Nederman FlexPAK 800 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FlexPAK 800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

User manual
Original user manual
USER MANUAL
Translation of original instruction manual
NÁVOD K OBSLUZE
BETJENINGSVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KÄYTTÖOHJEET
MANUEL D'INSTRUCTION
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
2019-12-19
Compact dust collectors
FlexPAK 800/1000
EN
CS
MANUALE D'ISTRUZIONE
DA
HANDLEIDING
DE
BRUKSANVISNING
ES
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
FI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HU
ANVÄNDARMANUAL
说明书
Standard models
144830(03)
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nederman FlexPAK 800

  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Nederman: FlexPAK 800/1000 (Part No. **, and stated versions of **) to which this FlexPAK 800/1000 (díl č. **, a uvedla, verze **), ke kterému se toto prohlášení declaration relates, is in conformity with all the relevant provisions of the vztahuje, je v souladu se všemi příslušnými ustanoveními následujících směrnic...
  • Página 6: Figures

    FlexPAK 800/1000 Figures Type Art.no Ser.no Year of manufacture AB Ph Nederman & Co SWEDEN 1670mm (66.0") 907mm (35.7") 966mm (38.0")
  • Página 7 FlexPAK 800/1000...
  • Página 8 FlexPAK 800/1000...
  • Página 9 FlexPAK 800/1000 SIEMENS Stop Set Param >Prg Name LOGO! 12/24RC XXXXXXX-XXXXX-XXXX...
  • Página 10 FlexPAK 800/1000 1643±1mm (65”) Ø13mm...
  • Página 11 FlexPAK 800/1000...
  • Página 12 FlexPAK 800/1000 Min > 2.1m (83") 1.0m (39.4")
  • Página 14 FlexPAK 800/1000...
  • Página 55 FlexPAK 800/1000...
  • Página 76 FlexPAK 800/1000...
  • Página 97 FlexPAK 800/1000...
  • Página 98 FlexPAK 800/1000...
  • Página 99 Modos de funcionamiento de la unidad ....................6 Mensajes de PLC ..................................Mensajes de estado .............................. 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Modo Desactivado) ................6.1.2 FlexPAK Standby (Modo En espera) ....................6.1.3 Running (Modo En ejecución) ......................6.1.4 FlexPAK Idling (Modo En reposo) ......................
  • Página 100: Prólogo

    Descripción Función FlexPAK 800/1000 es una unidad de vacío completa con una turbina de canal lateral de accionamiento directo suministrado como una unidad compacta sobre una estructura de acero y una unidad de arranque y control con un transformador integrado de 24 V.
  • Página 101: Dimensiones

    Limpieza automática del filtro FlexPAK 800/1000 utiliza la limpieza del filtro mediante un breve pero potente flujo de aire inverso aprovechando la presión atmosférica exterior. A través de la apertura rápida de la válvula de limpieza del filtro (FCV) situada en la parte superior del filtro, se crea un potente flujo de aire inverso, que elimina de forma eficiente el polvo de las mangas filtrantes, consulte la ilustración 8.
  • Página 102: Fusibles

    No utilice nunca la unidad sin la bolsa de plástico antiestática. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales. Utilice solamente bolsas originales de Nederman. Las ilustraciones 3, 4 y 5 muestran los principales componente de la unidad: Depósito del colector, consulte la ilustración 3.
  • Página 103: Conexiones

    FlexPAK 800/1000 Panel de control, consulte las ilustraciones 3 y 4. Interruptor de emergencia, consulte las ilustraciones 3 y 4. Convertidor de frecuencia, consulte las ilustraciones 3 y 4. Filtro de aire de refrigeración del convertidor de frecuencia, consulte las ilustraciones 3 y 4.
  • Página 104: Convertidor De Frecuencia

    Se adjunta el manual del convertidor de presión. Accesorios La unidad de arranque y control de FlexPAK 800/1000 está preparada para la conexión de accesorios Nederman y conexiones de clientes. La instalación de los accesorios, equipo adicional y las funciones se describe en el manual de cada producto y de acuerdo con los diagramas eléctricos incluidos con la unidad.
  • Página 105: Antes Del Arranque Inicial

    • Un sistema de alto vacío crea una aspiración potente que puede causar graves lesiones oculares o pérdida auditiva. Las personas que utilicen FlexPAK 800/1000, o puedan entrar en contacto con FlexPAK 800/1000, deben ser informadas de este riesgo. •...
  • Página 106: Compruebe La Función De Limpieza Del Filtro

    FlexPAK 800/1000 Retire la tapa de la unidad de control, ya que puede ser necesario realizar controles y ajustes en la unidad de control durante el arranque inicial. (El PLC y el software están protegidos por contraseña). El arranque inicial debe realizarse con el cierre acústico extraído para verificar la dirección de la rotación.
  • Página 107: Modos De Funcionamiento De La Unidad

    FlexPAK 800/1000 Modos de funcionamiento de la unidad FlexPAK 800/1000 dispone de los cuatro modos de funcionamiento siguientes: Modo Desactivado Modo En espera Modo En ejecución Modo En reposo Consulte la sección ‘6.1 Mensajes de estado’ para obtener más información sobre cada modo.
  • Página 108: Mensajes De Estado

    ¡NOTA! Si se muestra alguna advertencia o alarma que no aparezcan en este manual de usuario, consulte el Manual de ajustes de PLC para obtener más información y póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado de Nederman. Mensajes de estado Los siguientes mensajes de estado dan información sobre en qué...
  • Página 109: Flexpak Idling (Modo En Reposo)

    FlexPAK 800/1000 6.1.4 FlexPAK Idling (Modo En reposo) La unidad está en el modo En reposo. La bomba del motor está encendida, no hay vacío y la FCV está abierta. La unidad pasa el modo En reposo si no ha habido una señal de piloto durante el tiempo definido en DIR_Time.
  • Página 110: Alarmas

    FlexPAK 800/1000 Alarmas Si se activa una alarma, la unidad entra en el modo Desactivado hasta que se corrija el problema. Si un mensaje de alarma se muestra en la pantalla de PLC, la luz del botón Standby/Running se enciende y apaga intermitentemente en intervalos de un segundo. Esta secuencia 1/1 de Activado/Desactivado continúa hasta que se restablezca la alarma.
  • Página 111: Exhaust Air Temp High

    FlexPAK 800/1000 6.3.4 Exhaust Air Temp High La temperatura del aire que sale de la bomba ha excedido el límite máximo permitido de 135 °C (275 °F). Cuando ‘Current Value’ sea inferior a 90 °C (194 °F), pulse el botón verde OK para restablecer la alarma.
  • Página 112: Ajustes De Plc

    FlexPAK 800/1000 Ajustes de PLC Las siguientes pantallas de PLC muestran los diferentes ajustes de los parámetros que se pueden configurar para la unidad. Búsqueda de un parámetro y definición de su valor Stop > FlexPak Program > Hi Vacuum Unit Setup >...
  • Página 113: Ssr_Time

    FlexPAK 800/1000 7.2.1 SSR_Time Menú para el ajuste del temporizador SSR. El temporizador SSR es el intervalo transcurrido antes de que la unidad pase del modo En reposo al modo En espera cuando desaparece la señal piloto. T=12:00 minutos: Intervalo transcurrido antes de que se active SSR_ Time.
  • Página 114: Ottmr

    FlexPAK 800/1000 7.2.4 OTTmr Menú para el ajuste del temporizador de tiempo adicional. En caso de que haya que utilizar la unidad una vez agotado el temporizador semanal, se puede encender la unidad durante un número de horas fijado pulsando el botón de standby externo. Cuando el OTTmr se agota, la máquina vuelve a pasar al modo Desactivado.
  • Página 115: Función De La Válvula De Limpieza Del Filtro

    Durante el mantenimiento, puede ser necesario retirar el cierre hermético acústico sobre el motor mientras que el motor esté en funcionamiento. Procure evitar que los objetos caigan en el ventilador de refrigeración del motor. NOTA: Póngase en contacto con Nederman si el convertidor de frecuencia necesita mantenimiento.
  • Página 116: Vaciado Del Depósito Del Colector

    ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales. Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales Nederman. ¡NOTA! La bolsa de plástico debe substituirse una vez llenada 2/3 de su capacidad, consulte la ilustración 11. Para sustituir la bolsa de plástico: Compruebe que la zona de riesgo esté...
  • Página 117: Piezas De Repuesto

    El producto se ha diseñado para reciclar los materiales de los componentes. Sus distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil.
  • Página 118: Acrónimos Y Abreviaturas

    FlexPAK 800/1000 Acrónimos y abreviaturas Vacío automático del depósito Auxiliar Indicador de nivel del depósito Indicador de advertencia del nivel del depósito BLI-Wr Interruptor de aire comprimido Alarma del sensor de presión diferencial del filtro de control CFDPS-Al Relé de funcionamiento/reposo Válvula de aislamiento del conducto...
  • Página 119 FlexPAK 800/1000...
  • Página 120 FlexPAK 800/1000...
  • Página 141 FlexPAK 800/1000...
  • Página 142 FlexPAK 800/1000...
  • Página 163 FlexPAK 800/1000...
  • Página 164 FlexPAK 800/1000...
  • Página 205 FlexPAK 800/1000...
  • Página 206 FlexPAK 800/1000...
  • Página 227 FlexPAK 800/1000...
  • Página 228 FlexPAK 800/1000...
  • Página 270 FlexPAK 800/1000...
  • Página 292 FlexPAK 800/1000...
  • Página 314 FlexPAK 800/1000...
  • Página 335 FlexPAK 800/1000...
  • Página 336 FlexPAK 800/1000...
  • Página 356 FlexPAK 800/1000...
  • Página 358 www.nederman.com...

Este manual también es adecuado para:

Flexpak 1000

Tabla de contenido