Manual de Bowflex Max Trainer M3
- 1 Instrucciones de seguridad importantes
- 2 Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie
- 3 Especificaciones / Antes del montaje
- 4 Antes del montaje
- 5 Piezas
- 6 Hardware
- 7 Herramientas
- 8 Montaje
- 9 Ajustes
- 10 Características
- 11 Conceptos básicos de acondicionamiento físico
-
12
Operaciones
- 12.1 Con qué frecuencia debe hacer ejercicio
- 12.2 Intensidad del entrenamiento
- 12.3 Colocación de las manos (selección del agarre)
- 12.4 Montaje y desmontaje de su máquina
- 12.5 Empezando
- 12.6 Encendido/Modo de inactividad (pantalla de BIENVENIDA)
- 12.7 Apagado automático (modo de suspensión)
- 12.8 Programa manual (inicio rápido)
- 12.9 Programa de entrenamiento de intervalos MAX
- 12.10 Modo de pausa/resultados
- 12.11 Cambio de niveles de resistencia
- 12.12 Editar un perfil de usuario
- 12.13 Personalizar el programa de intervalos MAX
- 13 Modo de configuración de la consola
- 14 Mantenimiento
- 15 Resolución de problemas
- 16 Referencias
- 17 Descargar el manual
- 18 En otros idiomas

Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Este icono significa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Respete las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias que figuran en esta máquina.
Lea y comprenda atentamente las instrucciones de montaje.
Lea y comprenda atentamente las instrucciones de montaje. Lea y comprenda todo el manual. Conserve el manual para futuras consultas.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso sin supervisión del equipo, desenchufe siempre esta máquina de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla.
Para disminuir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a personas, lea y comprenda todo el manual del propietario.
El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar una descarga eléctrica grave o incluso mortal u otras lesiones graves.
- Mantenga a los transeúntes y a los niños alejados del producto que está montando en todo momento.
- No conecte la fuente de alimentación a la máquina hasta que se le indique que lo haga.
- Nunca debe dejarse la máquina desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla, mantenerla o repararla.
- Antes de cada uso, examine la máquina para detectar daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o signos de desgaste. No la utilice si se encuentra en este estado. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la reparación.
- No está destinado a ser utilizado por personas con afecciones médicas en las que dichas afecciones puedan afectar al funcionamiento seguro de la máquina o suponer un riesgo de lesiones para el usuario.
- No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
- Nunca haga funcionar esta máquina con las aberturas de ventilación bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusas, pelo y similares.
- No monte esta máquina en el exterior o en un lugar húmedo o mojado.
- Asegúrese de que el montaje se realiza en un espacio de trabajo adecuado, alejado del tráfico de personas y de la exposición a los transeúntes.
- Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o incómodos. Utilice a una segunda persona cuando realice los pasos de montaje que impliquen estas piezas. No realice por su cuenta los pasos que impliquen levantar objetos pesados o realizar movimientos incómodos.
- Coloque esta máquina sobre una superficie sólida, nivelada y horizontal.
- No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Esto podría comprometer la seguridad de esta máquina y anulará la garantía.
- Si es necesario sustituir piezas, utilice únicamente piezas de repuesto y hardware originales de Nautilus. El hecho de no utilizar piezas de repuesto originales puede suponer un riesgo para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
- No la utilice hasta que la máquina haya sido completamente montada e inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento de acuerdo con el manual.
- Lea y comprenda todo el manual suministrado con esta máquina antes del primer uso. Conserve el manual para futuras consultas.
- Realice todos los pasos de montaje en la secuencia indicada. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones o un funcionamiento incorrecto.
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Antes de utilizar este equipo, respete las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todo el manual. Conserve el manual para futuras consultas.
Lea y comprenda todas las advertencias que figuran en esta máquina. Si en algún momento las pegatinas de advertencia se aflojan, se vuelven ilegibles o se desprenden, póngase en contacto con su distribuidor local para que le proporcione pegatinas de repuesto.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso del equipo, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente y de la máquina y espere 5 minutos antes de limpiar, mantener o reparar la máquina. Coloque el cable de alimentación en un lugar seguro.
- No debe permitirse que los niños se acerquen a esta máquina. Las piezas móviles y otras características de la máquina pueden ser peligrosas para los niños.
- No está destinado a ser utilizado por personas menores de 14 años.
- Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y dieta. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aire o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina únicamente con fines de referencia. La frecuencia cardiaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe utilizarse únicamente como referencia.
- Antes de cada uso, examine esta máquina para detectar piezas sueltas o signos de desgaste. No la utilice si se encuentra en este estado. Supervise atentamente los pedales y los brazos de la biela. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la reparación.
- Límite máximo de peso del usuario: 136 kg (300 lbs). No la utilice si supera este peso.
- Esta máquina es únicamente para uso doméstico.
- No use ropa suelta ni joyas. Esta máquina contiene piezas móviles. No introduzca los dedos ni otros objetos en las piezas móviles del equipo de ejercicio.
- Coloque y utilice esta máquina sobre una superficie sólida, nivelada y horizontal.
- Estabilice los pedales antes de subirse a ellos. Tenga cuidado al subir y bajar de la máquina.
- No utilice esta máquina en el exterior o en lugares húmedos o mojados.
- Mantenga al menos 0,6 m (24") a cada lado de la máquina libres. Esta es la distancia de seguridad recomendada para el acceso y el paso alrededor y para el desmontaje de emergencia de la máquina. Mantenga a terceros fuera de este espacio cuando la máquina esté en uso.
- No se sobreexija durante el ejercicio. Utilice la máquina de la forma descrita en este manual.
- Realice todos los procedimientos de mantenimiento regulares y periódicos recomendados en el manual del propietario.
- Mantenga los pedales y los manillares limpios y secos.
- El ejercicio en esta máquina requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticiparse a que se produzcan cambios en la velocidad y el nivel de resistencia durante los entrenamientos, y preste atención para evitar la pérdida de equilibrio y posibles lesiones.
- Esta máquina no puede detener los pedales o los manillares superiores independientemente del ventilador de resistencia. Reduzca el ritmo para ralentizar el ventilador de resistencia, los manillares superiores y los pedales hasta detenerlos. No se desmonte de la máquina hasta que los pedales y los manillares superiores se hayan detenido por completo.
- No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
- Antes de utilizarla, lea y comprenda el manual del propietario. El aparato no debe ser utilizado por personas con limitaciones e impedimentos funcionales, capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie
Especificaciones / Antes del montaje
Peso máximo del usuario: 136 kg (300 lbs)
Superficie total (huella) del equipo: 7429.5 cm2
Altura máxima del pedal: 48.5 cm (19.1 pulgadas)
Peso de la máquina: 63.4 kg (139.8 lbs)
Requisitos de alimentación:
Voltaje de funcionamiento: 9VDC
Corriente de funcionamiento: 1.5A
Adaptador de corriente CA: 220-240VAC, 50Hz
Dimensiones:

Antes del montaje
Seleccione el área donde va a instalar y utilizar su máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe estar sobre una superficie dura y nivelada. Deje un área de entrenamiento de un mínimo de 188 cm x 246.4 cm (74" x 97"). Asegúrese de que el espacio de entrenamiento que está utilizando tiene suficiente espacio libre en altura, teniendo en cuenta la altura del usuario y la altura máxima del pedal de la máquina de fitness.

Consejos básicos para el montaje
Siga estos puntos básicos cuando monte su máquina:
- Lea y comprenda las "Instrucciones de seguridad importantes" antes del montaje.
- Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del montaje.
- Utilizando las llaves recomendadas, gire los pernos y las tuercas hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para apretarlos, y hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para aflojarlos, a menos que se indique lo contrario.
- Cuando fije 2 piezas, levante ligeramente y mire a través de los orificios de los pernos para ayudar a insertar el perno a través de los orificios.
- El montaje requiere 2 personas.
Alfombrilla para la máquina
La alfombrilla para la máquina Bowflex™ Max Trainer™ es un accesorio opcional que ayuda a mantener su área de entrenamiento despejada y añade una capa de protección a su suelo. La alfombrilla de goma para la máquina proporciona una superficie de goma antideslizante que limita la descarga estática y reduce la posibilidad de errores de visualización o de funcionamiento. Si es posible, coloque su alfombrilla para la máquina Bowflex™ Max Trainer™ en su área de entrenamiento seleccionada antes de comenzar el montaje.
Para pedir la alfombrilla opcional para la máquina, póngase en contacto con su distribuidor local.
Piezas

| Artículo | Cantidad | Descripción |
| 1 | 1 | Estructura |
| 2 | 1 | Cubierta, trasera |
| 3 | 1 | Adaptador de CA |
| 4 | 1 | Tarjeta de hardware |

Se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L") para ayudar con el montaje.
| Artículo | Cantidad | Descripción | Artículo | Cantidad | Descripción |
| 5 | 1 | Manillar superior, derecho | 12 | 1 | Conjunto del estabilizador |
| 6 | 1 | Manillar superior, izquierdo | 13 | 1 | Conjunto de manillar estático |
| 7 | 2 | Pata | 14 | 2 | Tapa |
| 8 | 2 | Almohadilla para los pies | 15 | 1 | Empuñadura del manillar estático |
| 9 | 2 | Inserto de la almohadilla para los pies | 16 | 1 | Tapa del manillar estático |
| 10 | 2 | Pedal | 17 | 1 | Banda para el pecho con sensor de frecuencia cardiaca |
| 11 | 1 | Conjunto del raíl | 18 | 1 | Kit del manual |
Hardware

| Artículo | Cantidad | Descripción | Artículo | Cantidad | Descripción |
| A | 8 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M6x1,0x8 | I | 4 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M10x1,5x25 |
| B | 4 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M8x1,25x55 | J | 4 | Arandela plana, M10x23 |
| C | 12 | Arandela plana, M8x18 | K | 2 | Arandela plana, M8x24 |
| D | 6 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M8x1,25x20 | L | 4 | Arandela plana, M6x13 |
| E | 1 | Tornillo Phillips de cabeza plana, M5x0,8x20 | M | 10 | Arandela de seguridad, M6 |
| F | 2 | Tapa | N | 6 | Arandela de seguridad, M8 |
| G | 4 | Tuerca de seguridad, M8 | O | 2 | Arandela ondulada, 17,2x22 |
| H | 10 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M6x1,0x20 |
Nota: Algunas piezas de Hardware se han proporcionado como repuestos en la tarjeta de Hardware. Tenga en cuenta que puede haber Hardware restante después del montaje correcto de su máquina.
Herramientas
Incluidas

Montaje
- Fije el conjunto del raíl al bastidor y, a continuación, suelte el bastidor de la placa de envío.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Utilice una segunda persona al realizar los pasos de montaje que involucren estas piezas. No realice por su cuenta los pasos que involucren levantamiento de objetos pesados o movimientos incómodos.
AVISO: Apriete los herrajes con la mano.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 1 Montaje - Paso 1]()
- Levante con cuidado el conjunto del bastidor de la placa de envío y fíjelo al conjunto del estabilizador.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Utilice una segunda persona al realizar los pasos de montaje que involucren estas piezas. No realice por su cuenta los pasos que involucren levantamiento de objetos pesados o movimientos incómodos. Levante el conjunto del bastidor desde el exterior del conjunto del pivote como se indica a continuación.
AVISO: Una vez que todos los herrajes se hayan apretado con la mano, apriete completamente TODOS los herrajes de los pasos anteriores.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 2 Montaje - Paso 2]()
- Corte las bridas de envío y fije la cubierta trasera y las tapas al conjunto del bastidor.
AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta trasera en el conjunto del bastidor y, a continuación, gírela hacia arriba hasta su posición.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 3 Montaje - Paso 3]()
- Fije las patas al conjunto del bastidor.
Tenga en cuenta que las patas están conectadas y cuando una de estas partes se mueve, la otra también lo hace.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 4 Montaje - Paso 4]()
- Fije los pedales al conjunto del bastidor.
Para evitar posibles lesiones graves, al insertar los extremos del tubo en los conjuntos de las patas, tenga cuidado de evitar que los dedos o las manos queden atrapados o pellizcados.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 5 Montaje - Paso 5]()
- Conecte las almohadillas para los pies y, a continuación, los insertos de las almohadillas para los pies.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 6 Montaje - Paso 6]()
- Fije los manillares superiores al conjunto del bastidor.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares superiores están conectados y cuando una de estas partes se mueve, la otra también lo hace. Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Utilice una segunda persona al realizar los pasos de montaje que involucren estas piezas. No realice por su cuenta los pasos que involucren levantamiento de objetos pesados o movimientos incómodos.
AVISO: Asegúrese de fijar los manillares superiores de forma que un usuario pueda sujetarlos correctamente cuando esté en la máquina.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 7 Montaje - Paso 7]()
- Conecte el conjunto del manillar estático al conjunto del bastidor.
AVISO: No doble el cable de la consola.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 8 Montaje - Paso 8]()
- Fije el conjunto del desviador al manillar estático y fije la empuñadura.
AVISO: No doble el cable. El hardware está preinstalado y no está en la tarjeta de hardware (*). Asegúrese de que los ajustes del conjunto del desviador sean visibles para un usuario antes de apretar completamente el hardware.
Nota: Se puede utilizar una pequeña aplicación de agua jabonosa para facilitar el deslizamiento de la empuñadura del manillar estático sobre el manillar.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 9 Montaje - Paso 9]()
- Conecte el adaptador de CA al conjunto del bastidor.
AVISO: Asegúrese de utilizar el enchufe del adaptador de CA adecuado para su región.
![Bowflex - Max Trainer M3 - Montaje - Paso 10 Montaje - Paso 10]()
- Inspección final
Inspeccione su máquina para asegurarse de que todos los herrajes estén apretados y los componentes estén montados correctamente. Asegúrese de registrar el número de serie en el campo proporcionado al frente de este manual.
No lo utilice hasta que la máquina haya sido completamente montada e inspeccionada para verificar su correcto funcionamiento de acuerdo con el Manual del propietario.
Ajustes
Cómo mover la máquina
La máquina puede ser movida por una o más personas dependiendo de sus habilidades y capacidades físicas. Asegúrese de que usted y los demás estén en buena forma física y sean capaces de mover la máquina de forma segura.

- Sujete la parte interior e inmóvil del conjunto del pivote para inclinar cuidadosamente la máquina hacia usted sobre los rodillos de transporte.
Tenga en cuenta los manillares y el peso de la máquina antes de inclinarla.
- Empuje la máquina hasta su posición.
- Baje cuidadosamente la máquina hasta su posición.
AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina. Todos los movimientos bruscos pueden afectar el funcionamiento del ordenador.
Cómo nivelar la máquina
La máquina debe nivelarse si su área de entrenamiento es irregular o si el conjunto del raíl está ligeramente despegado del suelo.

Para ajustar:
- Coloque la máquina en su área de entrenamiento.
- Afloje las contratuercas y ajuste los niveladores hasta que estén uniformemente equilibrados en contacto con el suelo.
No ajuste los niveladores a una altura tal que se desprendan o desenrosquen de la máquina. Podrían producirse lesiones o daños en la máquina.
- Apriete las contratuercas.
Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable antes de hacer ejercicio.
Características

| A | Botones de la consola | H | Nivelador |
| B | Palanca de cambio de nivel de resistencia | I | Conjunto del riel |
| C | Pantalla de la consola | J | Rodillo |
| D | Soporte para botella de agua | K | Pedal |
| E | Ventilador de resistencia | L | Bandeja multimedia |
| F | Conector de alimentación | M | Manillar estático |
| G | Rodillo de transporte | N | Manillar superior |
Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada es una aproximación y debe utilizarse solo como referencia. El ejercicio excesivo puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente débil, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
Características de la consola

La consola proporciona información sobre su entrenamiento en la pantalla.
Pantalla de índice de quema
La pantalla de índice de quema muestra el nivel de calorías que se queman por minuto. Este índice es una función del nivel actual de RPM (velocidad del pedal) y el nivel de resistencia (1-8). A medida que cualquiera de esos valores aumenta, el índice de quema aumentará.
Rango LED de índice de quema objetivo
El rango LED de índice de quema objetivo es un entrenador de entrenamiento basado en la configuración del perfil de usuario seleccionado. Un rango de cinco LED se activan durante un entrenamiento. El primero de los LED en el rango es un nivel principiante sugerido, con los LED más altos para un usuario de fitness más avanzado.
Nota: Asegúrese de que el perfil de usuario esté actualizado para obtener un índice de quema de calorías más exacto y un rango objetivo sugerido.
El rango LED de índice de quema objetivo es un nivel de entrenamiento sugerido, y solo debe seguirse si su nivel de forma física lo permite.
Marcador LED de índice de quema máximo
El marcador LED de índice de quema máximo es un LED naranja que muestra el índice más alto de quema de calorías alcanzado durante el entrenamiento actual.
Calorías
El campo de visualización de calorías muestra las calorías estimadas que se han quemado durante el entrenamiento. La pantalla máxima es 9999.
Datos de la pantalla LCD

La pantalla de la consola muestra las mediciones del entrenamiento y las opciones actuales.
Tiempo
El campo de visualización TIME (TIEMPO) muestra el conteo de tiempo para el entrenamiento activo. Hay tres tipos de visualización de tiempo dependiendo del estilo de entrenamiento: Intervalo, Manual o Estado estable.
ACTIVE (ACTIVO): Durante un entrenamiento de intervalo, la pantalla TIME (TIEMPO) cambiará entre los intervalos ACTIVE (ACTIVO) y REST (DESCANSO) con una confirmación audible, contando el tiempo regresivamente para el segmento actual. ACTIVE (ACTIVO) es el segmento de esprint, o de alta intensidad, del entrenamiento de intervalo.
TOTAL: Durante un entrenamiento Manual, la pantalla TIME (TIEMPO) contará hasta que finalice el entrenamiento.
La pantalla máxima es 99:99. Si el conteo de tiempo es mayor, el entrenamiento finalizará.
REST (DESCANSO): Durante un entrenamiento de intervalo, el nivel de entrenamiento reducido que cuenta regresivamente hasta el próximo segmento ACTIVE (ACTIVO).
Tiempo total
El campo de visualización TOTAL TIME (TIEMPO TOTAL) muestra el conteo de tiempo para un entrenamiento de intervalo. Esta pantalla estará en blanco durante un entrenamiento Manual.
Perfil de usuario
La pantalla USER PROFILE (PERFIL DE USUARIO) muestra el perfil de usuario seleccionado. Siempre se selecciona un perfil de usuario.
Nota: Para obtener conteos de calorías y rangos de índice de quema de calorías objetivo más precisos, personalice su perfil de usuario.
Pantalla de perfil de entrenamiento
El área de visualización del perfil de entrenamiento muestra el perfil de índice de quema del programa. Cada columna en el perfil muestra un intervalo (segmento de entrenamiento). Cuanto más alta sea la columna, mayor será el índice de quema objetivo del entrenamiento. La columna parpadeante muestra el intervalo actual.
Nota: Durante un entrenamiento, la pantalla del perfil de entrenamiento no reflejará las actualizaciones al nivel de resistencia, solo al índice de quema.
RPM
El campo de visualización RPM muestra las revoluciones por minuto de la máquina (velocidad del pedal). La pantalla máxima es 200.
Frecuencia cardíaca
La pantalla de frecuencia cardíaca muestra la frecuencia cardíaca en latidos por minuto (LPM) de los sensores de frecuencia cardíaca. Este valor no se mostrará si no se detecta una señal de frecuencia cardíaca.
Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aliento o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a utilizar la máquina. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe utilizarse solo como referencia.
Índice de quema
El campo de visualización de índice de quema muestra el índice actual al que se están quemando calorías por minuto. Las RPM y el nivel de resistencia cambian directamente este índice. La configuración del perfil de usuario también afecta el índice (peso del usuario).
Nivel
El campo de visualización Level (Nivel) muestra el nivel de resistencia actual (1-8). Cuanto mayor sea el nivel de resistencia, más difícil será empujar los pedales.
Funciones del teclado
Botón ENTER (INTRO)- Pulse para aceptar el valor mostrado para la opción.
Botón MAX INTERVAL- Pulse para iniciar el entrenamiento MAX INTERVAL, pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para editar los tiempos de intervalo (ACTIVE (ACTIVO) y REST (DESCANSO)) para el programa de entrenamiento MAX.
Botón USER (USUARIO)- Pulse para seleccionar el perfil de usuario deseado, pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para editar el perfil de usuario seleccionado.
Botón de aumento de índice de quema (
)- Aumenta el índice de quema objetivo durante un entrenamiento, o aumenta un valor (tiempo, edad, peso o altura).
Botón START (INICIO)- Desde la pantalla WELCOME (BIENVENIDA) inicia un entrenamiento Manual, inicia un entrenamiento de programa seleccionado o reanuda un entrenamiento en pausa.
Botón de disminución de índice de quema (
)- Disminuye el índice de quema objetivo durante un entrenamiento, o disminuye un valor (tiempo, edad, peso o altura).
Botón PAUSE/END (PAUSA/FIN)- Pausa un entrenamiento activo, finaliza un entrenamiento en pausa o vuelve a la pantalla anterior.
Palanca de cambio de nivel de resistencia
Su máquina Bowflex™ Max Trainer™ utiliza la resistencia para cambiar la intensidad de su entrenamiento o para ajustar el ritmo de los pedales. El nivel de resistencia se ajusta mediante la palanca de cambio en el lado derecho del manillar estático. Un ajuste de "1" es la cantidad mínima de resistencia, el "8" es la resistencia máxima. Cuanto más cerca esté la palanca de cambio del ajuste "8", más energía se necesitará para mover los pedales hacia abajo.
Durante un entrenamiento, si mantiene estable su índice de RPM y aumenta la resistencia del pedal, su índice de quema de calorías aumentará. Esto da como resultado un entrenamiento más intenso.
Para orientarse con el proceso, comience con la palanca de cambio ajustada en 4. Si este ajuste no permite suficiente recorrido del pedal a un ritmo de paso casual, ajuste la palanca de cambio hacia el ajuste 1 hasta que se sienta cómodo con la cantidad de recorrido. Si encuentra que los pedales se mueven demasiado y no puede aumentar el ritmo de paso, ajuste la palanca de cambio hacia el ajuste 8, lo que permite menos movimiento del pedal. Los pedales deben ajustarse para que desplacen lo suficiente para absorber el impacto de su movimiento a su ritmo de paso deseado.

Nota: "Tocado fondo" es cuando el usuario no puede iniciar un entrenamiento porque los pedales no se mueven. Si esto ocurre, agarre con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso al talón del pie más alto. Mientras sigue agarrando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales comiencen a moverse, reanude el entrenamiento deseado.
Puede ser útil tener en cuenta el ajuste de la palanca de cambio para futuras referencias cuando haya varios usuarios de la máquina.
Monitor remoto de frecuencia cardíaca
Monitorear su frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. La consola puede leer señales de telemetría de frecuencia cardíaca (FC) de un transmisor de banda de pecho de frecuencia cardíaca que opera en el rango de 4,5 kHz - 5,5 kHz.
Nota: La banda de pecho de frecuencia cardíaca debe ser una banda de frecuencia cardíaca no codificada de Polar Electro o un modelo compatible con POLAR® no codificado. (Las bandas de frecuencia cardíaca POLAR® codificadas, como las bandas de pecho POLAR® OwnCode®, no funcionarán con este equipo).
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado, consulte a su médico antes de utilizar una banda de pecho inalámbrica u otro monitor de frecuencia cardíaca telemétrico.
La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe utilizarse solo como referencia.
Banda de pecho
El uso de la banda de pecho del transmisor de frecuencia cardíaca le permite controlar su frecuencia cardíaca en cualquier momento durante su entrenamiento.
Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aliento o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
Para ponerse la banda de pecho:
- Ajuste la longitud de la banda para que se ajuste cómodamente y con comodidad contra su piel. Asegure la banda alrededor de su pecho, justo debajo de los músculos pectorales, y abróchela.
- Levante el transmisor de su pecho y humedezca las dos áreas de electrodos acanalados en la parte posterior.
- Compruebe que las áreas de electrodos húmedos estén firmemente contra su piel.
El transmisor enviará su frecuencia cardíaca al receptor de la máquina y mostrará sus latidos por minuto (LPM) estimados.
Siempre retire el transmisor antes de limpiar la banda de pecho. Limpie la banda de pecho regularmente con jabón suave y agua, y séquela completamente. El sudor y la humedad residuales pueden mantener el transmisor activo y agotar la batería del transmisor. Seque y limpie el transmisor después de cada uso.
Nota: No utilice abrasivos o productos químicos como lana de acero o alcohol cuando limpie la banda de pecho, ya que pueden dañar los electrodos permanentemente.
Si la consola no muestra un valor de frecuencia cardíaca, el transmisor puede estar defectuoso. Compruebe que las áreas de contacto texturizadas en la banda de pecho estén haciendo contacto con su piel. Es posible que deba humedecer ligeramente las áreas de contacto. Si no aparece ninguna señal o necesita más ayuda, póngase en contacto con su distribuidor local.
Cálculos de frecuencia cardíaca
Su frecuencia cardíaca máxima generalmente disminuye de 220 latidos por minuto (LPM) en la infancia a aproximadamente 160 LPM a los 60 años. Esta caída en la frecuencia cardíaca suele ser lineal, disminuyendo en aproximadamente un LPM por cada año. No hay indicios de que el entrenamiento influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Las personas de la misma edad podrían tener diferentes frecuencias cardíacas máximas. Es más preciso encontrar este valor completando una prueba de esfuerzo que utilizando una fórmula relacionada con la edad.
Su frecuencia cardíaca en reposo está influenciada por el entrenamiento de resistencia. El adulto típico tiene una frecuencia cardíaca en reposo de aproximadamente 72 LPM, mientras que los corredores altamente entrenados pueden tener lecturas de 40 LPM o menos.
La tabla de frecuencia cardíaca es una estimación de qué zona de frecuencia cardíaca (ZFC) es efectiva para quemar grasa y mejorar su sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por lo tanto, su ZFC individual podría ser varios latidos más alta o más baja de lo que se muestra.
El procedimiento más eficiente para quemar grasa durante el ejercicio es comenzar a un ritmo lento y aumentar gradualmente su intensidad hasta que su frecuencia cardíaca alcance entre el 60 y el 85% de su frecuencia cardíaca máxima. Continúe a ese ritmo, manteniendo su frecuencia cardíaca en esa zona objetivo durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo mantenga su frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
El gráfico es una breve guía, que describe las frecuencias cardíacas objetivo generalmente sugeridas según la edad. Como se señaló anteriormente, su frecuencia objetivo óptima puede ser más alta o más baja. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia cardíaca objetivo individual.
Nota: Al igual que con todos los ejercicios y regímenes de acondicionamiento físico, siempre use su mejor criterio cuando aumente su tiempo o intensidad de ejercicio.
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA

Conceptos básicos de acondicionamiento físico
Frecuencia
Para mantener una buena salud, perder peso y mejorar su resistencia cardiovascular, use la máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ un mínimo de 3 veces por semana, alrededor de 14 minutos cada día.
Si es nuevo en el ejercicio (o está regresando a un programa de ejercicios regular), y no puede completar cómodamente 14 minutos de ejercicio continuo de una vez, simplemente haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente su tiempo de entrenamiento hasta que pueda alcanzar un total de 14 minutos.
Si su horario está ocupado y no puede incluir 14 minutos de ejercicio continuo en su día, intente acumular 14 minutos haciendo múltiples entrenamientos más cortos en el mismo día. Por ejemplo, 7 minutos por la mañana y 7 minutos por la noche. Esta puede ser una excelente manera de comenzar su entrenamiento cardiovascular si es nuevo en la actividad vigorosa.
Para obtener los mejores resultados, combine sus entrenamientos con la máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ con un programa de entrenamiento de fuerza usando un gimnasio en casa Bowflex™ o pesas Bowflex™ SelectTech™, y siga la Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™ incluida en este manual.
Consistencia
Los horarios de trabajo ocupados, las obligaciones familiares y las tareas diarias pueden dificultar la inclusión de ejercicio regular en su vida. Pruebe estos consejos para aumentar sus posibilidades de éxito:
Programe sus entrenamientos de la misma manera que programa reuniones o citas. Seleccione días y horas específicos cada semana, y no cambie sus horarios de entrenamiento a menos que sea absolutamente necesario.
Comprométase con un miembro de la familia, un amigo o su cónyuge, y anímense mutuamente a mantenerse al día cada semana. Deje mensajes con recordatorios amistosos para ser consistente y manténganse mutuamente responsables.
Haga que sus entrenamientos sean más interesantes alternando entre entrenamientos de estado estacionario (velocidad única) y entrenamientos de intervalos (velocidad variada). La máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ es aún más divertida cuando agrega este tipo de variedad.
Ropa
Es importante usar calzado y ropa apropiados, seguros y cómodos cuando use la máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™, incluyendo:
- Zapatillas deportivas para caminar o correr con suela de goma.
- Ropa de ejercicio que le permita moverse libremente y mantenerse cómodamente fresco.
- Soporte atlético que proporciona estabilidad y comodidad.
- Botella de agua apta para el ejercicio para una hidratación constante.
Calentamiento *
Antes de usar su máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™, considere hacer estos estiramientos dinámicos de calentamiento, que ayudarán a preparar su cuerpo para el entrenamiento:
Abrazo dinámico de rodilla
Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla hacia adelante y hacia arriba hacia el pecho. Coloque las manos alrededor de la espinilla y tire de la rodilla hacia el pecho. Libere el estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.

Flexión dinámica de rodilla
Párese con los pies juntos. Sujétese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Levante el talón de un pie hacia los glúteos. Libere el estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.

Patada dinámica de rodilla
Párese derecho y levante una pierna con las manos a la altura de la cadera, manteniendo la rodilla doblada. Sujétese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Estire la rodilla tanto como sea cómodamente posible. Libere el estiramiento doblando la rodilla. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.

Giro dinámico
Párese con los pies separados al ancho de los hombros. Doble los codos; mantenga los brazos extendidos hacia los lados. Gire la parte superior del cuerpo hacia un lado y luego hacia el otro lado tanto como sea cómodamente posible. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces

Rodilla doblada dinámica
Presione el talón Párese con un pie hacia adelante y un pie hacia atrás, separados al ancho de las caderas y con los pies mirando hacia adelante. Sujétese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Doble ambas rodillas poniendo peso en el talón trasero. Libere el estiramiento volviendo a la posición inicial. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna. Toque una pared o agárrese de algo para mantener el equilibrio, si es necesario.

Alcance lateral dinámico
Párese con los pies separados, las rodillas ligeramente dobladas y los brazos a los lados del cuerpo. Estire una mano por encima de la cabeza e inclínese hacia el lado opuesto. Libere el estiramiento volviendo a la posición inicial. Luego, estire la otra mano hacia el lado opuesto. Use el otro brazo para soportar el peso del cuerpo en el muslo, si es necesario. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces.

* Fuente: Flexibilidad de cuerpo completo de Jay Blahnik, segunda edición, 2010. HumanKinetics.com.
Entrenamientos
Siga estas pautas para facilitarse un régimen de ejercicio semanal. Use su criterio y/o el consejo de su médico o profesional de la salud para encontrar la intensidad y el nivel de sus entrenamientos.
Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aliento o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo con fines de referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe usarse solo como referencia.
El estado estacionario y el entrenamiento de intervalos son 2 tipos de entrenamientos que puede hacer en su máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™:
Entrenamientos de estado estacionario
Un entrenamiento de estado estacionario implica aumentar lentamente la velocidad de su entrenamiento a una velocidad desafiante, pero cómoda, que pueda mantener durante la mayor parte de su entrenamiento. Elevar su frecuencia cardíaca a la zona de quema de grasas, zona cardíaca durante todo un entrenamiento sería un gran entrenamiento de estado estacionario. Por ejemplo, mantener un ritmo de tasa de quema de 6 calorías por minuto durante todo el entrenamiento, excepto durante el calentamiento y el enfriamiento. Los entrenamientos de estado estacionario lo ayudan a desarrollar confianza en el ejercicio, resistencia y resistencia, y son esenciales para un programa de entrenamiento cardiovascular completo.
Entrenamientos de entrenamiento de intervalos
Un entrenamiento de entrenamiento de intervalos implica ajustar la intensidad de su entrenamiento durante períodos de tiempo específicos para aumentar y disminuir su frecuencia respiratoria, frecuencia cardíaca y quema de calorías. Esta forma de entrenamiento le permite quemar más calorías que un entrenamiento estándar en un período de tiempo más corto. Usando la pantalla de tasa de quema de calorías, puede ajustar la intensidad de su entrenamiento rápidamente para lograr sus objetivos.
La máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ combina 8 segmentos "ACTIVOS" y 8 segmentos "DESCANSO" para crear un entrenamiento de intervalos. Durante un segmento "ACTIVO", esfuércese hasta un nivel de alta quema de calorías que se pueda repetir durante los 8 segmentos. Luego, durante los segmentos de "DESCANSO", permítase disminuir la intensidad y prepararse para el próximo segmento "ACTIVO". Estos cambios extremos en la intensidad, junto con el impulso de su cuerpo hacia el agotamiento, es donde se obtienen los máximos beneficios de los entrenamientos de entrenamiento de intervalos.
Los entrenamientos de entrenamiento de intervalos brindan variedad, ayudan a minimizar las lesiones por uso excesivo (que a veces ocurren al hacer solo entrenamientos de estado estacionario), maximizan la quema de calorías y mejoran el estado físico.
La máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ está diseñada para ser de bajo impacto, y tanto los entrenamientos de estado estacionario como los de entrenamiento de intervalos deberían sentirse más cómodos que correr al aire libre sobre una superficie dura o una caminadora.
Tasa de quema posterior
Al final de un entrenamiento de entrenamiento de intervalos intenso, su cuerpo en realidad necesitará gastar energía adicional para reponer las reservas de su cuerpo. Esta cantidad adicional de energía que su cuerpo estará usando es la tasa de quema posterior, o EPOC (consumo excesivo de oxígeno posterior al ejercicio). El nivel de este requisito de energía adicional para su cuerpo está directamente relacionado con muchos factores. Algunos factores son su nivel de condición física, el nivel de intensidad del entrenamiento de intervalos, la duración de la privación de oxígeno durante el entrenamiento y las demandas físicas durante la fase de recuperación.
En resumen, su cuerpo puede estar quemando más calorías después de un entrenamiento Max Interval intenso.
Registro de entrenamiento
Use este registro para realizar un seguimiento de sus entrenamientos y progreso. El seguimiento de sus entrenamientos lo ayuda a mantenerse motivado y alcanzar sus objetivos.

...
Enfriamiento *
Cuando termine de usar su máquina de cardio, considere hacer estos estiramientos relajantes, que ayudarán a su cuerpo a recuperarse del entrenamiento y lo harán más flexible:
Elevación de pierna acostado
Acuéstese en el suelo boca arriba con las piernas ligeramente dobladas. Levante una pierna hacia el techo, manteniendo la rodilla recta. Coloque las manos (o una correa) alrededor del muslo y acerque la pierna a la cabeza. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento en la otra pierna. Mantenga la cabeza en el suelo y no redondee la columna vertebral.

Flexión de rodilla lateral acostado
Acuéstese en el suelo sobre un lado del cuerpo y apoye la cabeza en el brazo inferior. Doble la rodilla superior y sostenga el tobillo con la mano del mismo lado, luego tire del talón hacia los glúteos. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Acuéstese del otro lado y repita el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener las rodillas juntas.

Figura cuatro acostado
Acuéstese en el suelo boca arriba con las piernas dobladas. Coloque un pie sobre el muslo de la pierna opuesta en la posición de figura cuatro. Alcance la pierna en el suelo y tire de ella hacia el pecho. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento con la otra pierna. Mantenga la cabeza en el suelo.

Giro sentado
Siéntese en el suelo y extienda las piernas rectas frente al cuerpo con las rodillas ligeramente dobladas. Coloque una mano en el suelo detrás del cuerpo y la otra mano sobre el muslo. Gire la parte superior del cuerpo tanto como sea cómodamente posible hacia un lado. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento en el otro lado.

Figura cuatro sentado
Siéntese en el suelo y extienda una pierna recta frente al cuerpo. Coloque el pie de la otra pierna sobre el muslo en la posición de figura cuatro. Mueva el pecho hacia las piernas, girando en la cadera. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita en la otra pierna. Use los brazos para apoyar la espalda.

Caída dinámica del talón
Coloque la bola de un pie en el borde de un escalón o escalera. Coloque el otro pie ligeramente delante. Sujétese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Baje el talón del pie trasero tanto como sea cómodamente posible, manteniendo la rodilla recta. Libere el estiramiento levantando el talón lo más alto posible. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna

* Fuente: Flexibilidad de cuerpo completo de Jay Blahnik, segunda edición, 2010. HumanKinetics.com.
Operaciones
Con qué frecuencia debe hacer ejercicio
Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aliento o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina únicamente con fines de referencia. La frecuencia cardiaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe utilizarse únicamente con fines de referencia.
- 3 veces por semana durante unos 15 minutos cada día.
- Programe los entrenamientos con antelación e intente seguir el programa.
Nota: Si es nuevo en el ejercicio (o está volviendo a un programa de ejercicio regular), y no puede completar cómodamente 15 minutos de ejercicio continuo a la vez, simplemente haga 5 – 10 minutos, y aumente gradualmente su tiempo de entrenamiento hasta que pueda alcanzar un total de 15 minutos.
Intensidad del entrenamiento
Para aumentar la intensidad de su entrenamiento:
- Esfuércese por aumentar el número de revoluciones del pedal por minuto
- Coloque los pies más hacia la parte trasera de los pedales
- Aumente el nivel de resistencia y mantenga sus RPM constantes, o auméntelas también
- Utilice la parte superior e inferior del cuerpo en diferentes niveles
- Cambie la ubicación del agarre en los manillares superiores para ejercitar otras partes de la parte superior de su cuerpo
Colocación de las manos (selección del agarre)
La máquina de fitness está equipada con manillares superiores que permiten una variedad de entrenamientos de la parte superior del cuerpo. Al principio, coloque las manos donde se sienta más cómodo y estable en los manillares superiores. A medida que avance en su rutina de ejercicios, cambie la colocación de las manos para dirigirse a diferentes grupos musculares.
El ejercicio en esta máquina requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar que pueden producirse cambios en la velocidad y el nivel de resistencia durante los entrenamientos, y esté atento para evitar la pérdida de equilibrio y posibles lesiones.
Los manillares estáticos también se pueden utilizar para añadir estabilidad y permitirle centrar el entrenamiento más en las piernas.
Montaje y desmontaje de su máquina
Se debe tener cuidado al montar o desmontar la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y, cuando una de estas piezas se mueve, la otra también lo hace. Para evitar posibles lesiones graves, sujete los manillares estáticos para estabilizarse.
Asegúrese de que no haya nada debajo de los pedales o en el ventilador de resistencia al aire antes de mover nada en la máquina.
Para montar su máquina de fitness:
- Mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
- Sujete los manillares estáticos debajo del conjunto de botones de la consola.
- Estabilizándose con los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota: "Bottomed out" (Atascado) es cuando el usuario no puede iniciar un entrenamiento porque los pedales no se mueven. Si esto ocurre, sujete con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso en el talón del pie más alto. Mientras sigue sujetando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales empiecen a moverse, reanude el entrenamiento que tenía previsto.
Para desmontar su máquina de fitness:
- Mueva el pedal del que desea desmontar a la posición más alta y detenga completamente la máquina.
Esta máquina no está equipada con una rueda libre. La velocidad del pedal debe reducirse de forma controlada.
- Sujete los manillares estáticos debajo de la consola para estabilizarse.
- Con su peso en el pie más bajo, balancee el pie superior fuera de la máquina y hacia el suelo.
- Baje de la máquina y suelte el agarre de los manillares estáticos.
Empezando
- Coloque la máquina de fitness en su área de entrenamiento.
Coloque la máquina sobre una superficie limpia, dura y nivelada, libre de materiales no deseados u otros objetos que puedan dificultar su capacidad de moverse libremente. Se puede utilizar una alfombra de goma debajo de la máquina para evitar la liberación de electricidad estática y proteger su suelo.
La máquina puede ser movida por una o más personas. Asegúrese de que su propia fuerza física es capaz de mover la máquina con seguridad. - Examine si hay objetos debajo de los pedales y en el ventilador de resistencia al aire. Asegúrese de que está despejado.
- Conecte el cable de alimentación a la máquina y a una toma de pared de CA con conexión a tierra.
- Si utiliza el monitor de frecuencia cardiaca, siga las instrucciones de la correa para el pecho.
- Para montar en la máquina, mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
Se debe tener cuidado al montar o desmontar la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y, cuando una de estas piezas se mueve, la otra también lo hace. Para evitar posibles lesiones graves, sujete los manillares estáticos para estabilizarse. - Sujete los manillares estáticos debajo del conjunto de botones de la consola.
- Estabilizándose con los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
![]()
Nota: "Bottomed out" (Atascado) es cuando el usuario no puede iniciar un entrenamiento porque los pedales no se mueven. Si esto ocurre, sujete con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso en el talón del pie más alto. Mientras sigue sujetando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales empiecen a moverse, reanude el entrenamiento que tenía previsto.
- Pulse el botón USER (USUARIO) para seleccionar el perfil de usuario deseado.
- Pulse el botón START (INICIO) para comenzar un entrenamiento de inicio rápido. Comenzar con un entrenamiento de inicio rápido le permitirá familiarizarse con cómo funciona su máquina Bowflex™ Max Trainer™ y cómo responde a los ajustes del nivel de resistencia y la tasa de quema.
Nota: Cuando opere la máquina Bowflex™ Max Trainer™, asegúrese de que las piernas se muevan en la dirección que se muestra en la cubierta de la manivela.
Cuando esté listo para un entrenamiento de Bowflex™ Max Trainer™, asegúrese de programar su perfil de usuario (consulte la sección Editar un perfil de usuario) antes de comenzar el entrenamiento MAX. Las tasas de quema objetivo sugeridas se basan en la configuración de su perfil de usuario.
Encendido/Modo de inactividad (pantalla de BIENVENIDA)
La consola entrará en el modo de encendido/inactividad si está conectada a una fuente de alimentación, se pulsa cualquier botón o si recibe una señal del sensor de RPM como resultado de pedalear en la máquina.
Apagado automático (modo de suspensión)
Si la consola no recibe ninguna entrada en aproximadamente 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD está apagada mientras está en modo de suspensión.
Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
Programa manual (inicio rápido)
El programa de entrenamiento Manual es un entrenamiento abierto que realiza un seguimiento de su tiempo total, lo que le permite un control total. La pantalla del perfil de entrenamiento muestra la tasa de quema objetivo para el programa Manual.

- Póngase de pie en la máquina.
- Pulse el botón USER (USUARIO) para seleccionar su perfil de usuario.
- Pulse el botón START (INICIO) para comenzar el programa de entrenamiento Manual.
- Cuando haya terminado su entrenamiento, deje de pedalear y pulse PAUSE/STOP (PAUSA/PARAR) para pausar el entrenamiento. Vuelva a pulsar el botón PAUSE/STOP (PAUSA/PARAR) para finalizar el entrenamiento.
Programa de entrenamiento de intervalos MAX
El programa de entrenamiento de intervalos MAX es un entrenamiento que alterna entre ráfagas intensas de producción ("ACTIVE" (ACTIVO)), y un período de tiempo de ritmo más lento, de "recuperación del aliento" ("REST" (DESCANSO)), ambos de los cuales se repiten durante ocho ciclos. La pantalla del perfil de entrenamiento muestra la tasa de quema objetivo para el programa de intervalos MAX.
- Póngase de pie en la máquina.
- Pulse el botón USER (USUARIO) para seleccionar su perfil de usuario.
Nota: Durante el entrenamiento, la consola mostrará el rango de LED objetivo en función de la configuración del perfil de usuario seleccionado.
- Pulse el botón MAX Interval (Intervalo MAX).
Nota: La pantalla del perfil de entrenamiento ajustará el perfil de la tasa de quema a la configuración de usuario actual.
- El entrenamiento comenzará con una cuenta atrás audible a medida que la aguja de la pantalla de la tasa de quema se desplaza por la pantalla y luego se establece en la tasa de quema actual. Los LED de la tasa de quema objetivo también se activarán y subirán hasta la tasa de quema recomendada.
El primer segmento de entrenamiento es un intervalo "ACTIVE" (ACTIVO) que dura un período de tiempo más corto. Esfuércese de forma segura para que la pantalla de la tasa de quema entre en la tasa de quema objetivo (LED rojos) y manténgala en el rango hasta que el tiempo llegue a 00:00.
Nota: El rango de la tasa de quema objetivo (LED) se proporciona solo como un objetivo sugerido. El rango de 5 LED proporciona un objetivo menor y permite a un usuario progresar a los LED más altos en el rango a medida que aumenta su nivel de condición física. Para cambiar el rango de la tasa de quema objetivo (LED), pulse el botón de la tasa de quema apropiado hasta que el rango objetivo esté cerca del valor deseado.
En los últimos 3 segundos del entrenamiento "ACTIVE" (ACTIVO), la consola comenzará una cuenta atrás audible. - A medida que el tiempo del intervalo llega a "00:00", la consola hará la tercera confirmación audible y comenzará el siguiente segmento del entrenamiento, un segmento "REST" (DESCANSO).
El rango de LED objetivo cambiará de rojo a verde y se desplazará a una tasa de quema reducida. Durante el intervalo REST (DESCANSO), continúe entrenando pero a un nivel inferior.
En los últimos 3 segundos del entrenamiento "REST" (DESCANSO), la consola comenzará una cuenta atrás audible. El intervalo está a punto de cambiar de un intervalo "REST" (DESCANSO) a un intervalo "ACTIVE" (ACTIVO) de nuevo. - A medida que el tiempo del intervalo llega a "00:00", la consola hará una confirmación audible y cambiará al siguiente segmento "ACTIVE" (ACTIVO).
El cambio de segmentos "ACTIVE" (ACTIVO) a "REST" (DESCANSO) se repetirá durante un total de 8 ciclos durante el entrenamiento. - Cuando se complete el último segmento "REST" (DESCANSO), la consola mostrará "WORKOUT COMPLETE" (ENTRENAMIENTO COMPLETADO) y, a continuación, mostrará los resultados del entrenamiento. La consola mostrará el tiempo total de los intervalos "ACTIVE" (ACTIVO), junto con el TIEMPO TOTAL. Si no hay entrada durante 5 minutos, la consola entrará automáticamente en modo de suspensión.
Nota: Si un entrenamiento de intervalos finaliza antes de que se hayan completado los 16 segmentos, la consola solo mostrará el último segmento completado en el perfil del programa.
Modo de pausa/resultados

Para pausar un entrenamiento:
- Deje de pedalear y pulse el botón PAUSE/STOP (PAUSA/PARAR) para pausar su entrenamiento.
Nota: La consola se pausará automáticamente si no hay señal de RPM durante 5 segundos.
- Para continuar su entrenamiento, pulse START (INICIO) o comience a pedalear.
Cuando esté en pausa, la pantalla de la consola mostrará "WORKOUT PAUSED" (ENTRENAMIENTO EN PAUSA) y, a continuación, mostrará los valores del entrenamiento.
Si el entrenamiento no se reanuda o si se pulsa el botón PAUSE/STOP (PAUSA/PARAR), el entrenamiento mostrará "WORKOUT COMPLETE" (ENTRENAMIENTO COMPLETADO) y se mostrarán los valores de los resultados (calorías totales, tiempo total, RPM promedio, frecuencia cardíaca promedio, tasa de quema promedio y nivel promedio). Si el entrenamiento fue un entrenamiento de intervalos MAX, la consola también mostrará el tiempo total del intervalo "ACTIVE" (ACTIVO).
Si no hay RPM durante 5 minutos, la consola pasa automáticamente al modo de encendido/inactivo.
Cambio de niveles de resistencia
Utilice el dial de nivel de resistencia para ajustar el nivel de resistencia. Un nivel de resistencia de "1" es la menor resistencia, un ajuste de "8" es el nivel de resistencia más alto.
Editar un perfil de usuario
Para un recuento de calorías más preciso y una quema de calorías objetivo, se debe personalizar un perfil de usuario para el usuario.
- Pulse el botón USER (USUARIO) para seleccionar su perfil de usuario (usuario 1 o usuario 2).
- Mantenga pulsado el botón USER (USUARIO) durante 3 segundos para iniciar el modo Edit User (Editar usuario).
- La consola mostrará el mensaje AGE (EDAD) con el valor de edad predeterminado ("32"). Utilice los botones Burn Rate/Increase (Tasa de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Tasa de quema/Disminuir) para ajustar el valor y pulse ENTER para establecer el valor.
- La consola mostrará el mensaje GENDER (GÉNERO) con el valor de género predeterminado ("FEMALE" (MUJER)). Utilice los botones Burn Rate/Increase (Tasa de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Tasa de quema/Disminuir) para ajustar el valor y pulse ENTER para establecer el valor.
- La consola mostrará el mensaje UNITS (UNIDADES) con el valor de unidades predeterminado ("LBS"). Utilice los botones Burn Rate/Increase (Tasa de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Tasa de quema/Disminuir) para ajustar el valor y pulse ENTER para establecer el valor.
- La consola mostrará el mensaje WEIGHT (PESO) con el valor de peso predeterminado ("160"). Utilice los botones Burn Rate/Increase (Tasa de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Tasa de quema/Disminuir) para ajustar el valor y pulse ENTER para establecer el valor.
- La consola mostrará el mensaje HEIGHT (ALTURA) con el valor de altura predeterminado ("60 INCHES" (60 PULGADAS)). Utilice los botones Burn Rate/Increase (Tasa de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Tasa de quema/Disminuir) para ajustar el valor y pulse ENTER para establecer el valor.
- La consola mostrará el mensaje RESET SETTINGS (RESTABLECER AJUSTES) con el valor predeterminado ("NO"). Utilice los botones Burn Rate/Increase (Tasa de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Tasa de quema/Disminuir) para ajustar el valor y pulse ENTER para aceptar el valor. Todos los ajustes de entrenamiento para el usuario se restablecerán a los ajustes predeterminados.
- La revisión del perfil de usuario está completa y la consola mostrará la pantalla de BIENVENIDA.
En la edición inicial de cada perfil de usuario, todas las pantallas deben ser revisadas y aceptadas. Después de la edición inicial, un usuario puede ajustar un valor, establecerlo y pulsar PAUSE/STOP (PAUSA/PARAR) para salir del modo Edit User (Editar usuario).
Personalizar el programa de intervalos MAX
Los tiempos de intervalo y los niveles de ritmo de quema se pueden ajustar en el programa de intervalos MAX. Los valores ajustados se establecerán como la configuración predeterminada para futuros entrenamientos.
- Suba al aparato.
- Mantenga pulsado el botón MAX Interval durante 3 segundos.
- La consola mostrará el tiempo de intervalo "ACTIVE" (ACTIVO), parpadeando. Los segmentos ACTIVE (ACTIVO) en la pantalla de perfil también parpadearán. Pulse los botones Burn Rate/Increase (Ritmo de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Ritmo de quema/Disminuir) para ajustar el tiempo de intervalo "ACTIVE" (ACTIVO).
Nota: Los intervalos están limitados a un máximo de 10:00 para cada tipo ("ACTIVE" [ACTIVO] o "REST" [DESCANSO]), y el entrenamiento completo está limitado a un máximo de 99:04 minutos.
- Pulse el botón ENTER (INTRO) para establecer el valor mostrado.
- La consola mostrará el ritmo de quema "ACTIVE" (ACTIVO) ajustado a la configuración del usuario, parpadeando. Pulse los botones Burn Rate/Increase (Ritmo de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Ritmo de quema/Disminuir) para ajustar el nivel de ritmo de quema "ACTIVE" (ACTIVO).
- Pulse el botón ENTER (INTRO) para establecer el valor mostrado.
- Ahora se muestra el tiempo de intervalo "REST" (DESCANSO), parpadeando, junto con los otros segmentos en la pantalla de perfil. Pulse los botones Burn Rate/Increase (Ritmo de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Ritmo de quema/Disminuir) para ajustar el tiempo de intervalo "REST" (DESCANSO).
- Pulse el botón ENTER (INTRO) para establecer el valor mostrado.
- La consola mostrará el ritmo de quema "REST" (DESCANSO) ajustado a la configuración del usuario, parpadeando. Pulse los botones Burn Rate/Increase (Ritmo de quema/Aumentar) o Burn Rate/Decrease (Ritmo de quema/Disminuir) para ajustar el nivel de ritmo de quema "REST" (DESCANSO).
- Pulse el botón ENTER (INTRO) para establecer el valor mostrado.
Modo de configuración de la consola
El modo de configuración de la consola le permite controlar los ajustes de sonido o ver las estadísticas de mantenimiento (horas totales de funcionamiento y versión del software).
- Mantenga pulsados los botones Burn Rate/Increase y PAUSE/END durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para entrar en el modo de configuración de la consola.
Nota: Pulse PAUSE/END para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido.
- La pantalla de la consola muestra el aviso de configuración de sonido con la configuración actual. Pulse los botones Burn Rate/Increase o Burn Rate/Decrease para cambiar entre los ajustes "OFF" y "1" a "7". Un ajuste de 7 es el nivel de sonido más alto.
- Pulse ENTER (intro) para configurar.
- La pantalla de la consola muestra el TOTAL RUN HOURS (horas totales de funcionamiento) de la máquina.
- Para el siguiente aviso, pulse el botón ENTER (intro).
- La pantalla de la consola muestra el aviso de la versión del software.
- Pulse el botón ENTER (intro) para salir del modo de configuración de la consola.
La consola mostrará la pantalla del modo de encendido.
Mantenimiento
Lea todas las instrucciones de mantenimiento completamente antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias.
El equipo debe ser examinado regularmente para detectar daños y reparaciones. El propietario es responsable de asegurarse de que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben ser reparados o reemplazados inmediatamente. Solo se pueden utilizar componentes suministrados por el fabricante para mantener y reparar el equipo.
Si en algún momento las etiquetas de advertencia se aflojan, se vuelven ilegibles o se desprenden, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener etiquetas de reemplazo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso del equipo, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente y de la máquina y espere 5 minutos antes de limpiar, mantener o reparar la máquina. Coloque el cable de alimentación en un lugar seguro.
| Diario: | Antes de cada uso, examine la máquina de ejercicios para ver si hay piezas sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. No la utilice si se encuentra en esta condición. Repare o reemplace todas las piezas a la primera señal de desgaste o daño. Después de cada entrenamiento, use un paño húmedo para limpiar su máquina y la consola del sudor.
|
| Semanal: | Compruebe que los rodillos funcionen sin problemas. Limpie la máquina para quitar el polvo, la suciedad o la mugre. Limpie los rieles y la superficie de los rodillos con un paño húmedo.
|
| Mensual o después de 20 horas: | Asegúrese de que todos los pernos y tornillos estén apretados. Apriételos según sea necesario. |
AVISO: No limpie con un disolvente a base de petróleo o un limpiador automotriz. Asegúrese de mantener la consola libre de humedad.
Piezas de mantenimiento

| A | Empuñadura del mango superior | O | Cubierta, ventilador derecho | CC | Polea de transmisión, superior |
| B | Manillar, izquierdo | P | Insertos del conjunto del ventilador | DD | Conjunto de transmisión del brazo |
| C | Empuñadura del mango inferior | Q | Cubierta, trasera | EE | Brazo de la manivela |
| D | Cubierta de la consola/Soporte para botella de agua | R | Conjunto de riel | FF | Tensor |
| E | Conjunto de consola | S | Rueda de transporte | GG | Polea de transmisión, inferior |
| F | Altavoz | T | Estabilizador | HH | Placa posterior del ventilador |
| G | Manillar, estático | U | Nivelador | II | Sensor de velocidad (detrás del ventilador) |
| H | Conjunto de botones de la consola | V | Inserto de la almohadilla del pie | JJ | Cable de alimentación |
| I | Manillar, derecho | W | Almohadilla del pie | KK | Correa de transmisión |
| J | Conjunto de cambio | X | Rodillo | ||
| K | Empuñadura del manillar, estática | Y | Pata | ||
| L | Cubierta, derecha | Z | Cubierta, ventilador izquierdo | ||
| M | Cubierta de la manivela | AA | Conjunto del ventilador | ||
| N | Tapa | BB | Cubierta, izquierda |
Resolución de problemas
| Condición/Problema | Cosas que revisar | Solución |
| No hay pantalla/pantalla parcial/la unidad no enciende | Verifique la toma de corriente eléctrica (de la pared) | Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de corriente que funcione. |
| Movimiento del pedal | Accione con seguridad los pedales de la máquina durante unos segundos. La consola debe detectar la señal del sensor de velocidad y activarse por completo. | |
| Verifique la conexión en la parte frontal de la unidad | La conexión debe ser segura y no estar dañada. Reemplace el adaptador o la conexión en la unidad si alguno está dañado. | |
| Verifique las conexiones/orientación del cable de datos | Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su lugar. | |
| Verifique la integridad del cable de datos | Todos los cables en el cable deben estar intactos. Si alguno está visiblemente doblado o cortado, reemplace el cable. | |
| Verifique que la pantalla de la consola no esté dañada | Verifique si hay signos visuales de que la pantalla de la consola esté agrietada o dañada de otra manera. Reemplace la consola si está dañada. | |
| Adaptador de CA | Verifique si hay signos visuales de que el adaptador de CA esté agrietado o dañado de otra manera. Reemplace el adaptador de CA si está dañado. | |
| Pantalla de la consola | Si la consola solo tiene una pantalla parcial y todas las conexiones están bien, reemplace la consola. | |
| Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más ayuda. | ||
| No hay respuesta en la consola cuando se presiona el botón | Conjunto de botones de la consola | Pruebe otros botones para obtener alguna respuesta en la consola. |
| Verifique la integridad del cable de datos desde el conjunto de botones de la consola hasta la consola | Todos los cables en el cable deben estar intactos. Si alguno está visiblemente doblado o cortado, reemplace el cable. | |
| Verifique las conexiones/orientación del cable de datos | Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su lugar. | |
| Verifique que la pantalla de la consola no esté dañada | Verifique si hay signos visuales de que la pantalla de la consola esté agrietada o dañada de otra manera. Reemplace la consola si está dañada. | |
| Verifique el conjunto de botones de la consola | Verifique si hay signos visuales de que el conjunto de botones de la consola esté dañado de otra manera. Reemplace el conjunto de botones de la consola si está dañado. | |
| Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más ayuda. | ||
| Sin lectura de velocidad/RPM | Verifique la integridad del cable de datos | Todos los cables en el cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o doblado, reemplace el cable. |
| Verifique las conexiones/orientación del cable de datos | Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su lugar. | |
| Verifique la posición del imán (requiere la extracción de la cubierta) | El imán debe estar en su lugar en la polea. | |
| Verifique el sensor de velocidad (requiere la extracción de la cubierta) | El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable de datos. Realinee el sensor si es necesario. Reemplácelo si hay algún daño en el sensor o en el cable de conexión. | |
| Electrónica de la consola | Si las pruebas no revelan otros problemas, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más ayuda. | |
| La unidad funciona, pero la FC telemetría no se muestra | Banda para el pecho | La correa debe ser compatible con "POLAR®" y no estar codificada. Asegúrese de que la correa esté directamente contra la piel y que el área de contacto esté húmeda. |
| Interferencia | Intente alejar la unidad de las fuentes de interferencia (TV, microondas, etc.). | |
| Reemplace la banda para el pecho | Si se elimina la interferencia y la FC no funciona, reemplace la correa. | |
| La consola se apaga (entra en modo de suspensión) durante el uso | Verifique la toma de corriente eléctrica (de la pared) | Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de corriente que funcione. |
| Verifique la conexión en la parte frontal de la unidad | La conexión debe ser segura y no estar dañada. Reemplace el adaptador o la conexión en la unidad si alguno está dañado. | |
| Verifique la integridad del cable de datos | Todos los cables en el cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o doblado, reemplace el cable. | |
| Verifique las conexiones/orientación del cable de datos | Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su lugar. | |
| Reinicie la máquina | Desenchufe la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Vuelva a conectarla a la toma de corriente. | |
| Verifique la posición del imán (requiere la extracción de la cubierta) | El imán debe estar en su lugar en la polea. | |
| Verifique el sensor de velocidad (requiere la extracción de la cubierta) | El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable de datos. Realinee el sensor si es necesario. Reemplácelo si hay algún daño en el sensor o en el cable de conexión. | |
| Los pedales no se mueven | Ubicaciones de los pedales | Es posible que los pedales estén "en el fondo". Agarre con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso al talón del pie más alto. Mientras sigue agarrando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales comiencen a moverse, reanude su entrenamiento previsto. |
| El ventilador no gira | Verifique si hay obstrucciones en el ventilador | Desenchufe la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Retire el material del ventilador. Si es necesario, desenganche las cubiertas para facilitar la extracción. No opere la máquina hasta que las cubiertas hayan sido reemplazadas. |
| La unidad se balancea/no se asienta nivelada | Verifique el ajuste del nivelador | Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada. |
| Verifique la superficie debajo de la unidad | Es posible que el ajuste no pueda compensar las superficies extremadamente irregulares. Mueva la máquina a un área nivelada. | |
| Los pedales están sueltos/la unidad es difícil de operar | Hardware | Asegure firmemente todo el hardware en los brazos de los pedales y los brazos del manillar. |
Para obtener detalles sobre la garantía del producto o si tiene preguntas o problemas con su producto, póngase en contacto con su distribuidor local de Bowflex. Para encontrar su distribuidor local, vaya a: www.nautilusinternational.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Bowflex Max Trainer M3










