Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

I
IT
dropulItrIcI
EN
High Pressure Cleaners
FR
Nettoyeurs Haute Pression (à Eau)
ES
Hidrolavadoras
CS
Vodní čističe
DA
Højtryksrensere
DE
Hochdruckreiniger
EL
Υδροκαθαριστικα Μηχανηματα
HU
Vízitisztító
NL
Hogedrukreinigers
PL
Myjki
PT
Lavadoras de Alta Pressão
SK
Vodné čističe
SL
Visokotlačni Vodni Čistilci
FI
Painepesurit
SV
Vattentvättar
NO
Høytrykksspylere
Гидроочистители
RU
Почистващи устройства, работещи
BG
под високо налягане
IT •
ATTENZIONE.
Leggere le istruzioni prima dell'uso della
macchina.
EN •
WARNING.
Read the instructions before using the machine.
FR •
ATTENTION.
Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
ATENCIÓN.
ES •
Leer atentamente las instrucciones antes de
utilizar la máquina.
POZOR.
CS •
Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.
ADVARSEL!
DA •
Læs instruktionerne, før maskinen anvendes.
DE •
ACHTUNG.
Vor der Verwendung der Maschine die
Anweisungen lesen.
EL •
ΠΡΟΣΟΧΗ.
Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από την
χρήση της μηχανής.
FIGYELEM.
HU •
Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.
NL •
LET OP.
Voor het gebruik van de machine de aanwijzingen
aandachtig doorlezen.
M
anuale d
a
vvertenze dI
Manuel d'Instruction - Avertissements de Sécurité
Manual de Instrucciones - Advertencias de Seguridad
Návodu k Používání - Bezpečnostní Nařízení.
Instruktionsmanual - Sikkerhedsforskrifter
Bedienungsanleitung - Sicherheitsanweisungen
Εγχειριδιο Οδηγιων - Προειδοποιησεις Ασφαλειας
Használati Kézikönyv- Biztonsági Figyelmeztetések
Instructiehandleiding - Veiligheidswaarschuwingen
Instrukcji Obsługi - Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Manual de Instruções - Advertências de Segurança
Návod na Použitie – Bezpečnostné Upozornenia
Priročnik z Navodili – Varnostna Opozorila
Bruksanvisning - Säkerhetsanvisningar
Bruksveiledning - Sikkerhetshåndboken
Рабочее Руководство - Предупреждения по Безопасности
Инструкции за работа – Предупреждения
PL •
UWAGA.
PT •
ATENÇÃO.
POZOR.
SK •
použitie
POZOR.
SL •
VAROITUS.
FI •
ohjeet.
OBS!
SV •
NO •
ADVARSEL:
RU •
ВНИМАНИЕ.
необходимо прочитать данные инструкции.
BG •
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
използвате машината.
'I
struzIone
s
Icurezza
Instruction Manual - Safety Warnings
Ohjekirja - Turvallisuusvaroitukset
за безопасност
Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na
Pred uporabo naprave preberite navodila.
Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut
Läs instruktionerna innan maskinen används.
Les instruksjonene før du bruker maskinen.
Перед использованием оборудования
Прочетете инструкциите преди да
I t al i a no
IT
Engl i s h
EN
Françai s
FR
 –
Español
ES
Češti n a
CS
Dansk
DA
Deutsch
DE
Ελληνι κ ά
EL
Magyar
HU
Nederl a nds
NL
Pol s ki
PL
Português
PT
Sl o venči n a
SK
Sl o venšči n a
SL
Suomi
FI
Svenska
SV
Norsk
NO
Русский
RU
Български
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet KM EXTRA

  • Página 1 I t al i a no Engl i s h Françai s dropulItrIcI ’I  – Español anuale d struzIone vvertenze dI Icurezza Češti n a Dansk Deutsch High Pressure Cleaners Instruction Manual - Safety Warnings Nettoyeurs Haute Pression (à Eau) Manuel d’Instruction - Avertissements de Sécurité...
  • Página 40: Traducción De Las Instrucciones Originales

    TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Español INFORMACIONES GENERALES Le felicitamos por haber elegido uno de nuestros productos y le recordamos que este producto ha sido diseñado y fabricado teniendo en cuenta la máxima atención a la seguridad del operador, a la eficiencia de su trabajo y a la protección del medio ambiente. Con el objetivo de mantener estas características, le recomendamos leer detenidamente los manuales de instrucciones y le invitamos se atenga escrupulosamente a las indicaciones que estos contienen.
  • Página 41: Usos Previstos

    decir, una persona habilitada profesionalmente y preparada para controlar, instalar y reparar aparatos eléctricos como es debido y de conformidad con las normas vigentes en el país de utilización de la máquina. • BY-PASS: modo de funcionamiento de la máquina que se activa cuando, durante el uso normal, se suelta la palanca de la hidro-pistola.
  • Página 42: Prescripciones De Seguridad

    ATENCIÓN: No inhalar humos. Prohibido fumar. Punto de elevación. Este aparato está marcado con el símbolo de la recogida diferenciada relativa a los residuos de material eléctrico y electrónico (RAEE). Esto significa que este producto habrá que llevarlo a un centro de recogida diferenciada de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE, para poderlo reciclar o eliminar, reduciendo así...
  • Página 43 • Durante las operaciones de desembalaje, utilizar guantes y visera de protección, para evitar daños a las manos y a los ojos. • Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, grapas, etc.) no deben quedar al alcance de los niños porque son muy peligrosos. •...
  • Página 44 alimentación eléctrica mediante una clavija. Si la máquina estuviera conectada de manera fija a la alimentación eléctrica, usted deberá saber que: - tener el dispositivo de desconexión de la red en la posición de apagado (posición “0”) y su actuador bloqueado con un candado o similar, equivale a tener desenchufada la clavija de la toma de corriente;...
  • Página 45 En dichos casos, haga controlar la máquina a un TÉCNICO ESPECIALIZADO. • Aparatos instalados en posición fija destinados a ser utilizados en un local independiente y seco. No rociar ni lavar a chorro la máquina. • Aparatos instalados en posición fija: No utilizar adhesivos para la fijación, pues no se consideran un medio fiable y seguro.
  • Página 46 en dicho caso, coloque siempre el interruptor general en la posición “0”, desenchufar la clavija de la toma de corriente y apretar la palanca de la hidro-pistola para descargar la presión residual; - cuando la máquina no está encendida, realizar las operaciones descritas en el párrafo “PARADA”;...
  • Página 47 no desactive ni altere los mandos ni los dispositivos de seguridad. • No se acerque a las partes en movimiento de la máquina, aunque estén perfectamente protegidas. • No desmonte las protecciones de las piezas en movimiento. • No trabaje en tubos que contengan líquidos bajo presión. •...
  • Página 48 • ATENCIÓN: Para garantizar la seguridad de la máquina, se deberán utilizar solamente recambios originales suministrados por el fabricante o bien aprobados por el mismo • ATENCIÓN: Los tubos flexibles, los accesorios y los racores son importantes para la seguridad de la máquina.
  • Página 49 contenga combustible en un lugar cerrado o mal ventilado y evite que chispas o llamas libres puedan entrar en contacto con los vapores de combustible. • En los modelos con arranque eléctrico, la batería es un componente que provoca una fuerte repercusión sobre el medio ambiente y no debe ser eliminada junto con los residuos domésticos.
  • Página 50: Advertencias Para Un Uso Correcto

    ADVERTENCIAS PARA UN USO CORRECTO Si no se respetaran las siguientes indicaciones, existen enormes ADVERTENCIA posibilidades de provocar daños a la máquina. • Consulte la tabla del párrafo “CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS” y respete para el agua de alimentación los valores de: caudal mínimo, temperatura máxima y mínima, presión máxima y mínima (profundidad máxima de aspiración): si tuviera dudas, contacte con un TÉCNICO ESPECIALIZADO.
  • Página 51: Agua Caliente

    ADVERTENCIAS SUPLEMENTARIAS PARA MÁQUINAS CON MOTOR DE COMBUSTIÓN • Para suministrar la potencia máxima, el motor de combustión requiere como mínimo 10 horas de rodaje con una carga inferior al 15÷20 % respecto al máximo rendimiento de la máquina. • Para el motor de combustión, la potencia máxima suministrable disminuye al aumentar la altitud y la temperatura ambiente (se produce una disminución alrededor del 3,5 % cada 305 m/1000 ft sobre el nivel del mar y del 1 % cada 5,6 °C/42 °F por encima de 16 °C/61 °F).

Tabla de contenido