Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

I
E
IT •
dropulItrIcI
EN •
Hot Water High-Pressure Cleaners
FR •
Nettoyeurs Haute Hression à Eau Chaude
ES •
Hidrolavadoras de Agua Caliente
CS •
Elektrické vysokotlaké čističe bez ohřevu vody
DA •
Højtryksrensere Til Varmt Vand
DE •
Heisswasser-Hochdruckreiniger
EL •
Υδροκαθαριστικο Μηχανημα Με Ζεστο Νερο
HU •
Melegvizes Magasnyomású Tisztítógépek
NL •
Heetwater-hogedrukreiniger
PL •
Myjki Gorącowodne
PT •
Hidrolimpadoras de Água Quente
SK •
Elektrické vodné čističe s ohrevom vody
SL •
Visokotlačni Vodni Čistilec
FI •
Kuumavesipainepesurit
SV •
Hetvattentvättar
NO •
Høytrykksspylere Med Varmt Vann
RU •
Гидроочистители Высокого Давления с Нагревом Воды
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
EN •
WARNING. Read the instructions before using the machine
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
FR •
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar
ES •
la máquina.
CS •
POZOR. Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.
DA •
BEMÆRK. Læs instruktionerne, før maskinen anvendes.
DE •
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen
lesen.
ΠΡΟΣΟΧΗ. Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από την χρήση
EL •
της μηχανής.
HU •
FIGYELEM. Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.
NL •
LET OP. Voor het gebruik van de machine de aanwijzingen
aandachtig doorlezen.
a
lEttrIchE ad
cqua
M
anualE d
c
alda
'I
- u
struzIonE
so E
SERIE
KF
STEEL
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Návod k používání - používání a Údržba
Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ
Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Návod na použitie - použitie a Údržba
Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje
Bruks- och Underhållsanvisning
Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
PL •
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
PT •
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
SK •
UPOZORNENIE. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na
použitie
POZOR. Pred uporabo naprave preberite navodila.
SL •
HUOMIO. Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut ohjeet.
FI •
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen används.
SV •
NO •
OBS. Les instruksjonene før du bruker maskinen.
RU •
ВНИМАНИЕ. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
M
anutEnzIonE
Ohjekirja - Käyttö ja Huolto
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Čeština
CS
Dansk
DA
Deutsch
DE
Ελληνικά
EL
Magyar
HU
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Slovenčina
SK
Slovenščina
SL
Suomi
FI
Svenska
SV
Norsk
NO
Русский
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet KF Steel Serie

  • Página 6 /284 COLD /104 /230 /158 /194...
  • Página 7 17 18 13 34...
  • Página 41: Características Y Datos Técnicos

    TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE ATENCIÓN INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS KF STEEL 12/100 13/170 15/150 15/200 16/250 CONEXIÓN ELÉCTRICA Red de alimentación 230 V 400 V 1~50 Hz 3~50 Hz Potencia absorbida...
  • Página 42: Prestaciones

    KF STEEL 18/350 21/150 21/200 21/250 30/170 CONEXIÓN ELÉCTRICA Red de alimentación 400 V 3~50 Hz Potencia absorbida (kW - CV) 12,5 - 17,0 7,0 - 9,5 10,0 - 13,6 11,0 - 15,0 11,0 - 15,0 Fusible 32 A 16 A 32 A CONEXIÓN HIDRÁULICA Temperatura máxima agua de alimentación...
  • Página 43: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Consúltense las figuras 2, 3, 4, y 5. 1. Interruptor general 18. Aguja limpieza boquilla 2. Empuñadura 19. Racor tubo alta presión 3. Soporte apoyo lanza 20. Manecilla regulación detergente 4 Placas de advertencia. Informan sobre los riesgos 21.
  • Página 44: Equipamiento Estándar

    produzca una anomalía en el sistema de regulación de la presión. • Termostato de seguridad caldera. Dispositivo que detiene el funcionamiento del quemador en caso de que en el circuito hidráulico se produzca un sobrecalentamiento como consecuencia de una anomalía en el sistema de regulación de la temperatura.
  • Página 45: Funcionamiento - Operaciones Preliminares

    FUNCIONAMIENTO – OPERACIONES PRELIMINARES • Colocar la hidrolavadora en el lugar de trabajo, agarrándola por la empuñadura (2). • Accionar el freno (11) de la rueda giratoria (23). OPERACIÓN S DE FIG. 4 • Desenrollar completamente el tubo de alta presión (21). •...
  • Página 46: Funcionamiento Con Vapor

    FUNCIONAMIENTO CON VAPOR (PRESIÓN MÁXIMA 32 BAR - 464 PSI) Las hidrolavadoras de la serie KF STEEL han sido diseñadas para ser conformes a la categoría II de la Directiva 97/23/CE relativa a los equipos a presión (PED). Este requisito se cumple gracias a un dispositivo electrónico especial, capaz de comprobar constantemente: •...
  • Página 47: Interrupción Del Funcionamiento - Stop General

    y la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass, y si permanece en este estado, se para automáticamente pasados unos 13 segundos (Total Stop). • La hidrolavadora retoma su funcionamiento normal al volver a presionar la palanca de la hidropistola. ATENCIÓN •...
  • Página 48: Mantenimiento Extraordinario

    Mensualmente • Limpieza de la boquilla. Para su limpieza, suele bastar con pasar la aguja (18) suministrada por el orificio de la boquilla. En caso de que no se obtengan resultados apreciables, sustituir, dirigiéndose para comprar el repuesto a un .
  • Página 49: Inconvenientes

    INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES La hidrolavadora no alcanza la Válvula de regulación programada Girar la manecilla (8) en el sentido de las presión máxima. para un valor inferior al máximo. agujas del reloj. Boquilla desgastada. Sustituir la boquilla según lo indicado en el párrafo “MANTENIMIENTO ORDINARIO”...
  • Página 50: Especializado

    INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES La hidrolavadora no suministra Gasóleo insuficiente en el depósito Añadir gasóleo. agua caliente. (luz testigo (28) encendida). Filtro del gasóleo obstruido. Atenerse a lo indicado en el párrafo “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO” . Activación del termostato de Dejar que la hidrolavadora se enfríe seguridad de la caldera.

Este manual también es adecuado para:

Kf steel premium

Tabla de contenido