Página 2
D Gebrauchsanleitung 1 - 32 G Instruction Manual 33 - 61 F Notice d’emploi 63 - 94 E Manual de instrucciones 95 - 125 I Istruzioni d’uso 127 - 156 H Használati utasítás 157 - 186 P Instruções de serviço 187 - 217 n Handleiding 219 - 248...
Página 97
En el caso de que tenga usted alguna Conectar la máquina a la red pregunta sobre su máquina, diríjase a eléctrica su distribuidor STIHL, o directamente a nuestra empresa de distribución. Ponerse el cinturón de porte Conectar la máquina Atentamente Desconectar la máquina...
La inobservancia del Quien por motivos de salud no pueda manual de instrucciones realizar esfuerzos, debería consultar puede tener consecuen- STIHL trabaja permanentemente en el con su médico si puede trabajar con una cias mortales. perfeccionamiento de todas las máquina a motor.
Página 99
Acoplar únicamente espadas, cadenas, Ropa y equipo STIHL ofrece una extensa gama de piñones de cadena o accesorios equipamiento de protección personal. autorizados por STIHL para esta Ponerse la ropa y el equipo máquina o piezas técnicamente Transporte de la máquina reglamentarios.
Página 100
El manejo de la máquina lo efectúa una eléctrica puede efectuarse con un sola persona – no permitir la presencia recorrido de cierta longitud. Al efectuar de otras personas en el sector de trabajo – tampoco al conectarla. HTE 60...
Página 101
– véase también "Antes del Adoptar siempre una postura estable y trabajo". segura. Comprobar sobre todo la operatividad de los dispositivos de seguridad. De ningún modo se deberá seguir trabajando con máquinas que ya no HTE 60...
Página 102
ésta y desenchufarla de la red. ¡Peligro de lesiones! – por un En pendientes, ponerse siempre arranque accidental del motor arriba o al lado de la rama a cortar. Prestar atención a ramas que rueden. HTE 60...
– establecer un espacio para la STIHL recomienda emplear únicamente caída de las ramas – las ramas piezas de repuesto originales STIHL. que caen al suelo pueden rebotar Las propiedades de éstas están muy rápidamente – ¡peligro de armonizadas óptimamente con la...
Página 104
(4) nítido, con corte de descarga y corte de separación en el punto deseado Para evitar que se pele la corteza, en ramas de cierto grosor efectuar un corte de descarga (1) HTE 60...
5 vueltas en sentido lesionar otras ramas con la plataforma contrario elevadora de trabajo. El ángulo de aplicación depende de la posición de la rama. HTE 60...
Controlar con cierta frecuencia la tensión de la cadena – véase "Indicaciones para el servicio" Colocar la espada sobre el tornillo (3) y el orificio de fijación (4) sobre el pivote de la corredera HTE 60...
Para la lubricación automática y duradera de la cadena y la espada – emplear sólo aceite lubricante para cadenas de calidad – utilizar preferentemente el STIHL Bioplus que Preparar la máquina es rápidamente biodegradable. El aceite biológico para la lubricación de la cadena tiene que...
– Al repostar, no derramar aceite véase "Comprobar la tensión de la lubricante ni llenar el depósito hasta el cadena". borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para aceite lubricante para cadenas (accesorio especial). HTE 60...
Insertar el enchufe del cable de prolongación en una caja de 20 m hasta 50 m 2,5 mm enchufe debidamente instalada 100 V – 120 V: hasta 10 m 2,0 mm 10 m hasta 30 m 3,5 mm HTE 60...
No apoyar la cadena ni la espada manera que el mosquetón (2) se en el suelo encuentre a la altura de la cadera derecha al estada colgada la Oprimir el bloqueo de conexión (1) y máquina mantenerlo oprimido Oprimir el interruptor (2) HTE 60...
Al enfriarse, la cadena se encoge. sin carga – ello hace que se enfríen Una cadena sin destensar puede los arrollamientos del motor y se dañar el árbol del engranaje y los prolongue considerablemente la cojinetes. activación del interruptor de protección HTE 60...
– la base lubricante biológico para la cadena del diente y los eslabones de unión no (p. ej. STIHL BioPlus), llenar por se apoyan en la superficie de completo el depósito de aceite deslizamiento de la espada.
Montar un nuevo piñón de cadena cadenas. Para obtener un resultado óptimo de Colocar de nuevo la arandela y la afilado, STIHL recomienda acudir a un STIHL recomienda emplear únicamente arandela de retención en el árbol distribuidor especializado STIHL. piñones de cadena originales STIHL.
Página 114
(accesorio especial, véase la tabla pasadas con la lima "Herramientas de afilado"). Los portalimas tienen marcas para el ángulo de afilado. Angulo de afilado Ángulo de la cara de ataque HTE 60...
Página 115
Quitar las rebabas de afilado con un trozo de madera dura Repasar el limitador de Controlar los ángulos con la plantilla profundidad, de manera que quede de limado enrasado con la plantilla de limado HTE 60...
Página 116
0814 252 3356 5605 007 1027 /8 P (9,32) /32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027 Compuesto por un portalimas con lima redonda, una lima plana y una plantilla de limado HTE 60...
Cadena de aserrado Controlar la tensión de la cadena afilar comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir comprobar Piñón de cadena sustituir Rótulos adhesivos de seguridad sustituir HTE 60...
STIHL recomienda encargar los – La cadena, la espada Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las evitar daños – Piñón de cadena reparaciones únicamente a un distribuidor especializado STIHL. Los La observancia de las instrucciones de distribuidores especializados STIHL este manual de instrucciones evita un siguen periódicamente cursillos de...
Espada Depósito de aceite Cierre del depósito de combustible 10 Vástago 11 Tapa del piñón de cadena 12 Gancho 13 Protector de la cadena 14 Descarga de tracción 15 Piñón de cadena 16 Dispositivo tensor de la cadena HTE 60...
"Vibraciones" en el capítulo EN ISO 11680-1 Cabida depósito de "Indicaciones relativas a la seguridad y aceite: 0,22 l técnica de trabajo". HTE 60: 94 dB(A) Nivel de potencia sonora L según Peso REACH EN ISO 11680-1 HTE 60:...
STIHL recomienda encargar los – Grasa lubricante STIHL trabajos de mantenimiento y las – Sistema de llenado STIHL para reparaciones siempre a un distribuidor aceite lubricante para cadena – especializado STIHL. Los distribuidores impide el derramamiento o el especializados STIHL siguen rebose al repostar combustible periódicamente cursillos de instrucción...
Waiblingen, 23.06.2009 Declaración de Certificado de calidad conformidad CE ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirma que Tipo: Podadora de Elsner altura-eléctrica Marca de fábrica: STIHL Jefe de gestión grupos de productos...
El riesgo a quedar a motor. STIHL está obligada a peligro de explosión, en el que se expuesto a una descarga eléctrica imprimir literalmente estos textos encuentren líquidos, gases o...
Página 125
Antes de arrancar la sierra, – No utilice la sierra de cadena sobre los árboles. El cerciórese de que la cadena no funcionamiento de una sierra de cadena al encontrarse en un árbol puede originar lesiones personales. HTE 60...
Página 126
No es suficiente con que se riesgo de rebote. fíe exclusivamente de los HTE 60...
Página 127
– Observe las instrucciones del fabricante en lo relativo al afilado y el mantenimiento de la cadena. Los limitadores de profundidad demasiado bajos aumentan la tendencia al rebote. HTE 60...