Hartmann Verova Instrucciones De Uso

Hartmann Verova Instrucciones De Uso

Tensiómetro para la muñeca
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

wrist blood pressure monitor
758.481_Veroval_Handgelenk-BPM_ES_PT_GB_LB3.indd 1
758.481_Veroval_Handgelenk-BPM_ES_PT_GB_LB3.indd 1
ES - Tensiómetro para la muñeca
Instrucciones de uso ............................................... 2 - 28
PT - Tensiómetro de pulso
Instruções de utilização ........................................ 29-55
GB - Wrist blood pressure monitor
Instructions for use ...............................................56–82
Certificado de garantía / Certificado de garantia /
Warranty certificate ........................................................... 83
26.03.20 08:32
26.03.20 08:32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hartmann Verova

  • Página 1 wrist blood pressure monitor ES - Tensiómetro para la muñeca Instrucciones de uso ..........2 - 28 PT - Tensiómetro de pulso Instruções de utilização ........29-55 GB - Wrist blood pressure monitor Instructions for use ..........56–82 Certificado de garantía / Certificado de garantia / Warranty certificate ............
  • Página 2: Apreciado Cliente

    Nos alegramos de que se haya decidido por la compra de un ción correcta de la tensión arterial es necesario el tensiómetro de la empresa HARTMANN. El tensiómetro para la manejo adecuado del aparato. Estas instrucciones le muñeca Veroval es un producto de calidad para la medición...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español Índice Página 1. Descripción del aparato y de la pantalla .........4 2. Indicaciones importantes ............5 3. Información sobre la tensión arterial ........12 4. Preparación de la medición ...........14 5. Medición de la tensión arterial ..........16 6. Función de memorización ............20 7.
  • Página 4: Descripción Del Aparato Y De La Pantalla

    Español 1. Descripción del aparato y de la pantalla 758.481_Veroval_Handgelenk-BPM_ES_PT_GB_LB3.indd 4 758.481_Veroval_Handgelenk-BPM_ES_PT_GB_LB3.indd 4 26.03.20 08:32 26.03.20 08:32...
  • Página 5: Indicaciones Importantes

    Español 2. Indicaciones importantes Tensiómetro 1 Pantalla digital extragrande Explicación de los símbolos 2 Tecla START/STOP 3 Tecla de memoria del usuario 1 Observación de las instrucciones de uso 4 Tecla de memoria del usuario 2 5 Control de la posición 6 Manguito para la muñeca Advertencia 7 Compartimento para las pilas...
  • Página 6: Indicaciones Importantes Sobre La Utilización

    Español Símbolo para la identificación de aparatos eléctri- Número de serie cos y electrónicos Indicaciones importantes sobre la utilización Producto sanitario Utilice este aparato únicamente para medir la presión sanguí- Corriente continua nea en la muñeca humana. No coloque el manguito en otras partes del cuerpo.
  • Página 7: Indicaciones Importantes Sobre La Automedición

    Español Tenga en cuenta que el aumento de presión en el manguito Indicaciones importantes sobre la automedi- puede alterar temporalmente la acción de equipos médicos ción utilizados simultáneamente en ese mismo brazo. Cualquier pequeña variación de los factores internos y No utilice el tensiómetro en combinación con un dispositivo externos (p.
  • Página 8 Español padece un trastorno grave del ritmo cardiaco o tiene arritmi- Consulte con su médico antes de medirse la as. Debido al método de medición oscilométrico, en algunos tensión arterial si... casos puede ocurrir que los valores de medición sean erróneos está...
  • Página 9: Suministro De Energía (Pilas)

    Español Cambie siempre todas las pilas a la vez. Existe pulso irregular cuando el ritmo cardiaco Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las se desvía más del 25 % del ritmo medio. La con- pilas para evitar posibles fugas. tracción del músculo cardiaco está...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Del Aparato

    Español Tenga en cuenta las condiciones de almacenamiento y funcio- namiento en el capítulo 12 Datos técnicos. El almacenamiento Indicaciones de seguridad del aparato y el uso fuera de los intervalos de temperatura y humedad Este tensiómetro no es resistente al agua. especificados puede alterar la precisión de medición y el funci- onamiento del dispositivo.
  • Página 11: Indicaciones Sobre El Control Metrológico

    Indicaciones sobre el control metrológico nimiento autorizados las indicaciones necesarias para realizar un control metrológico. HARTMANN ha verificado exhaustivamente la precisión de medi- ción de cada aparato Veroval y lo ha diseñado para garantizar ®...
  • Página 12: Indicaciones Para La Eliminación

    Español 3. Información sobre la tensión arterial Indicaciones para la eliminación Para proteger el medio ambiente, las pilas gastadas no deben Para determinar su tensión arterial se deben medir dos valores: desecharse con la basura doméstica. Observe las normas de La presión sistólica (máxima): se genera cuando el corazón se eliminación de residuos vigentes o utilice los puntos de reco- contrae y bombea la sangre hacia los vasos sanguíneos.
  • Página 13 Español Indicador de resultado Valoración Presión sistólica Presión diastólica rojo Hipertensión grado 3 más de 179 mmHg más de 109 mmHg naranja Hipertensión grado 2 160 - 179 mmHg 100 - 109 mmHg amarillo Hipertensión grado 1 140 - 159 mmHg 90 - 99 mmHg verde Alta normal 130 - 139 mmHg 85 - 89 mmHg...
  • Página 14: Preparación De La Medición

    Español 4. Preparación de la medición Una tensión arterial elevada de manera continua multi- plica el riesgo de sufrir otras dolencias. Sus con- Colocación/cambio de las pilas secuencias fisiológicas, como un infarto de miocardio, un accidente cerebrovascular o los daños en ciertos órganos, constituyen las principales causas de muerte en el mundo.
  • Página 15 Español Ajuste de hora y fecha Fecha En la pantalla parpadean sucesivamente el Es imprescindible ajustar correctamente la fecha y la año (a), el mes (b) y el día (c). hora. De esta manera es posible guardar los valores de •...
  • Página 16: Medición De La Tensión Arterial

    Español 5. Medición de la tensión arterial Las 10 reglas de oro para la medición de la tensión arterial En la medición de la presión sanguínea confluyen muchos factores. Estas diez reglas generales le ayudarán a realizar correctamente la medición. 1.
  • Página 17 Español 7. Espere como mínimo un minuto entre 8. Documente los valores de medición dos mediciones para que, al realizar la indicando siempre la fecha y la hora, nueva medición, los vasos sanguíneos así como los medicamentos tomados, 1 min no se vean afectados por la presión de manera cómoda y sencilla con ejercida.
  • Página 18: Colocación Del Tensiómetro

    Español Colocación del tensiómetro al tensiómetro para el brazo Veroval ® porque, en caso contrario, no se pueden determinar valores de tensión arterial exactos. Este innovador aparato Veroval con tecnología Comfort ® Air permite una medición agradable. En la primera medi- ción, se infla a 190 mmHg.
  • Página 19 Español cruzadas. Apoye el brazo y dóblelo. Asegúrese siempre de que Compruebe la totalidad de secciones de la pantalla. el manguito se halla a la altura del corazón. En caso contrario se pueden dar divergencias considerables. Relaje el brazo y las palmas de las manos.
  • Página 20: Función De Memorización

    Español Una vez finalizada la medición, en la pantalla aparecen la pantalla, puede clasificar el resultado de la medición (véase la tabla del capítulo 3 Información sobre la tensión arterial). simultáneamente los valores de tensión arterial sistólica y diastólica y debajo el pulso (véase la fig.). Para apagar el aparato, pulse la tecla START/STOP ;...
  • Página 21: Valores Medios

    Español El acceso a la memoria se realiza pulsando las teclas Si se vuelve a pulsar la tecla con el aparato desconectado. Para ver los valores memoriz- (o la tecla si se encuentra en la ados de la primera memoria de usuario, pulse la tecla memoria de usuario 2), aparecen los para los de la segunda memoria de usuario, la tecla valores medios de todas las medici-...
  • Página 22: Eliminación De Los Datos Memorizados

    Español Eliminación de los datos memorizados Es posible borrar todos los datos guardados para una persona de manera independiente para la memoria de usuario Si al realizar una medición se detecta un pulso irregular, memoria de usuario . Para ello, pulse la tecla de la memoria esta información también se almacenará...
  • Página 23 Español Inicie el programa y conecte el tensiómetro para la muñeca Si la transferencia de datos no se ha realizado de forma cor- Veroval con el cable USB incluido al ordenador. A conti- recta, en la pantalla del tensiómetro se muestra un mensaje ®...
  • Página 24: Explicación De Avisos De Error

    Español 8. Explicación de avisos de error Error producido Causas posibles Solución El dispositivo no se No hay pilas en el interior o están mal colocadas Compruebe las pilas; si fuera preciso, inserte dos pone en marcha. o agotadas. pilas nuevas iguales. Las señales de medición no se distinguen correcta- Compruebe la correcta colocación del manguito.
  • Página 25: Mantenimiento Y Conservación Del Aparato

    Español Error producido Causas posibles Solución Las pilas están casi agotadas. Cambie las pilas. Los valores de medi- Los valores de medición no plausibles suelen apa- Respete las 10 reglas de oro de la medición de la ción obtenidos no son recer cuando el aparato no se utiliza correctamente tensión arterial (véase el capítulo 5 “Medición de plausibles.
  • Página 26: Condiciones De Garantía

    Unión Europea y o mediante el resguardo de compra. en países con normativas idénticas (Regulación para productos Dentro del plazo de garantía, HARTMANN realizará gratuita- sanitarios 2017/745/UE), dicho suceso deberá comunicarse al mente cualquier reparación o sustitución en caso de fallo de fabricante y/o a su representante autorizado, al igual que a la material o de fabricación del aparato.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Español 12. Datos técnicos Precisión clínica de cumple con los requisitos de las nor- la medición: mas EN 1060-4; método de validación Modelo: Veroval ® wrist blood pressure monitor Korotkoff: fase I (SYS), fase V (DIA) Tipo: BPM25 Tipo de funciona- funcionamiento permanente Procedimiento de oscilométrico...
  • Página 28: Requisitos Legales Y Directivas

    Español Desconexión 1 minuto después de finalizar la medi- Interfaz para el PC: Mediante el cable USB y el software automática: ción / en otros casos 30 s. Veroval medi.connect se puede con- ® sultar la memoria de valores de medi- Manguito: para perímetros de muñeca entre 12,5 ción y la representación gráfica de los...

Este manual también es adecuado para:

Bpm25

Tabla de contenido