D Gebrauchsanleitung 1 - 32 G Instruction Manual 33 - 62 F Notice d’emploi 63 - 95 E Manual de instrucciones 96 - 126 I Istruzioni d’uso 127 - 157 H Használati utasítás 158 - 188 P Instruções de serviço 189 - 219 n Handleiding 220 - 250...
Página 98
Repostar aceite de lubricación para En el caso de que tenga usted alguna la cadena pregunta sobre este producto, diríjase a Comprobar la lubricación de la su distribuidor STIHL o directamente a cadena nuestra empresa de distribución. Conectar la máquina a la red Atentamente eléctrica...
Para trabajar con esta máquina a motor, tener consecuencias se deberá estar descansado, mortales. encontrarse bien y estar en buenas STIHL trabaja permanentemente en el condiciones. Observar las normas de seguridad del perfeccionamiento de todas las país, de p. ej. las Asociaciones Quien por motivos de salud no pueda máquinas y dispositivos;...
Página 100
STIHL. Las STIHL ofrece una extensa gama de Tampoco bufanda, cor- propiedades de estos armonizan equipamiento de protección personal. bata ni artículos de óptimamente con el producto y las...
Página 101
– la ni enchufes que estén dañados o cables izquierda, en el vástago, también al de conexión que no correspondan a las tratarse de zurdos. normas. 15m (50ft) HTE 60...
Página 102
(p. ej. el de madera) pueden ser atención a la madera que caiga. nocivos para la salud. En caso de una Mantener libre el terreno en el sector de fuerte acumulación de polvo, ponerse trabajo – apartar las ramas que caigan. una mascarilla protectora. HTE 60...
Página 103
En el caso de que el cable de corte. conexión esté enredado: desenchufar la Tener cuidado al cortar madera astillada máquina – desenredar el cable. – ¡peligro de lesiones por trozos de madera arrastrados! HTE 60...
Página 104
Guardar la máquina de forma segura en STIHL recomienda emplear únicamente un local seco. Bajas temperaturas – piezas de repuesto originales STIHL. Magnitud de la fuerza de sujeción Las propiedades de éstas están – (la sujeción firme dificulta el riego armonizadas óptimamente con la...
Poner la mano derecha en la empuñadura de mando; la izquierda, en Para evitar que se pele la corteza, en el vástago, en una posición de agarre ramas de cierto grosor efectuar un corte cómoda, estando el brazo casi recto. HTE 60...
(A) de unos 20 cm delante elevadora de trabajo. El ángulo de del punto de corte deseado; realizar aplicación depende de la posición de la luego un corte (4) nítido, con corte rama. de descarga y corte de separación en el punto deseado HTE 60...
(2) por la punta de la espada esté aplicada al lado derecho del rebaje de la caja Colocar la espada sobre el tornillo (3) y el orificio de fijación (4) sobre el pivote de la corredera HTE 60...
– véase Una cadena nueva se ha de retensar "Indicaciones para el servicio" con más frecuencia que otra que lleve más tiempo en servicio. Controlar con cierta frecuencia la tensión de la cadena – véase "Indicaciones para el servicio" HTE 60...
INDICACIÓN El aceite biológico para la lubricación de la cadena tiene que tener suficiente resistencia al envejecimiento (p. ej. STIHL BioPlus). El aceite con escasa resistencia al envejecimiento tiende a resinificarse rápidamente. Como consecuencia, se forman depósitos sólidos, difíciles de limpiar,...
Página 110
STIHL. STIHL recomienda utilizar el sistema de Si el cierre del depósito no se puede llenado STIHL para aceite lubricante enclavar con el depósito de aceite para cadenas (accesorio especial).
El elemento de descarga de tracción Ponerse el cinturón sencillo (1) protege el cable de conexión contra daños. Ajustar la longitud del cinturón, de manera que el mosquetón (2) se encuentre a la altura de la cadera derecha al estada colgada la máquina HTE 60...
Dejarla funcionar más o menos 15 s Oprimir el bloqueo de conexión (1) y sin carga – ello hace que se enfríen mantenerlo oprimido los arrollamientos del motor y se prolongue considerablemente la Oprimir el interruptor (2) activación del interruptor de protección HTE 60...
(accesorios especiales) – en INDICACIÓN el sector donde mayor es el Al enfriarse, la cadena se encoge. Una desgaste de la superficie de cadena sin destensar puede dañar el deslizamiento árbol del engranaje y los cojinetes. HTE 60...
– la base lubricante biológico para la cadena del diente y los eslabones de unión no (p. ej. STIHL BioPlus), llenar por se apoyan en la superficie de completo el depósito de aceite deslizamiento de la espada.
Para obtener un resultado óptimo de La asignación del diámetro de la lima se afilado, STIHL recomienda acudir a un realiza según el paso de la cadena – distribuidor especializado STIHL. véase la tabla "Herramientas de afilado".
Página 117
Ángulo de afilado Utilizar un portalimas instrucciones de dichos instrumentos Las cadenas STIHL se afilan con un Afilar a mano las cadenas solamente ángulo de 30°. Las excepciones de ello con la ayuda de un portalimas Fijar la espada si es necesario son las cadenas de corte longitudinal, (accesorio especial, véase la tabla...
Página 118
Comprobar la distancia del limitador de profundidad tras cada afilado Repasar el limitador de profundidad, de manera que quede enrasado con la plantilla de limado HTE 60...
Página 119
Núm. de pieza Núm. de pieza 1/4 P (6,35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000 Compuesto por un portalimas con lima redonda, una lima plana y una plantilla de limado HTE 60...
Cadena de aserrado Controlar la tensión de la cadena afilar comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir comprobar Piñón de cadena sustituir Rótulos adhesivos de seguridad sustituir HTE 60...
STIHL recomienda encargar los Piezas de desgaste Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las evitar daños reparaciones únicamente a un Algunas piezas de la máquina están distribuidor especializado STIHL. Los La observancia de las instrucciones de sometidas a un desgaste normal aun...
Espada Cierre del depósito de combustible Depósito de aceite 10 Vástago 11 Protector de la cadena 12 Tapa del piñón de cadena 13 Gancho 14 Dispositivo tensor de la cadena 15 Piñón de cadena 16 Descarga de tracción HTE 60...
EN Peso de la exposición a vibraciones con el fin ISO 11680-1 de proteger al usuario; véase el HTE 60: 90 dB (A) apartado "Vibraciones" en el capítulo Sin equipo de corte "Indicaciones relativas a la seguridad y Nivel de potencia sonora L según...
Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Waiblingen, 08/01/2018 limpio y bien iluminado. El desorden o la falta de iluminación en las áreas Este capítulo reproduce las indicaciones ANDREAS STIHL AG & Co. KG de trabajo pueden provocar generales de seguridad preformuladas Atentamente accidentes. en la norma EN 60745 para herramientas eléctricas de uso manual...
Página 126
éstos estén adecuado, como una mascarilla montados y que sean utilizados antipolvo, zapatos de seguridad con correctamente. El empleo de estos suela antideslizante, casco, o equipos de aspiración reduce los protectores para los oídos. riesgos derivados del polvo. HTE 60...
Página 127
Antes piezas móviles de dicha de arrancar la sierra, cerciórese de herramienta, y si existen piezas que la cadena no toque nada. Al rotas o tan deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento HTE 60...
Página 128
Los dispositivos de seguridad que se han riesgo de rebote. limitadores de profundidad montado en la sierra de cadena. Como demasiado bajos aumentan la usuario de una sierra de cadena, usted tendencia al rebote. HTE 60...