Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

I
E
IT •
dropulItrIcI
K Steel
K Steel
EN •
Cold Water, Electric High Pressure Cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression électriques à eau froide
ES •
Hidrolavadoras eléctricas de agua fría
DE •
Elektrische Kaltwasser-Hochdruckreiniger
NL •
Elektrische koud water hogedrukreinigers
PL •
Elektryczne myjki wodne z zimną wodą
PT •
Hidrolimpadoras eléctricas de água fria
SV •
Elektriska högtryckstvättar med kallvatten
RU •
Электрические высоконапорные моющие
аппараты с холодной водой
BG •
Водоструйни машини с подгряване на водата
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
WARNING. Read the instructions before using the
EN •
machine
FR •
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser
l'appareil
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes
ES •
de utilizar la máquina.
DE •
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die
Anweisungen lesen.
LET OP. Voor het gebruik van de machine de
NL •
aanwijzingen aandachtig doorlezen.
a
lEttrIchE ad
cqua
M
anualE d
F
rEdda
'I
- u
struzIonE
so E
K Steel XL
K Steel XL
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Bruks- och Underhållsanvisning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
Инструкция за употреба – използване и поддръжка
PL •
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem
maszyny.
PT •
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen
SV •
används.
RU •
ВНИМАНИЕ. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
ВНИМАНИЕ. Преди употреба на машината,
BG •
прочетете инструкцията.
M
anutEnzIonE
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Svenska
SV
Русский
RU
Български
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet K Steel

  • Página 4 K Steel K Steel...
  • Página 5 K Steel K Steel (7.15 / 10.21) (7.15 / 10.21)
  • Página 6 K Steel XL K Steel XL...
  • Página 8 Type: 9065 Model: 9065 Hz IP MPa (max MPa) l/min (max l/min) max °C Made in Italy...
  • Página 10 K Steel K Steel K Steel XL K Steel XL K Steel K Steel (10.28) (10.28) K Steel K Steel K Steel XL K Steel XL...
  • Página 11 K Steel K Steel...
  • Página 12 K Steel XL K Steel XL K Steel XL K Steel XL...
  • Página 13 K Steel XL K Steel XL K Steel K Steel...
  • Página 14 K Steel K Steel (7.15 / 10.21) (7.15 / 10.21)
  • Página 15 K Steel K Steel K Steel XL K Steel XL K Steel K Steel (3.11) (3.11)
  • Página 17 K Steel K Steel K Steel XL K Steel XL...
  • Página 45: Traducción De Las Instrucciones Originales

    TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE ATENCIÓN INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS K Steel 3.11 6.13 6.15 7.15 (*) 8.21 8.16 10.21 (*) 11/120 M 13/190 T...
  • Página 46 K Steel XL 9.15 9.21 10.15 10.17 10.22 10.28 15/230 T 21/180 T 15/270 T 17/250 T 22/210 T 28/160 T 400 V CONEXIÓN ELÉCTRICA V  –    Hz 3~50 Hz Red de alimentación 8,5    –   11,6 Potencia absorbida kW   –    CV 32 A Fusible CONEXIÓN HIDRÁULICA...
  • Página 47: Identificación De Los Componentes

    6. Cable eléctrico de alimentación 29. Filtro de aspiración detergente 7. Sopor te del tubo de envío/cable de alimentación 30. Válvula termostática (K Steel 7.15 y K Steel 10.21) 8. Perilla regulación presión 31. Luz testigo tensión de red 9. Indicador de presión 32.
  • Página 48: Equipo Estándar

    Operación E de la Fig. 13. • K Steel (ver Fig. 8): introducir la junta (19), el cartucho del filtro (35) en el racor de entrada agua (13) y enroscar el portagoma de entrada agua (18). Operación L de Fig. 14.
  • Página 49: Funcionamiento Estándar (A Alta Presión)

    Operación A de la Fig. 10 K Steel XL - 10.28: Para reducir la presión se puede utilizar el dispositivo (39), actuando como se indica en la Fig. 8-a; actuar como se indica en la Fig. 8-b para restablecer el funcionamiento de alta presión.
  • Página 50: Interrupción Del Funcionamiento

    INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN • En caso de tener que interrumpir el suministro del chorro a alta presión y apoyar la hidropistola, sin parar la máquina, habrá que accionar el retén de seguridad (16). Operación S de la Fig. 7. • Soltando la palanca (15) de la hidropistola, la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass, y si permanece en este estado, se para automáticamente pasados unos 13 segundos.
  • Página 51: Intervalo De Mantenimiento

    Cada semana • Limpieza del filtro de entrada agua (14). K Steel XL Desenroscar el tapón (21) con una llave fija de 27 mm y extraer el cartucho (20), (ver Fig. 9). Para la limpieza, es suficiente pasar el cartucho bajo un chorro de agua corriente, o soplarlo con aire comprimido.
  • Página 52: Inconvenientes, Causas Y Remedios

    INCONVENIENTES, CAUSAS Y REMEDIOS INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Llevar el interruptor a la posición “1”. Llevando el interruptor Interruptor al cual está conectada (1) a la posición “1”, la luz la clavija del cable de alimentación testigo (31) no se ilumina. en posición “0”.
  • Página 53 Pérdidas de agua debajo Activación válvula termostática. Reducir el tiempo de permanencia en by-pass de la hidrolavadora (ver también el párrafo de la hidrolavadora (K Steel “Interrupción del funcionamiento”). 7.15 / K Steel 10.21). La hidrolavadora se para I nter vención dispositivo de Restablecer el dispositivo de protección.
  • Página 118 NOTE:...

Este manual también es adecuado para:

K steel xl

Tabla de contenido