Índice dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Notas relativas a este manual de instruccio‐ nes.............. 2 Atentamente Indicaciones relativas a la seguridad y téc‐ nica de trabajo..........3 Aplicación............8 Completar la máquina.......11 Equipo de corte.........12 Dr. Nikolas Stihl Montar la espada y la cadena....12...
Fijarse en que no haya fugas – no arrancar el STIHL ofrece una extensa gama de equipa‐ motor si sale combustible – ¡peligro de muerte miento de protección personal. por quemaduras! Transporte de la máquina...
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español Sujeción y manejo de la la mariposa de arranque tiene que volver automáticamente de las posiciones g y < a máquina la posición de funcionamiento F – Comprobar que el enchufe del cable de encendido esté...
Página 6
español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo – No trabajar nunca con una sola mano Al llevar un protector para los oídos, hay que prestar más atención y tener más precaución ya que se perciben peor las señales de aviso de peligro (gritos, señales acústicas y similares).
Página 7
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español máquinas que ya no sean seguras. En caso de evita que la máquina se mueva dando sacudidas dudas, acudir a un distribuidor especializado. al comenzar el corte de separación. En caso de emplear un cinturón, fijarse en que la Acercar la cadena de aserrado al corte acele‐...
– Haciendo pausas Emplear únicamente bujías en perfecto estado, El tiempo de uso se acorta por: autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". – La predisposición personal a una mala circula‐ ción sanguínea (síntomas: dedos fríos con fre‐ Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento cuencia, hormigueo) perfecto, conexión firme).
3 Aplicación español ► Arrancar el motor La postura más descansada se consigue con un ► Ponerse el cinturón de porte ángulo de ajuste de 60°. Secuencia de corte En diferentes casos de aplicación, se puede dife‐ rir de este ángulo. Para facilitar la caída de las ramas cortadas, se deberían cortar primero las ramas inferiores.
español 3 Aplicación ► Efectuar el corte de separación (2); para ello, 3.4.4 Cortes por encima de obstáculos apoyar la espada en la rama por la zona de la caja 3.4.3 Corte limpio en ramas gruesas Gracias al gran alcance, también es posible cor‐ tar ramas por encima de obstáculos, como p.
► Colocar la tapa de la rueda de cadena (6) ► Enroscar la tuerca (7) y apretarla firmemente altura HT 105, HT 135 ► Retirar la caperuza (1) ► Ajustar el vástago telescópico a a = 10 cm ► Retirar la caperuza protectora (9) (HT 105, HT 135) ►...
español 5 Equipo de corte Equipo de corte Montar la espada y la cadena La cadena, la espada y el piñón de cadena for‐ man el equipo de corte. Desmontar la tapa de la rueda El equipo de corte contenido en el volumen de de cadena suministro está...
7 Tensar la cadena español Tensar la cadena Colocar la cadena Para el retensado durante el servicio: ► Apagar el motor ► Soltar la tuerca ► Levantar la espada por la punta ► Girar el tornillo (1) hacia la derecha con un destornillador hasta que la cadena de ase‐...
Seguir enroscándolo luego media vuelta más correcta. 10 Colocar la grapa El STIHL MotoMix está mezclado para obtener la máxima durabilidad del motor con el aceite de 10.1 Grapa (solo ejecuciones con motor de dos tiempos HP Ultra STIHL.
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto 12.1 Preparar la máquina rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida...
13 Aceite lubricante de cadena STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado ADVERTENCIA STIHL para combustible (accesorio especial). ► Repostar combustible ¡No emplear aceite usado! El aceite usado puede provocar cáncer de piel si el contacto 12.4 Cerrar el cierre del depósito cutáneo es prolongado y repetido y daña el...
Al repostar, no derramar aceite lubricante para marcas en el cierre del depósito y en el depósito cadena ni llenar el depósito hasta el borde. de aceite STIHL recomienda utilizar el sistema de lle‐ nado STIHL para aceite lubricante para cadenas (accesorio especial). 0458-699-8421-B...
15 Comprobar la lubricación acudir a un distribuidor especializado. STIHL de la cadena recomienda encargar los trabajos de manteni‐ miento y las reparaciones siempre a un distribui‐...
16 Ajustar el vástago telescópico español 17 Ponerse el cinturón de INDICACIÓN porte ¡No trabajar nunca sin lubricación de la cadena! El tipo y la ejecución del cinturón de porte Si la cadena funciona en seco, se destruye irre‐ dependen del mercado. parablemente el equipo de corte en breve 17.1 Cinturón sencillo (HT 134)
18 Sistema de mochila 18 Sistema de mochila 17.2 Cinturón sencillo (HT 105, 135) 18.1 Solo en ejecuciones con vás‐ tago no telescópico ► Ponerse el cinturón sencillo (1) ► Ajustar la longitud del cinturón ► El mosquetón (2) tiene que quedar a la altura de la cadera derecha cuando la máquina está...
18 Sistema de mochila español ► Ajustar el sistema de mochila (1) y ponérselo tal como se describe en la hoja de instruccio‐ nes adjunta ► Enganchar el mosquetón (3) en la grapa (2) situada en el vástago ► Fijar la podadora de altura al cinturón de porte durante el trabajo ►...
español 19 Arrancar / parar el motor 19 Arrancar / parar el motor 19.2 Arrancar el motor 19.1 Elementos de mando 1 Bloqueo del acelerador 2 Acelerador 3 Pulsador de parada – con las posiciones para funcionamiento: y parada. Para desconectar el encendido, se ha de oprimir el pulsador de parada (…) véase "Funcionamiento del pul‐...
19 Arrancar / parar el motor español ADVERTENCIA ADVERTENCIA En el sector de giro de la podadora de altura no Peligro de lesiones por el movimiento de la deberá encontrarse ninguna persona cadena en ralentí. Ajustar el carburador de manera que no se mueva la cadena en ralentí – ►...
español 20 Indicaciones para el servicio 20 Indicaciones para el servi‐ INDICACIÓN Al enfriarse, la cadena se encoge. Una cadena 20.1 Durante el primer tiempo de sin destensar puede dañar el árbol del engranaje servicio y los cojinetes. Siendo la máquina nueva de fábrica, no se 20.2.4 Tras un funcionamiento a plena carga deberá...
21 Mantenimiento de la espada español 21 Mantenimiento de la 22 Sustituir el filtro de aire espada Los intervalos de mantenimiento del filtro son de más de un año en término medio. No desmontar la tapa del filtro ni cambiar el filtro, mientras no se dé...
► Tras unas 100 horas de servicio, sustituir la bujía – hacerlo antes ya si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ tadas – véase "Datos técnicos" 24.1 Desmontar la bujía ADVERTENCIA En caso de no estar apretada la tuerca de cone‐...
► Limpiar a fondo la máquina, especialmente las aletas del cilindro y el filtro de aire ► En el caso de emplear aceite lubricante bioló‐ gico para la cadena (p. ej. STIHL BioPlus), lle‐ nar por completo el depósito de aceite lubri‐ cante ►...
A Angulo de afilado La cadena no se puede bloquear en la espada. Las cadenas STIHL se afilan con un ángulo de Por ello, se recomienda quitar la cadena para 30°. Las excepciones de ello son las cadenas de afilarla y efectuar el trabajo en una afiladora corte longitudinal, con un ángulo de afilado de...
27 Cuidados y afilado de la cadena español véase la tabla "Herramientas de afilar"). Los por‐ talimas tienen marcas para el ángulo de afilado. Utilizar únicamente limas especiales para cade‐ nas de aserrado. Otras limas no son adecuadas por su forma y el picado. 27.5 Para el control de los ángulos ►...
español 27 Cuidados y afilado de la cadena El limitador de profundidad determina el grado ADVERTENCIA de penetración en la madera, y con ello, el gro‐ sor de las virutas. El sector restante del eslabón impulsor de cor‐ cova no se deberá repasar, pues de lo contrario, a Distancia nominal entre el limitador de pro‐...
28 Instrucciones de mantenimiento y conservación español ► Colocar la plantilla de limado sobre la cadena – el punto más alto del limitador de profundi‐ dad tiene que estar enrasado con la plantilla ► Tras el afilado, limpiar a fondo la cadena, qui‐ tar las virutas de limado o el polvo de abrasión adheridos –...
Página 32
español 28 Instrucciones de mantenimiento y conservación Estos datos se refieren a condiciones de trabajo normales. En condiciones de trabajo más dificulto‐ sas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y trabajos diarios de mayor duración, acortar correspondien‐ temente los intervalos indicados. sustituir por un distribui‐...
Rótulos adhesivos de sustituir seguridad STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL sólo si disminuye perceptiblemente la potencia del motor 29 Minimizar el desgaste y 29.1 Trabajos de mantenimiento evitar daños Todos los trabajos especificados en el capítulo "Instrucciones de mantenimiento y conservación"...
– Daños en la máquina como consecuencia del 10 Abrazadera (HT 105, HT 135) empleo de piezas de repuesto de mala calidad 11 Tubo flexible de agarre (HT 105, HT 135) 29.2 Piezas de desgaste 12 Vástago telescópico (HT 105, HT 135) Algunas piezas de la máquina están sometidas a...
Página 35
7,9 kg Paso: 3/8" P (9,32 mm) Espesor del eslabón 1,1 mm 31.6 Podadora de altura HT 105 impulsor: La longitud de corte real puede ser inferior a la 31.8.4 Cadena de aserrado 1/4" P longitud de corte indicada. Picco Micro 3 (71 PM3), modelo 3670 Paso: 1/4"...
Vástago: 4,3 m/s Empuñadura de mando: 4,8 m/s En casos de reparación, montar únicamente pie‐ Vástago extraído zas de repuesto autorizadas por STIHL para Vástago: 4,8 m/s esta máquina o piezas técnicamente equivalen‐ Empuñadura de mando: 5,0 m/s tes. Emplear sólo repuestos de gran calidad. De Para el nivel de intensidad sonora y el nivel de no hacerlo, existe el peligro de que se produz‐...
Waiblingen, 09/02/2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ laje a un punto de recogida adecuado para el reciclado con arreglo a las prescripciones locales. ► No echarlos a la basura doméstica.