Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

I
C
IT •
DROPULITRICI
EN •
Wheeled engine cold water high pressure jet cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression à eau froide sur chariot
avec moteur à explosion
ES •
Hidrolavadoras con carretilla de agua fría
con motor de explosión
DE •
Fahrbare Kaltwasserhochdruckreiniger
mit Explosionsmotor
PT •
Hidrolimpadoras com carrinho de água fria
com motor de explosão
RU •
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
WARNING. Read the instructions before using the
EN •
machine
FR •
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser
l'appareil
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes
ES •
de utilizar la máquina.
A
A
ARRELLATE
D
CQUA
M
ANUALE D
F
C
M
REDDA
ON
'I
- U
STRUZIONE
SO E
FDX WB
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
-
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die
DE •
Anweisungen lesen.
PT •
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
. Перед использованием оборудования
RU •
необходимо прочитать данные инструкции.
A S
OTORE
COPPIO
M
ANUTENZIONE
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Deutsch
DE
Português
PT
Русский
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet FDX WB

  • Página 2 2° 1°...
  • Página 7 • Manuale d’Istruzione Italiano • Instruction manual English • Manuel d’Instructions Français • Manual de Instrucciones Español • Betriebsanleitung Deutsch • Manual de Instruções Português • Руководство Русский...
  • Página 30: Traducción De Las Instrucciones Originales

    16 °C/61 °F. • Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias. FDX WB 8/160 LWD-K 8/160 BWD-K MOTORIZACIÓN...
  • Página 31: Identificación De Los Componentes

    Aceites correspondientes AGIP ROTRA MULTI THT: U.T.T.O. (Universal Tractor Trasmission API GL-4 John Deere J20A Oil) Massey-Ferguson M-1135 Ford M2C - 86 B Esso Torque Fluid 62 Mobil Mobilfluid 422 Ford M2C - 134 B/C Shell Donax TD ADVERTENCIA • Para los lubricantes de los motores, hacer referencia a los manuales de uso y mantenimiento correspondientes.
  • Página 32: Accesorios Opcionales

    • tornillería; • tubo de conexión de alta presión; • hidropistola; • tubo lanza; • estuche para los accesorios que contiene: - manual de instrucciones – advertencias de seguridad; - el presente manual de instrucciones - uso y mantenimiento; - manual de uso y mantenimiento del motor de explosión; - declaración de conformidad;...
  • Página 33: Funcionamiento Estándar (A Alta Presión)

    • Comprobar que el filtro de entrada agua (23) y el filtro de aspiración detergente (40) se encuentran limpios (ver cuánto se cita en el párrafo “MANTENIMIENTO ORDINARIO” • Girar la tapa (9) en sentido antihorario y comprobar que la apertura que se encuentra en el centro no está...
  • Página 34: Interrupción Del Funcionamiento

    INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO • Soltando la palanca (33) de la hidropistola, se interrumpe el suministro del chorro a alta presión y la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass. • Volviendo a apretar la palanca (33) de la hidropistola, se reanuda el chorro a alta presión. ATENCIÓN • En caso de tener que interrumpir el chorro a alta presión y apoyar la hidropistola, sin parar la máquina, habrá que accionar el retén de seguridad (32).
  • Página 35: Intervalo De Mantenimiento

    INTERVALO DE INTERVENCIÓN MANTENIMIENTO Cada semana • Limpieza del filtro de entrada agua (23). Girar el cárter (43) en sentido antihorario hasta su completo desenroscado; extraer el cartucho filtro (41) y limpiarlo, pasándolo bajo un chorro de agua corriente, o soplándolo con aire comprimido. En caso de suciedad obstinada, utilizar un producto antical o bien sustituir el cartucho, dirigiéndose a un TÉCNICO ESPECIALIZADO...
  • Página 36: Inconvenientes, Causas Y Remedios

    INTERVALO DE INTERVENCIÓN MANTENIMIENTO Cada 500 horas • Sustitución aceite bomba. • Control válvulas de aspiración/envío bomba. • Control apriete tornillos bomba. • Control válvula de regulación bomba. • Control dispositivos de seguridad. ADVERTENCIA • Los datos citados en la tabla son indicativos. En caso de usos particularmente gravosos, las intervenciones se deben realizar con mayor frecuencia.

Tabla de contenido