Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

i
IT •
dropulitriCi ad
FDX BLADE XL / PRO
FDX BLADE XL / PRO
EN •
Engine cold water high-pressure jet cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression à eau froide avec moteur à explosion
ES •
Hidrolavadoras de Agua Fría con Motor de Explosión
CS •
Vysokotlaké čističe na studenou vodu se spalovacím motorem
DA •
Koldtvands-højtryksrensere m/motor
DE •
Kaltwasserhochdruckreiniger mit Explosionsmotor
EL •
Πλυστικό Μηχανη α Kρυου Νερου και Κινητήρα Ανάφλεξη
HU •
Hidegvizes Robbanómotoros Magasnyomású Tisztítóberendezések
NL •
Koud water hogedrukreinigers met verbrandingsmotor
PL •
Myjki na zimną wodę z silnikiem spalinowym
PT •
Hidrolimpadora de Água Fria com Motor de Explosão
SK •
Vysokotlakové čističe na studenú vodu so spaľovacím motorom
SL •
Visokotlačni čistilnik na hladno vodo z motorjem z notranjim izgorevanjem Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje
FI •
Moottorin korkeapaineiset kylmävesisuihkupesurit
SV •
Motordriven kallvattenhögtrycksrengörare
NO •
Motorisert høytrykksvasker med kaldt vann
RU •
BG •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
IT •
WARNING. Read the instructions before using the machine
EN •
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
FR •
ES •
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar
la máquina.
CS •
POZOR. Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.
DA •
BEMÆRK. Læs instruktionerne, før maskinen anvendes.
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen
DE •
lesen.
ΠΡΟΣΟΧΗ. ιαβάστε προσεχτικά τι οδηγίε πριν από την χρήση
EL •
τη ηχανή .
HU •
FIGYELEM. Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.
NL •
LET OP. Voor het gebruik van de machine de aanwijzingen
aandachtig doorlezen.
a
F
Cqua
redda Con
M
'i
anuale d
PL •
PT •
SK •
SL •
FI •
SV •
NO •
RU •
BG •
M
s
otore a
Coppio
- u
struzione
so e
FDX ENDURANCE
FDX ENDURANCE
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Návod k používání - používání a Údržba
Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ
Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Návod na použitie - použitie a Údržba
Bruks- och Underhållsanvisning
Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
-
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
UPOZORNENIE. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na
použitie
POZOR. Pred uporabo naprave preberite navodila.
HUOMIO. Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut ohjeet.
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen används.
OBS. Les instruksjonene før du bruker maskinen.
. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
. Преди употреба на машината, прочетете
инструкцията.
M
anutenzione
Ohjekirja - Käyttö ja Huolto
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Čeština
CS
Dansk
DA
Deutsch
DE
Ελληνικά
EL
Magyar
HU
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Slovenčina
SK
Slovenščina
SL
Suomi
FI
Svenska
SV
Norsk
NO
Русский
RU
Български
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet FDX BLADE XL

  • Página 4 FDX BLADE XL / PRO FDX BLADE XL / PRO FDX BLADE XL / PRO...
  • Página 5 EWD-K...
  • Página 6 FDX ENDURANCE 17 15...
  • Página 8 FDX BLADE XL FDX ENDURANCE FDX BLADE XL PRO...
  • Página 36: Características Y Datos Técnicos

    • Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 37 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORIZACIÓN Honda GX390 Yanmar L100V Carburante Gasolina...
  • Página 38: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Hacer referencia a las figuras de 1 a 7. 1 - Bomba 29 - Alfiler limpieza boquilla 2 - Motor de explosión 30 - Tubo de alta presión 3 - Bastidor 31 - Tubo de aspiración detergente 4 - Manillar 32 - Retén de seguridad palanca hidropistola 5 - Tornillos de fijación manillar (ENDURANCE)
  • Página 39: Accesorios Opcionales

    • tubo lanza; • estuche para los accesorios que contiene: - manual de uso y mantenimiento; - manual de uso y mantenimiento del motor de explosión; - declaración de conformidad; - libro centros de asistencia; - certificado de garantía; - kit de fijación manillar: tornillos, arandelas, pomos (FDX ENDURANCE); - kit de aspiración que incluye: racor, junta y abrazadera;...
  • Página 40: Funcionamiento Estándar (A Alta Presión)

    Los detergentes aconsejados son biodegradables en más de un 90%. Para el modo de empleo del detergente, hacer referencia a cuanto indicado en la etiqueta del envase de detergente. FDX BLADE XL / PRO • En el caso de aspiración del depósito de la hidrolavadora (25), extraer el tapón (26) teniendo cuidado de no desbordar el líquido (capacidad máxima 3,5 l / 0,92 US gal), llenar el depósito en la dilución...
  • Página 41: Interrupción Del Funcionamiento

    • Intervenir en la cabeza del portaboquilla (24) como aparece representado en la Fig. 7-a y después accionar la palanca (33) de la hidropistola y comenzar la operación de suministro del detergente. • Soltar la palanca (33) e intervenir en la cabeza portaboquilla (24) como se representa en la Fig. 7-b, para detener el suministro de detergente y restablecer el funcionamiento a alta presión.
  • Página 42: Intervalo De Mantenimiento

    Cada semana • Limpieza del filtro de entrada agua (45). (FDX BLADE XL PRO) Desenroscar el tapón  (51) con una llave fija de 27 mm y extraer el cartucho (50) (ver Fig. 6). Para la limpieza, es suficiente pasar el cartucho bajo un chorro de agua corriente, o soplarlo con aire comprimido.
  • Página 43: Mantenimiento Extraordinario

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO El mantenimiento extraordinario lo debe realizar exclusivamente un Técnico Especializado, respetando la tabla siguiente. No olvidar realizar también las operaciones relativas al mantenimiento extraordinario que se indican en el manual de uso y mantenimiento del motor de explosión. INTERVALO DE INTERVENCIÓN MANTENIMIENTO...
  • Página 44 INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS L a h i d ro l av a d o r a n o L a vá l v u l a d e re g u l a c i ó n e s t á Girar en sentido horario la perilla alcanza la presión máxima.

Este manual también es adecuado para:

Pro fdx endurance

Tabla de contenido