Página 1
FlexPAK Series FlexPAK800, FlexPAK1000 INSTRUKTIONSMANUAL (SE) INSTRUCTION MANUAL (GB) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) MANUEL D’INSTRUCTION (FR) ISTRUZIONE PER L’USO (ES) MANUAL DE INSTRUĀÕES (PT) MANUALE DI ISTRUZIONE (IT) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) BETJENINGSVEJLEDNING (DK) INSTRUKSJONSHĀNDBOK (NO) ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE (FI) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) NÁVOD K OBSLUZE (CZ) (CN) 144209(02)
Página 2
Type Art.no Ser.no Year of manufacture AB Ph Nederman & Co SWEDEN 17-18...
Página 3
1-26 =DU2 =TR1 31-72 N e d e r m a n E -P A K 1 0 0 0 A S T m e T o S e r v ic e 2 0 0 0 H o u r E S C O K P L C -1 N e d e r m a n...
Página 4
Filter Cleaning Test Nederman Start E-P AK 1000AS TmeT oService Standby/ 2000Hour Running Service Fault F ilte r C le a n in g E S C O K P L C -1...
Seguridad Por razones de seguridad, se debe leer este que no puedan caer partículas en la unidad, porque manual antes de utilizar la FlexPAK800/1000 por esto podría ocasionar daños de consideración. No primera vez. mire nunca dentro del tubo de escape de aire. Si se Placa de características de la máquina (consulte expulsara alguna partícula podría dañar sus ojos de forma grave.
Presentación Unidad de control La fig. 3 muestra los componentes principales. Generalidades Las unidades de vacío FlexPAK800/1000 han sido 1. Transformador TR1, 60 W. diseñadas básicamente para la extracción local de 2. Terminales, 1-26 fila superior, 31-32, 40-52, 60-65, polvo en instalaciones de corte o trituración, soldadura 70-72 fila inferior.
Ventilador Unidad de arranque y control El aire filtrado sale del elemento de separación por la Arranque/paro automático o funcionamiento parte superior y pasa por el silenciador de aspiración continuado (DIR) para llegar al ventilador de canal lateral con motor Las funciones de marcha en vacío automática (función integrado.
Si tiene alguna duda sobre los inter- interruptor-seccionador en la posición 0. valos entre mantenimientos, póngase en contacto con Nederman. Temporizador Para obtener información sobre el ajuste, consulte la El siguiente texto y las imágenes de la pantalla página 6.
Configuración de fecha y hora La siguiente configuración de WeekTim no es más que un ejemplo de los ajustes predeterminados del temporizador semanal, consulte la página 7 para obtener más información. Mo 09:00 2004-01-29 WeekTim D = MTWTF- - PLC-2 On = 07:00 Seleccione Set Clock (Configurar reloj) con Off = 12:00...
3. Seleccione un valor apropiado con . El tiem- La unidad activa el modo de refrigeración con un nivel po aparece en minutos. de vacío inferior. 4. Confirme el cambio con OK (Aceptar). Nederman Dustbin FlexPAK Full TmeToService TH 01:00...
Si se bloquea el tubo tencia de Nederman. de escape, la unidad puede generar una O bien, sobrepresión que dañaría de forma grave el El ventilador se ha sobrecalentado.
Instalación eléctrica y neumática Arranque de una unidad nueva Generalidades Antes de entregar la unidad con opciones al cliente, se Tanto los esquemas de conexiones y cableado, como la somete a pruebas y se comprueban todas las funcio- información sobre fusibles y valores del relé de sobre- nes.
• La unidad no arrancará hasta que no pulse el botón y si cambia a marcha en vacío en ese momento, revi- se el cable de la señal piloto. Si no pasa al modo de Test Start (Arranque de prueba) (figura 3). marcha en vacío, compruebe el tiempo configurado Compruebe la dirección de rotación dejando una mano en pantalla (función DIR).
(fig. 9). El filtro Los cojinetes son del tipo estándar. Póngase en con- también se puede levantar derecho (fig. 10) con una tacto con Nederman o el distribuidor Nederman para grúa u otro tipo de elevador. sustituirlos.
Si se producen algunos deberá ponerse en contacto con un técnico de estos errores, la unidad se detendrá, la luz de indi- de servicio de Nederman. cación de error (luz blanca) parpadeará y aparecerán mensajes de error en la pantalla del PLC. Normalmente Fallos de funcionamiento la unidad se puede poner de nuevo en marcha después...
Panel de descarga de explosión Favor ver figura 17. Seguridad La mezcla de aire y polvo puede ser explosiva en espacio abierto pero el conducto debe ser corto y ciertas condiciones. La literatura al respecto lista los recto. Si la zona no se modifica, la longitud del con- riesgos que implican una gran cantidad de sustancias.
Datos técnicos Especificaciones FlexPAK800 FlexPAK1000 Potencia 18.5 Potencia 18.5 Tensión de red/ Tensión de red/ frecuencia V/Hz 400±10 % / 50-60 frecuencia V/Hz 400±10 % / 50-60 Tensión de red/ Tensión de red/ frecuencia V/Hz 460±10 % / 50-60 frecuencia V/Hz 460±10 % / 50-60 Caudal máx.
Página 221
FlexPAK 800 / 1000 ENGLISH Försäkran om överensstämmelse Declaration of conformity Vi, AB Ph. Nederman & Co., försäkrar under eget ansvar att We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole Nedermanprodukten: responsibility that the Nederman product: - Flex PAK 800 / Flex PAK 1000 med tillbehör som omfattas av - Flex PAK 800 / Flex PAK 1000 with accessories to which this denna försäkran är i överensstämmelse med följande:...