pasar al modo Desactivado. Si la unidad está...
  • Página 121: Limpieza Del Filtro En Modo En Ejecución

    Lea el Capítulo 3 Descripción antes de llevar a cabo el mantenimiento. Realice la limpieza del filtro en modo En ejecución co- mo se muestra a continuación: Por trabajo de mantenimiento se entiende que habrá Ponga el sistema en el modo En espera presionan- que abrir el equipo y posiblemente desmontarlo.
  • Página 122: Comprobaciones Un Mes Después De La Instalación Y Una Vez Al Año

    • Compruebe el funcionamiento de todos los botones de parada de emergencia, las alarmas y los dispositi- • Póngase en contacto con Nederman si el con- vos de señalización. vertidor de frecuencia necesita manteni- miento. • El equipo dispone de marcado CE. Las cone- xiones a la unidad, puesta en marcha y man- No utilice nunca la unidad sin la bolsa.
  • Página 123: Sustituya El Filtro Principal

    B en Ilustración • Los residuos recogidos en FlexPAK pueden Presione el muelle del centro con una constituir un riesgo para la salud. Compruebe herramienta adecuada de acuerdo con el elemen-...
  • Página 124: Unidad Del Motor Y Del Ventilador

    Distintos tipos de materiales Para cambiar el software o instalar nuevo software deben manipularse según la normativa local aplicable. para la unidad, los parámetros en el convertidor de Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plan-...
  • Página 125: Información Medioambiental

    • Relés sin cadmio ni halógenos en el equipo de con- da útil. trol. • Lavado sin disolventes ni laca. • 93,6% reciclable. La siguiente información medioambiental es válida para FlexPAK:...
  • Página 126: Acrónimos Y Abreviaturas

    Vaciado automático del contenedor Auxiliar Indicador de nivel del depósito BLI-Wr Indicador de advertencia del nivel del depósito Interruptor de aire comprimido CFDPS-Al Alarma del sensor de presión diferencial del filtro de control Relé de funcionamiento/reposo Válvula de aislamiento del conducto Unidad de datos Compatibilidad electromagnética EPROM...
  • Página 368 电磁阀上阀体 双阀卸料装置 TVFD...
  • Página 369 www.nederman.com...