Nederman: että Nederman-tuote El producto, E-PAK 500 (Ref. nº **, y las versiones basadas **),, al que hace E-PAK 500 (tuotenro **, ja totesi versioita **), jota tämä vakuutus koskee, referencia esta declaración, cumple con todas las disposiciones aplicables de las on seuraavien direktiivien ja standardien kaikkien asianmukaisten säännösten...
Página 7
E-PAK 500 Figures Ø 110 mm (4,3") 706 mm 1212 mm (27,8") (47,7") 1200 mm (47,2")
Página 106
........................... 6.3 Dimensionamiento de los conductos e instalación ........6.3.1 Requisitos ..........................6.3.2 Recomendaciones ......................7 Instalación ................................7.1 Instalación de E-PAK 500 ....................7.1.1 Instalación en interiores ....................7.1.2 Instalación en exteriores ....................7.2 Conexiones ..........................7.3 Instalación eléctrica ......................
Página 107
E-PAK 500 8.3.2 Señales de errores ......................8.3.3 Reajuste de las señales de error ................. 9 Mantenimiento ..............................9.1 Comprobaciones un mes después de la instalación y una vez al año 119 9.2 Vaciado del depósito del colector ................9.3 Sustitución del filtro principal y las bolsas de filtrado .........
únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
Limpieza automática del filtro E-PAK 500 utiliza la limpieza del filtro mediante una ráfaga breve de flujo de aire invertido con presión atmosférica. A través de la apertura rápida de la válvula de limpieza del filtro situada encima del filtro, se crea una ráfaga potente del flujo de aire invertido, extrayendo eficientemente...
4.3.2 Datos eléctricos ‘Table 4-2: Datos eléctricos’ incluye los datos eléctricos de E-PAK 500. Para obtener la ubicación de las áreas de los cables del encendedor y el motor (puntos Z, V y X en la tabla), consulte la Ilustración 17.
Nederman. Cierre acústico. Unidad de arranque y control E-PAK 500 tiene una unidad de arranque y control, consulte la Ilustración 8. Para obtener información sobre los diferentes terminales, consulte el diagrama de conexión de terminales en la Ilustración 19.
Consulte su representante local de Nederman para obtener los accesorios disponibles. La unidad de arranque y control de E-PAK 500 está preparada para la conexión de señales y accesorios externos. Las señales y accesorios se conectan atendiendo al diagrama del circuito eléctrico, consulte la Ilustración 17.
El peso máximo del material recogido. 6.2.3 Pernos Cada uno de los pernos de anclaje que sujetan E-PAK 500 debe resistir fuerzas de tracción de 6,5 kN verticalmente y 2,5 kN horizontalmente. Los pernos recomendados para el hormigón son Hilti HAD-PF 20-M10×100/20. Si se deben utilizar pernos de extensión, los cimientos de hormigón deben prepararse según las...
En los sistemas más grandes de vacío con múltiples E-PAK 500 instaladas, se recomienda instalar válvulas con el fin de aislar una unidad de E-PAK 500 para su mantenimiento, mientras las otras continúan funcionando con normalidad.
Conexiones El equipo, tal como cables y mangueras, no se suministra y debe obtenerse a nivel local. La Ilustración 5 muestra las conexiones normales en E-PAK 500, según se indica a continuación: Cable PS para arranque/parada remota. Alimentación trifásica entrante con conductor a tierra de protección.
Como las tuberías nuevas pueden contener suciedad, partículas o desechos, la tubería de aire comprimido debe limpiarse por soplado antes de conectar la E-PAK 500. Debe instalarse un filtro de aire comprimido, consulte la Ilustración 5, punto 6, para garantizar el funcionamiento fiable y seguro de la unidad.
Gire el interruptor de espera y reinicio a la posición 1 (reinicio). ¡NOTA! Si la unidad E-PAK 500 está conectada a un cable PS, solo arrancará si se pulsa el botón de arranque manual o si se activa una señal de control, por ejemplo, mediante la apertura de una válvula en una estación de trabajo.
Funcionamiento 8.3.1 Operación de arranque/parada Para manejar E-PAK 500, utilice los botones e interruptores en el panel de control, consulte la Ilustración 9. Para arrancar la unidad, coloque el interruptor de espera y reinicio en la posición 1. Si un cable PS está conectado a E-PAK 500, la unidad arrancará automáticamente cuando, por...
E-PAK 500 Si no hay ningún cable PS conectado, arranque la unidad presionando el botón de arranque manual. Para accionar una limpieza manual del filtro, presione el botón de limpieza manual del filtro. Coloque siempre el interruptor de espera y reinicio en el panel de control en la posición 0 una vez finalizado el trabajo del día, aunque la unidad disponga de arranque y parada automática.
La bolsa de plástico debe substituirse una vez llenada 2/3 de su capacidad, consulte la Ilustración ¡NOTA! Utilice solamente bolsas de plástico de Nederman. Para sustituir la bolsa de plástico: Asegúrese de que no existe vacío alguno en el separador de polvo.
E-PAK 500 Sustitución del filtro principal y las bolsas de filtrado ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte siempre el voltaje de alimentación con el interruptor de mantenimiento antes de realizar reparaciones, ya sean de carácter mecánico o eléctrico. Coloque siempre el interruptor del mantenimiento en la posición "off".
El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes. Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil.
Si la guía de solución de problemas que aparece en la ‘Table 11-1: Guía de solución de problemas’ no soluciona el problema, contacte con el distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener asesoramiento técnico. Table 11-1: Guía de solución de problemas...
Si un valor está fuera del límite o un resultado es incorrecto o bien no aparece, esto se debe rectificar antes del arranque inicial y del funcionamiento normal. Los límites o los resultados correctos se indican entre paréntesis. E-PAK 500 N.º Fecha: Realizado por:...
Página 125
E-PAK 500 Elementos de control Resultado Conexión – cable de alimentación, comprobación de hermeticidad Pararrayos Aire comprimido Líneas de aire limpias Presión de aire (6–10 bar, 87–145 PSI) Aire limpio y seco (ISO 8573-1 Clase 5) Válvula de aire comprimido Aire comprimido conectado a la unidad Medición de comprobación a tierra...
E-PAK 500 Apéndice B: Protocolo de servicio Copie el protocolo de reparación, complételo y consérvelo como un registro de reparación. ¡NOTA! Si los resultados de las comprobaciones (por ejemplo, los valores medidos) distan significativamente de lo resultados anteriores, realice una investigación más exhaustiva.
Página 127
E-PAK 500 Elementos de control Resultado Resultado Resultado Resultado Cojinetes, ventilador, sustitución Compruebe si la ventilación de la sala está despejada (si está colocado en interiores) Cubierta de la unidad de arranque y control, comprobación Indicaciones y advertencias, presentes y legibles...