Manual de Bowflex Max Trainer M8

Manual de Bowflex Max Trainer M8

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

advertencia Este icono significa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Respete las siguientes advertencias:

advertencia Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Lea y comprenda detenidamente las instrucciones de montaje.


Lea y comprenda detenidamente las instrucciones de montaje. Lea y comprenda el manual completo. Guarde el manual para futuras consultas.


Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a personas, lea y comprenda el manual del propietario completo. No seguir estas pautas puede causar una descarga eléctrica grave o posiblemente fatal u otra lesión grave.

  • Mantenga a los espectadores y a los niños alejados del producto que está montando en todo momento.
  • No conecte la fuente de alimentación a la máquina hasta que se le indique que lo haga.
  • La máquina nunca debe dejarse desatendida cuando está enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar, mantener o reparar la máquina.
  • Antes de cada uso, examine la máquina para detectar daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o signos de desgaste. No lo use si se encuentra en esta condición. Si se compró en EE. UU./Canadá, comuníquese con el Servicio al Cliente para obtener información sobre la reparación. Si se compró fuera de EE. UU./Canadá, comuníquese con su distribuidor local para obtener información sobre la reparación.
  • No está diseñado para ser utilizado por personas con afecciones médicas donde esas afecciones pueden afectar el funcionamiento seguro de la máquina o representar un riesgo de lesiones para el usuario.
  • No deje caer ni coloque objetos en ninguna abertura de la máquina.
  • Nunca opere esta máquina con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
  • No monte esta máquina al aire libre o en un lugar húmedo.
  • Asegúrese de que el montaje se realice en un espacio de trabajo adecuado lejos del tráfico peatonal y la exposición a los espectadores.
  • Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados ​​o incómodos. Use una segunda persona al realizar los pasos de montaje que involucran estas piezas. No realice pasos que involucren levantamiento pesado o movimientos incómodos por su cuenta.
  • Configure esta máquina en una superficie sólida, nivelada y horizontal.
  • No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Esto podría comprometer la seguridad de esta máquina y anulará la garantía.
  • Si son necesarias piezas de repuesto, utilice solo piezas de repuesto y hardware originales de Nautilus. No utilizar piezas de repuesto originales puede causar un riesgo para los usuarios, evitar que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
  • No lo use hasta que la máquina haya sido completamente ensamblada e inspeccionada para verificar su correcto funcionamiento de acuerdo con el manual.
  • Lea y comprenda el manual completo que se proporciona con esta máquina antes del primer uso. Guarde el manual para futuras consultas.
  • Realice todos los pasos de montaje en la secuencia indicada. El montaje incorrecto puede provocar lesiones o un funcionamiento incorrecto.
  • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Antes de utilizar este equipo, respete las siguientes advertencias:

advertencia Lea y comprenda el manual completo. Guarde el manual para futuras consultas.
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se aflojan, se vuelven ilegibles o se desprenden, reemplace las etiquetas. Si se compró en EE. UU./Canadá, comuníquese con el Servicio al Cliente para obtener etiquetas de reemplazo. Si se compró fuera de EE. UU./Canadá, comuníquese con su distribuidor local para obtenerlas.

  • No se debe permitir que los niños suban o se acerquen a esta máquina. Las partes móviles y otras características de la máquina pueden ser peligrosas para los niños.
  • No está diseñado para ser utilizado por personas menores de 14 años. Las personas entre 14 y 17 años deben ser supervisadas cuando utilicen esta máquina.
  • Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y dieta. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aire o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo con fines de referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe usarse solo como referencia.
  • Antes de cada uso, examine esta máquina para detectar piezas sueltas o signos de desgaste. No lo use si se encuentra en esta condición. Supervise de cerca los pedales y los brazos de la manivela. Si se compró en EE. UU./Canadá, comuníquese con el Servicio al Cliente para obtener información sobre la reparación. Si se compró fuera de EE. UU./Canadá, comuníquese con su distribuidor local para obtener información sobre la reparación.
  • Límite máximo de peso del usuario: 136 kg (300 lb). No lo use si supera este peso.
  • Esta máquina es solo para uso doméstico. No coloque ni utilice la máquina en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de fitness y cualquier entidad pública o privada que tenga una máquina para que la utilicen sus miembros, clientes, empleados o afiliados.
  • No use ropa suelta ni joyas. Esta máquina contiene partes móviles. No introduzca los dedos ni otros objetos en las partes móviles del equipo de ejercicio.
  • Configure y opere esta máquina en una superficie sólida, nivelada y horizontal.
  • Estabilice los pedales antes de pisarlos. Tenga cuidado al subir y bajar de la máquina.
  • No opere esta máquina al aire libre o en lugares húmedos.
  • Mantenga al menos 0,6 m (24 pulgadas) a lo largo del lado utilizado para acceder a la máquina y en la parte trasera de la máquina despejada. Esta es la distancia segura recomendada para acceder, pasar y desmontar de emergencia de la máquina. Mantenga a terceros fuera de este espacio cuando la máquina esté en uso.
  • No se exceda durante el ejercicio. Opere la máquina de la manera descrita en este manual.
  • Realice todos los procedimientos de mantenimiento regulares y periódicos recomendados en el manual del propietario.
  • Mantenga los pedales y el manillar limpios y secos.
  • El ejercicio en esta máquina requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar que pueden ocurrir cambios en la velocidad y el nivel de resistencia durante los entrenamientos, y esté atento para evitar la pérdida de equilibrio y posibles lesiones.
  • Esta máquina no puede detener los pedales o el manillar superior independientemente del ventilador de resistencia. Reduzca el ritmo para reducir la velocidad del ventilador de resistencia, el manillar superior y los pedales hasta detenerse. No desmonte la máquina hasta que los pedales y el manillar superior se hayan detenido por completo.
  • No deje caer ni coloque objetos en ninguna abertura de la máquina.
  • Antes de usar, lea y comprenda el manual del propietario. El aparato no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y deficiencias, capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento.
  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Mantenga a los niños menores de 14 años alejados de esta máquina.
  • Los niños deben ser supervisados ​​para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie

Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie

  • Es posible que se produzcan lesiones o la muerte si no se tiene cuidado al utilizar esta máquina.
  • Mantenga alejados a los niños y las mascotas.
  • Lea y siga todas las advertencias de esta máquina.
  • Consulte el manual del propietario para obtener advertencias adicionales e información de seguridad.
  • La frecuencia cardíaca que se muestra es una aproximación y debe usarse solo como referencia.
  • No está diseñado para ser utilizado por personas menores de 14 años.
  • El peso máximo del usuario para esta máquina es de 136 kg. (300 libras)
  • Esta máquina es solo para uso doméstico.
  • Consulte a un médico antes de usar cualquier equipo de ejercicio.
    (La etiqueta en la máquina está disponible solo en inglés y francés canadiense).

Especificaciones

Peso máximo del usuario: 136 kg (300 lb)

Superficie total (huella) del equipo: 9648,8 cm2

Altura máxima del pedal: 48,5 cm (19,1 pulgadas)

Peso de la máquina: 64 kg (141 lb)

Requisitos de energía:
Voltaje de entrada: 100-240 V CA, 50-60 Hz, 0,5 A
Voltaje de salida: 9 V CC, 1,5 A

Dimensiones:

Antes del montaje

Seleccione el área donde va a instalar y operar su máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe estar en una superficie dura y nivelada. Permita un área de entrenamiento de un mínimo de 139,2 cm (54,8 pulgadas) x 182,6 cm (71,9 pulgadas). Mantenga el área de entrenamiento despejada 0,6 m (24 pulgadas) a lo largo del lado utilizado para acceder a la máquina y en la parte trasera de la máquina. Asegúrese de que el espacio de entrenamiento que está utilizando tenga una altura libre adecuada, teniendo en cuenta la altura del usuario y la altura máxima del pedal de la máquina de ejercicios.
Antes del montaje

Consejos básicos de montaje

Siga estos puntos básicos cuando monte su máquina:

  • Lea y comprenda las "Instrucciones de seguridad importantes" antes del montaje.
  • Reúna todas las piezas necesarias para cada paso de montaje.
  • Con las llaves recomendadas, gire los pernos y las tuercas hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para apretar y hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para aflojar, a menos que se indique lo contrario.
  • Al unir 2 piezas, levante ligeramente y mire a través de los orificios de los pernos para ayudar a insertar el perno a través de los orificios.
  • El montaje requiere 2 personas.

Alfombrilla para máquina

La alfombrilla para máquina Bowflex™ Max Trainer™ es un accesorio opcional que ayuda a mantener limpia el área de entrenamiento y agrega una capa de protección a su piso. La alfombrilla de goma para máquina proporciona una superficie de goma antideslizante que limita la descarga estática y reduce la posibilidad de errores de visualización. Si es posible, coloque su alfombrilla para máquina Bowflex™ Max Trainer™ en el área de entrenamiento seleccionada antes de comenzar el montaje.

Para pedir la alfombrilla para máquina opcional, comuníquese con el Servicio al Cliente (si la compró en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si la compró fuera de EE. UU./Canadá).

Piezas

( 2 cajas )

Caja 1

Piezas - Caja 1

Artículo Cantidad Descripción
1 1 Estructura
2 1 Cubierta, trasera
3 2 Inserto de almohadilla para pies, delantero
4 2 Inserto de almohadilla para pies
5 2 Almohadilla para pies
6 1 Tarjeta de herrajes

Caja 2

Piezas - Caja 2

Se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L") para ayudar con el montaje.

Artículo Cantidad Descripción Artículo Cantidad Descripción
7 1 Conjunto de consola (con aerobarras) 14 1 Conjunto de riel
8 1 Manillar dinámico, izquierdo 15 1 Conjunto del estabilizador
9 2 Pata 16 4 Nivelador
10 2 Pedal 17 2 Tapa
11 1 Cubierta del estabilizador, izquierda 18 1 Adaptador de CA
12 1 Cubierta del estabilizador, derecha 19 1 Kit de manual
13 1 Manillar dinámico, derecho 20 1 Barra de captura de contenido multimedia

Herrajes

Herrajes

Artículo Cantidad Descripción Artículo Cantidad Descripción
A 6 Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M8x1.25x20 negro I 2 Arandela ondulada, 17.2x22
B 6 Arandela de seguridad, M8x14.8 negra J 4 Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M8x1.0x55 negro
C 12 Arandela plana M8x18 negra K 4 Tuerca de seguridad, M8 negra
D 4 Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M10x1.5x25 negro L 8 Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M6x1.0x8 negro
E 4 Arandela plana M10x23 negra M 4 Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M6x1.0x20 CL10.9 negro
F 1 Tornillo Phillips de cabeza cilíndrica, M5x0.8x20 negro N 10 Arandela de seguridad, M6x14.8 negra
G 2 Arandela plana M8x24 negra O 4 Arandela plana M6x13 negra
H 2 Tapa P 6 Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M6x1.0x20 CL12.9 negro

advertencia Nota: Se han proporcionado algunas piezas de herrajes como repuestos en la tarjeta de herrajes. Tenga en cuenta que puede haber herrajes restantes después del montaje adecuado de su máquina.

Herramientas

Incluidas

Montaje

  1. Fije el conjunto de riel a la estructura y, a continuación, libere la estructura de la placa de envío
    advertencia Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida a otra persona que le ayude al realizar los pasos de montaje en los que intervengan estas piezas. No realice por su cuenta pasos que impliquen levantar objetos pesados o movimientos difíciles.
    advertencia AVISO: Apriete los herrajes con la mano.
    Montaje - Paso 1
  2. Fije los niveladores al conjunto del estabilizador
    Montaje - Paso 2
  3. Levante con cuidado el conjunto de la estructura desde la placa de envío y fíjelo al conjunto del estabilizador
    advertencia Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida a otra persona que le ayude al realizar los pasos de montaje en los que intervengan estas piezas. No realice por su cuenta pasos que impliquen levantar objetos pesados o movimientos difíciles. Levante el conjunto de la estructura desde el exterior del conjunto pivotante como se indica a continuación.
    advertencia AVISO: Una vez que todos los herrajes se hayan apretado con la mano, apriete por completo TODOS los herrajes de los pasos anteriores.
    Montaje - Paso 3
  4. Fije la cubierta del estabilizador al conjunto de la estructura
    Montaje - Paso 4
  5. Fije la cubierta trasera y las tapas al conjunto de la estructura
    advertencia AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta trasera en el conjunto de la estructura y, a continuación, gírela hacia arriba hasta su posición.
    Montaje - Paso 5
  6. Fije las patas al conjunto de la estructura
    advertencia Tenga en cuenta que las patas están conectadas y que cuando una de estas piezas se mueve, la otra también lo hace.
    Montaje - Paso 6
  7. Fije los pedales al conjunto de la estructura
    advertencia Para evitar posibles lesiones graves, al insertar los extremos del tubo en los conjuntos de las patas, tenga cuidado de evitar que los dedos o las manos queden atrapados o pellizcados.
    Montaje - Paso 7
  8. Fije las plataformas para los pies y, a continuación, las almohadillas para los pies a los pedales
    Montaje - Paso 8
  9. Corte la brida de envío que sujeta los cables, conecte los cables y fije el conjunto de la consola y la barra de captura de contenido multimedia
    advertencia AVISO: No deje que los cables caigan en el conjunto de la estructura. No corte ni engarce los cables de la consola. Una vez que todos los herrajes se hayan apretado con la mano, apriete por completo los herrajes con la llave hexagonal de 5 mm.
    Montaje - Paso 9
  10. Fije los manillares superiores al conjunto de la estructura
    advertencia Tenga en cuenta que los pedales y los manillares superiores están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, la otra también lo hace. Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida a otra persona que le ayude al realizar los pasos de montaje en los que intervengan estas piezas. No realice por su cuenta pasos que impliquen levantar objetos pesados o movimientos difíciles.
    advertencia AVISO: Asegúrese de fijar los manillares superiores de forma que estén dentro del rango de funcionamiento para el usuario.
    Montaje - Paso 10
  11. Conecte el adaptador de CA al conjunto de la estructura
    advertencia AVISO: Asegúrese de utilizar el enchufe del adaptador de CA adecuado para su región.
    Montaje - Paso 11
  12. Inspección final
    Inspeccione su máquina para asegurarse de que todos los herrajes estén apretados y los componentes estén montados correctamente.
    advertencia Nota: Retire las cubiertas protectoras de la parte frontal de la consola. Retire las tiras de plástico protectoras contra arañazos de los rieles.

Asegúrese de registrar el número de serie en el campo proporcionado en la parte frontal de este manual.

advertencia No lo utilice hasta que la máquina se haya montado e inspeccionado por completo para comprobar que funciona correctamente de acuerdo con el manual del propietario.

Ajustes

Traslado de la máquina

advertenciaLa máquina puede ser trasladada por una o más personas, dependiendo de sus capacidades físicas. Asegúrese de que usted y los demás estén en buena forma física y sean capaces de trasladar la máquina de forma segura.
Ajustes - Traslado de la máquina

  1. Sujete las aerobarras para inclinar con cuidado la máquina hacia usted sobre los rodillos de transporte. Asegúrese de no agarrar el estante multimedia.
    Tenga en cuenta los manillares y el peso de la máquina antes de inclinarla.
  2. Empuje la máquina hasta su posición.
  3. Baje con cuidado la máquina hasta su posición.

advertencia AVISO: Tenga cuidado al trasladar la máquina. Todos los movimientos bruscos pueden afectar al funcionamiento del ordenador.

Nivelación de la máquina

La máquina debe nivelarse si su área de entrenamiento es irregular o si el conjunto de riel está ligeramente despegado del suelo.
Nivelación de la máquina

Para ajustarlo:

  1. Coloque la máquina en su área de entrenamiento.
  2. Afloje las contratuercas y ajuste los niveladores hasta que estén equilibrados uniformemente en contacto con el suelo.
    advertencia No ajuste los niveladores a una altura tal que se desprendan o desenrosquen de la máquina. Podrían producirse lesiones personales o daños en la máquina.
  3. Apriete las contratuercas.

advertencia Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable antes de hacer ejercicio.

Características

Características

A Consola J Rodillo
B Estante para dispositivos multimedia y de entretenimiento K Pedal
C Barra de captura de contenido multimedia L Soporte/bandeja para botella de agua
D Aerobares M Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR)
E Ventilador de resistencia N Manillares estáticos
F Conector de alimentación O Manillares dinámicos
G Rodillo de transporte P Puerto USB
H Nivelador Q Conectividad Bluetooth® (no se muestra)
I Conjunto de rieles


Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra es una aproximación y debe utilizarse solo como referencia. El ejercicio excesivo puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente débil, deje de hacer ejercicio inmediatamente.

Funciones de la consola

Funciones de la consola

Visualización del ritmo de quema de calorías
La visualización del ritmo de quema de calorías muestra el nivel de calorías que se están quemando por minuto. Este ritmo es una función de la intensidad, que es el nivel actual de RPM (velocidad del pedal) y el nivel de resistencia (1-20). A medida que cualquiera de estos valores aumente, el ritmo de quema de calorías aumentará.

Rango LED objetivo del ritmo de quema de calorías
El rango LED objetivo del ritmo de quema de calorías es un entrenador de entrenamiento basado en la configuración del perfil de usuario seleccionado. Un rango de tres LED se activan durante un entrenamiento. El primero de los LED en el rango es un nivel principiante sugerido, con el LED más alto siendo para un usuario de fitness más avanzado. La intensidad del rango se basa en la visualización del perfil de entrenamiento.

advertencia Nota: Asegúrese de que el perfil de usuario esté actualizado para obtener un ritmo de quema de calorías más exacto y un rango objetivo sugerido.

advertencia El rango LED objetivo es un nivel de entrenamiento sugerido, y solo debe seguirse si su nivel de condición física lo permite.

Durante un entrenamiento de intervalos, el segmento de SPRINT se mostrará con LED rojos, y el segmento de RECOVERY se mostrará con LED verdes.

Marcador LED del ritmo máximo de quema de calorías
El marcador LED del ritmo máximo de quema de calorías es un LED naranja que muestra el ritmo más alto de quema de calorías alcanzado durante el entrenamiento actual.

Visualización de la zona de beneficio
Una zona objetivo de ritmo de quema de calorías sugerida para obtener todos los beneficios del entrenamiento actual; zonas de quema de grasa, resistencia y rendimiento.

Programas de quema de calorías o quema de grasa Zona de beneficio "Fat Burn" (quema de grasa)
Programa manual Zona de beneficio "Endurance" (resistencia)
Programa de escaleras Zona de beneficio "Performance" (rendimiento)

Visualización del total de calorías
La visualización del total de calorías muestra las calorías estimadas que se han quemado durante el entrenamiento. La visualización máxima es de 9999.

Visualización del usuario activo
La visualización del usuario activo muestra el perfil de usuario seleccionado. Siempre se selecciona un perfil de usuario.

advertencia Nota: Para obtener conteos de calorías y objetivos de ritmo de quema de calorías más precisos, asegúrese de editar su perfil de usuario.

Botón User (usuario)
Púlselo para seleccionar el perfil de usuario deseado, manténgalo pulsado durante 3 segundos para editar el perfil de usuario seleccionado.

Botón Volume (volumen) e indicadores luminosos
El botón Volume (volumen) establece el nivel de sonido de la consola y los indicadores luminosos muestran la configuración actual: bajo (1 LED), medio (2 LED), alto (3 LED) o apagado (sin LED).

Botón MAX 14 Minute Interval (intervalo máximo de 14 minutos)
Púlselo para iniciar el entrenamiento MAX 14 Minute Interval (intervalo máximo de 14 minutos).

Botón PROGRAMS (programas)
Púlselo para seleccionar un programa de entrenamiento.

Botón ENTER/START (intro/inicio)
Inicia el entrenamiento del programa seleccionado o reanuda un entrenamiento en pausa. Púlselo para aceptar el valor mostrado para una opción.

Botón PAUSE/STOP (pausa/detener)
Pausa un entrenamiento activo, finaliza un entrenamiento en pausa o va a la pantalla del modo de encendido.

Botón Add Time (añadir tiempo)
Aumenta la duración de un entrenamiento en 2,5 minutos para entrenamientos que no son de intervalos.

advertencia Nota: El botón está desactivado durante un programa Manual (manual).

Botones Resistance Level (nivel de resistencia)
Ajusta el nivel de resistencia del entrenamiento, selecciona un programa de entrenamiento o cambia un valor mostrado.

Pantalla de la consola

La pantalla de la consola muestra las medidas del entrenamiento y las opciones actuales.

Pantalla de la consola

SPRINT
El segmento de alta intensidad de un entrenamiento de intervalos. Durante un entrenamiento de intervalos, el segmento activo cambia entre los segmentos SPRINT y RECOVER con una confirmación audible, contando el tiempo para el segmento actualmente activo.

RECOVER
El segmento de entrenamiento de salida reducida de un entrenamiento de intervalos, contando hacia atrás hasta el próximo segmento SPRINT.

WARM UP
WARM UP comienza cuando se utiliza la máquina, pero no se ha iniciado un entrenamiento. La pantalla del segmento activo WARM UP se activará y la pantalla Time mostrará el tiempo en Warm Up.

COOL DOWN
COOL DOWN comienza cuando termina un entrenamiento pero la máquina todavía se está utilizando. La pantalla del segmento activo COOL DOWN se activará y la pantalla Time mostrará el tiempo en Cool Down. Los resultados del entrenamiento se muestran durante Cool Down.

Pantalla de tiempo
La pantalla Time muestra el conteo de tiempo dependiendo del estilo de entrenamiento: Interval, Benefit o Manual.
Durante un entrenamiento Interval, la pantalla Time cuenta hacia atrás el segmento Interval actual (SPRINT o RECOVER). Para un entrenamiento en modo Benefit, el tiempo total del entrenamiento cuenta hacia atrás. Durante un entrenamiento Manual, la pantalla Central Time cuenta hacia arriba hasta que finaliza el entrenamiento.
La pantalla máxima para el tiempo es 99:99.

Conteo de entrenamiento de intervalos
Durante un entrenamiento de intervalos, el Interval Workout Count muestra el conteo del Interval actualmente activo y el número total de Intervals para el entrenamiento.

Pantalla de objetivo
La pantalla Goal muestra el tiempo total de entrenamiento o el total de calorías para un entrenamiento que no es de intervalos. Durante un entrenamiento de intervalos, la pantalla Goal cuenta hacia atrás el tiempo hasta el final del entrenamiento. Esta pantalla estará en blanco durante un entrenamiento Manual. Cuando el objetivo está basado en el tiempo, se muestra el icono del reloj.

Pantalla Bluetooth® Connected
La pantalla muestra cuando un dispositivo está emparejado a través de una conexión Bluetooth®.

Icono de la aplicación
La pantalla muestra cuando la consola está emparejada con la aplicación.
advertencia Nota: Cuando la aplicación está emparejada, la pantalla de la consola se desactivará.

Icono de corazón
La pantalla muestra cuando la consola está emparejada con una banda de frecuencia cardíaca Bluetooth®.

Programas de entrenamiento objetivo
Los programas de entrenamiento objetivo sugieren una tasa de quema de calorías como objetivo durante el entrenamiento. El rango LED Burn Rate Target se activa para mostrar el objetivo de la tasa de quema durante el entrenamiento. La pantalla Workout Profile es Calorie Burn Rate durante un programa Target Coaching.

Programas de modo Benefit
Los programas de modo Benefit sugieren una amplia gama de tasa de quema de calorías para el entrenamiento. La pantalla Workout Profile muestra el Resistance Level durante un programa de modo Benefit.

Pantalla Workout Profile
El área de visualización Workout Profile muestra el perfil del curso del programa. Cada columna en el perfil muestra un segmento de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será la intensidad del entrenamiento.
Durante un programa Target Coaching, el Workout Profile muestra el nivel objetivo de Burn Rate. Durante un programa de modo Benefit, el Workout Profile muestra el nivel de resistencia. La consola ajustará el Resistance Level durante el entrenamiento.
La columna parpadeante muestra el segmento actualmente activo.

RPM
El campo de visualización RPM muestra las revoluciones de la máquina por minuto (velocidad del pedal).

Calorie Burn Rate
El campo de visualización Calorie Burn Rate muestra la tasa actual a la que se están quemando calorías por minuto. El RPM y el Resistance Level cambian directamente esta tasa. La configuración de User Profile también afecta la tasa (peso del usuario).

Heart Rate
La pantalla Heart Rate muestra la frecuencia cardíaca en latidos por minuto (BPM) de los sensores de frecuencia cardíaca. Este valor no se mostrará si no se detecta una señal de frecuencia cardíaca.

advertenciaConsulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, se queda sin aliento o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a utilizar la máquina. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe utilizarse únicamente como referencia.

Resistance Level
El campo de visualización Resistance Level muestra el Resistance Level actual (1-20). Cuanto mayor sea el Resistance Level, más difícil será empujar los pedales.

Uso de su suscripción a JRNY™ con su máquina

Si tiene una suscripción a JRNY™*, se puede acceder a ella a través de su dispositivo cuando se sincroniza con la consola de esta máquina Bowflex™. Con una suscripción a JRNY™, recibe entrenamientos guiados adaptados a sus capacidades, mostrados convenientemente en su dispositivo, y un amigable entrenamiento de voz virtual diseñado para apoyarle en su viaje hacia el éxito de la aptitud física a largo plazo.

  1. Descargue la aplicación, llamada "Bowflex™ JRNY™". La aplicación está disponible en la App Store y en Google Play™.
  2. Asegúrese de que la configuración de Bluetooth® y de ubicación estén activas en su dispositivo. Actívelas si es necesario.
  3. Abra la aplicación cerca de la máquina y siga las instrucciones para sincronizar su dispositivo con la máquina.

Si la aplicación no se sincroniza con la máquina, reinicie su dispositivo y la máquina. Repita el paso 3.

Cuando se le notifique que hay una actualización para su máquina de fitness, siga las indicaciones de la aplicación. Coloque el dispositivo que está ejecutando la aplicación en la bandeja multimedia. La aplicación actualizará el software de la máquina con la última versión. No retire su dispositivo de la bandeja multimedia hasta que la actualización se haya completado. La máquina volverá a la pantalla de encendido cuando la actualización se haya completado.

Para romper la conexión de su dispositivo a la consola, simplemente cierre la aplicación. Si la conexión no se rompe, pulse y mantenga pulsado el botón USER (USUARIO) en la consola. Esto romperá la conexión y desconectará el dispositivo. Si se pulsa cualquier botón de la consola (además del botón USER (USUARIO)), la consola mostrará "Hold User Button to Disconnect" (Mantenga pulsado el botón de usuario para desconectar).

Workout with Other Apps
Esta máquina de fitness tiene conectividad Bluetooth® integrada que le permite funcionar con varios socios digitales. Para obtener la lista más reciente de socios compatibles, visite: bowflex.com/max-trainer-app.html

USB Charging
Si un dispositivo USB está conectado al puerto USB, el puerto intentará cargar el dispositivo. La alimentación suministrada desde el puerto USB puede no ser suficiente para operar el dispositivo y cargarlo al mismo tiempo.

Asegure su dispositivo para un entrenamiento

Esta máquina de ejercicios está equipada con una barra de captura multimedia que asegura una variedad de dispositivos de tamaño en la bandeja multimedia. La barra de captura multimedia tiene dos pestañas para usar según el tamaño de su dispositivo. La pestaña superior, o de dispositivo grande, se utiliza para dispositivos como una tableta o un teléfono más grande. La pestaña inferior, o de dispositivo pequeño, se utiliza para dispositivos más pequeños, como un teléfono o una minitableta.

Para asegurar su dispositivo, coloque el borde inferior de su dispositivo en la bandeja multimedia. Luego, desplace la barra de captura multimedia hacia abajo hasta que su dispositivo quede capturado de forma segura en la pestaña apropiada y en la bandeja multimedia.
Uso de JRNY - Asegure su dispositivo para un entrenamiento - Paso 1

* Se requiere una membresía de JRNY™ para la experiencia JRNY™ – consulte www.bowflex.com/jrny para obtener más información. Para los clientes de Estados Unidos y Canadá, puede obtener una membresía de JRNY™ llamando al 800-269-4126 o visitando www.bowflex.com/jrny. Donde esté disponible (incluidos los Estados Unidos), también puede obtener una membresía de JRNY™ descargando la aplicación JRNY™ en su teléfono o tableta y registrándose dentro de la aplicación descargada. Es posible que las membresías de JRNY™ no estén disponibles en todos los países.
Uso de JRNY - Asegure su dispositivo para un entrenamiento - Paso 2

advertencia Nota: Es posible que los dispositivos más pequeños que se colocan de lado no se puedan asegurar. Gire el dispositivo y asegúrelo en la posición vertical.

Sensores de frecuencia cardíaca de contacto
Los sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) envían sus señales de frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores CHR son las partes de acero inoxidable de los manillares. Para usar, coloque las manos cómodamente alrededor de los sensores. Asegúrese de que sus manos toquen tanto la parte superior como la inferior de los sensores. Sujete con firmeza, pero no demasiado apretado ni flojo. Ambas manos deben hacer contacto con los sensores para que la consola detecte un pulso. Después de que la consola detecte cuatro señales de pulso estables, se mostrará su frecuencia de pulso inicial.

Una vez que la consola tenga su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie sus manos durante 10 a 15 segundos. La consola ahora validará la frecuencia cardíaca. Muchos factores influyen en la capacidad de los sensores para detectar su señal de frecuencia cardíaca:

  • El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (artefacto muscular) que puede interferir con la detección del pulso. Un ligero movimiento de la mano mientras está en contacto con los sensores también puede producir interferencias.
  • Los callos y la loción para manos pueden actuar como una capa aislante para reducir la intensidad de la señal.
  • Algunas señales de electrocardiograma (ECG) generadas por las personas no son lo suficientemente fuertes como para ser detectadas por los sensores.
  • La proximidad de otras máquinas electrónicas puede generar interferencias.

advertencia Utilice los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo con fines de referencia.

Banda de frecuencia cardíaca Bluetooth® (no incluida)
Su máquina de ejercicios está equipada para poder recibir una señal de una banda de frecuencia cardíaca Bluetooth®. Cuando esté conectado, la consola mostrará el icono de Bluetooth® conectado.

advertencia Si tiene un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado, consulte a su médico antes de usar una correa Bluetooth® u otro monitor de frecuencia cardíaca Bluetooth®.

  1. Póngase su banda de frecuencia cardíaca Bluetooth®.
  2. Si está equipado, presione el botón de encendido/apagado en su banda para activarlo. La consola busca activamente cualquier dispositivo en el área y debe conectarse a la banda cuando esté dentro del alcance.
  3. El icono de Bluetooth® conectado se activará cuando esté conectado. Estás listo para entrenar.

Al final de su entrenamiento, presione el botón de encendido/apagado (si está equipado) para desconectar su banda de frecuencia cardíaca de la consola.

Cálculos de frecuencia cardíaca
Su frecuencia cardíaca máxima generalmente disminuye de 220 latidos por minuto (BPM) en la infancia a aproximadamente 160 BPM a los 60 años. Esta caída en la frecuencia cardíaca suele ser lineal, disminuyendo en aproximadamente un BPM por año. No hay indicios de que el entrenamiento influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Las personas de la misma edad podrían tener diferentes frecuencias cardíacas máximas. Es más preciso encontrar este valor completando una prueba de estrés que utilizando una fórmula relacionada con la edad.

Su frecuencia cardíaca en reposo está influenciada por el entrenamiento de resistencia. El adulto típico tiene una frecuencia cardíaca en reposo de aproximadamente 72 BPM, mientras que los corredores altamente entrenados pueden tener lecturas de 40 BPM o menos.

La tabla de frecuencia cardíaca es una estimación de qué zona de frecuencia cardíaca (HRZ) es eficaz para quemar grasa y mejorar su sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por lo tanto, su HRZ individual podría ser varios latidos más alta o más baja de lo que se muestra.

El procedimiento más eficiente para quemar grasa durante el ejercicio es comenzar a un ritmo lento y aumentar gradualmente su intensidad hasta que su frecuencia cardíaca alcance entre el 60 y el 85% de su frecuencia cardíaca máxima. Continúe a ese ritmo, manteniendo su frecuencia cardíaca en esa zona objetivo durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo mantenga su frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.

El gráfico es una breve guía, que describe las frecuencias cardíacas objetivo generalmente sugeridas según la edad. Como se señaló anteriormente, su frecuencia objetivo óptima puede ser más alta o más baja. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia cardíaca objetivo individual.

advertencia Nota: Al igual que con todos los ejercicios y regímenes de acondicionamiento físico, siempre use su mejor criterio cuando aumente su tiempo o intensidad de ejercicio.

FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA

Conceptos básicos de acondicionamiento físico

Frecuencia

Para mantener una buena salud, perder peso y mejorar su resistencia cardiovascular, intente usar la máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ un mínimo de 3 veces por semana, alrededor de 14 minutos cada día.

Si es nuevo en el ejercicio (o está regresando a un programa de ejercicios regular), y no puede completar cómodamente 14 minutos de ejercicio continuo a la vez, simplemente haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente su tiempo de entrenamiento hasta que pueda alcanzar un total de 14 minutos.

Si su horario está ocupado y no puede incluir 14 minutos de ejercicio continuo en su día, intente acumular 14 minutos haciendo múltiples entrenamientos más cortos en el mismo día. Por ejemplo, 7 minutos por la mañana y 7 minutos por la noche. Esta puede ser una excelente manera de comenzar su entrenamiento cardiovascular si es nuevo en la actividad vigorosa.

Para obtener los mejores resultados, combine sus entrenamientos en la máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ con un programa de entrenamiento de fuerza utilizando un gimnasio en casa Bowflex™ o mancuernas Bowflex™ SelectTech™, y siga la Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™ incluida en este manual.

Consistencia

Los horarios de trabajo ocupados, las obligaciones familiares y las tareas diarias pueden dificultar la inclusión de ejercicio regular en su vida. Pruebe estos consejos para aumentar sus posibilidades de éxito:

Programe sus entrenamientos de la misma manera que programa reuniones o citas. Seleccione días y horas específicos cada semana e intente no cambiar sus horarios de entrenamiento.

Comprométase con un miembro de la familia, un amigo o su cónyuge y anímense mutuamente a mantenerse al día cada semana. Deje mensajes con recordatorios amistosos para ser constantes y manténganse mutuamente responsables.

Haga que sus entrenamientos sean más interesantes alternando entre entrenamientos de estado estacionario (velocidad única) y entrenamientos de intervalo (velocidad variada). La máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ es aún más divertida cuando agrega este tipo de variedad.

Indumentaria

Es importante usar calzado y ropa apropiados, seguros y cómodos cuando use la máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™, que incluyen:

  • Zapatos deportivos para caminar o correr con suela de goma.
  • Ropa de ejercicio que le permita moverse libremente y mantenerse cómodamente fresco.
  • Soporte deportivo que brinde estabilidad y comodidad.
  • Botella de agua apta para el ejercicio para una hidratación constante.

Calentamiento *

Antes de usar su máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™, considere hacer estos estiramientos dinámicos de calentamiento, que ayudarán a preparar su cuerpo para el entrenamiento:

Abrazo dinámico de rodilla
Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla hacia adelante y hacia arriba, hacia el pecho. Coloque las manos alrededor de la espinilla y tire de la rodilla hacia el pecho. Libere el estiramiento colocando el pie en el piso. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia fluida, controlada y continua 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.

Flexión dinámica de rodilla
Párese con los pies juntos. Agárrese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Levante el talón de un pie hacia los glúteos. Libere el estiramiento colocando el pie en el piso. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia fluida, controlada y continua 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.

Patada dinámica de rodilla
Párese derecho y levante una pierna con las manos a la altura de la cadera, manteniendo la rodilla doblada. Agárrese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Estire la rodilla tanto como sea cómodamente posible. Libere el estiramiento doblando la rodilla. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia fluida, controlada y continua 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.

Giro dinámico
Párese con los pies separados al ancho de los hombros. Doble los codos; mantenga los brazos extendidos hacia los lados. Gire la parte superior del cuerpo hacia un lado y luego hacia el otro lado tanto como sea cómodamente posible. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia fluida, controlada y continua 10 o 20 veces.

Presión dinámica de talón con rodilla doblada
Párese con un pie hacia adelante y un pie hacia atrás, separados al ancho de las caderas y con los pies mirando hacia adelante. Agárrese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Doble ambas rodillas poniendo peso sobre el talón trasero. Libere el estiramiento volviendo a la posición inicial. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia fluida, controlada y continua 10 o 20 veces. Toque una pared o agárrese de algo para mantener el equilibrio, si es necesario.
Calentamiento - Presión dinámica de talón con rodilla doblada

Alcance lateral dinámico
Párese con los pies separados, las rodillas ligeramente dobladas y los brazos a los lados del cuerpo. Alcance con una mano por encima de la cabeza e inclínese hacia el lado opuesto. Libere el estiramiento volviendo a la posición inicial. Luego alcance con la otra mano hacia el lado opuesto. Use el otro brazo para sostener el peso corporal en el muslo, si es necesario. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia fluida, controlada y continua 10 o 20 veces.
Calentamiento - Alcance lateral dinámico

* Fuente: Flexibilidad de cuerpo completo de Jay Blahnik, segunda edición, 2010. HumanKinetics.com.

Entrenamientos

Siga estas pautas para facilitarse el ingreso a un régimen de ejercicios semanal. Use su juicio y/o el consejo de su médico o profesional de la salud para encontrar la intensidad y el nivel de sus entrenamientos.

advertencia Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aliento o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a usar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe usarse solo como referencia.

El estado estacionario y el entrenamiento de intervalos son 2 tipos de entrenamientos que puede hacer en su máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™:

Entrenamientos de estado estacionario

Un entrenamiento de estado estacionario implica aumentar lentamente su velocidad de entrenamiento a una velocidad desafiante, pero cómoda, que pueda mantener durante la mayor parte de su entrenamiento. Elevar su frecuencia cardíaca a la zona de quema de grasas, zona cardíaca durante todo un entrenamiento sería un gran entrenamiento de estado estacionario. Por ejemplo, mantener un ritmo de tasa de quema de 6 calorías por minuto durante todo el entrenamiento, excepto durante el calentamiento y el enfriamiento. Los entrenamientos de estado estacionario pueden ayudarlo a desarrollar confianza en el ejercicio, resistencia y aguante.

Entrenamientos de entrenamiento de intervalos

Un entrenamiento de entrenamiento de intervalos implica ajustar la intensidad de su entrenamiento durante períodos de tiempo específicos para aumentar y disminuir su frecuencia respiratoria, frecuencia cardíaca y quema de calorías. Usando la pantalla de Tasa de quema de calorías, puede ajustar rápidamente la intensidad de su entrenamiento para lograr sus objetivos.

La máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ combina 8 segmentos de "SPRINT" (carrera de velocidad) y 8 de "RECOVER" (recuperación) para crear un entrenamiento de intervalos. Durante un segmento de "SPRINT" (carrera de velocidad), esfuércese hasta un nivel de alta quema de calorías que se pueda repetir durante los 8 segmentos. Luego, durante los segmentos de "RECOVER" (recuperación), permítase disminuir la intensidad y prepararse para el próximo segmento de "SPRINT" (carrera de velocidad). Estos cambios extremos en la intensidad, junto con llevar su cuerpo al agotamiento, es donde se obtienen los máximos beneficios de los entrenamientos de entrenamiento de intervalos.

Los entrenamientos de entrenamiento de intervalos pueden proporcionar variedad, aumentar la quema de calorías y mejorar el estado físico.

La máquina de cardio Bowflex™ Max Trainer™ está diseñada para ser de bajo impacto, y tanto los entrenamientos de estado estacionario como los de entrenamiento de intervalos deben sentirse más cómodos que correr al aire libre sobre una superficie dura o una cinta de correr.

Tasa de postcombustión

Al final de un entrenamiento de entrenamiento de intervalos intenso, su cuerpo realmente necesitará gastar energía adicional para reponer las reservas de su cuerpo. Esta cantidad adicional de energía que utilizará su cuerpo es la tasa de postcombustión o EPOC (consumo excesivo de oxígeno posterior al ejercicio). El nivel de este requisito de energía adicional para su cuerpo está directamente relacionado con muchos factores. Algunos factores son su nivel de condición física, el nivel de intensidad del entrenamiento de intervalos, la duración de la privación de oxígeno durante el entrenamiento y las demandas físicas durante la fase de recuperación.

En resumen, su cuerpo puede estar quemando más calorías después de un entrenamiento Max Interval intenso.

Registro de entrenamiento

Use este registro para realizar un seguimiento de sus entrenamientos y progreso. El seguimiento de sus entrenamientos lo ayuda a mantenerse motivado y lograr sus objetivos.
Entrenamientos - Registro de entrenamiento
...

Enfriamiento *

Cuando haya terminado de usar su máquina de cardio, considere hacer estos estiramientos relajantes, que ayudarán a su cuerpo a recuperarse del entrenamiento y lo harán más flexible:

Elevación de piernas acostado
Acuéstese en el piso boca arriba con las piernas ligeramente dobladas. Levante una pierna hacia el techo, manteniendo la rodilla recta. Coloque las manos (o una correa) alrededor del muslo y acerque la pierna a la cabeza. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento en la otra pierna. Mantenga la cabeza en el piso y no redondee la columna vertebral.

Flexión de rodilla acostado de lado
Acuéstese en el piso sobre un lado del cuerpo y apoye la cabeza sobre el brazo inferior. Doble la rodilla superior y sostenga el tobillo con la mano del mismo lado, luego tire del talón hacia los glúteos. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Acuéstese del otro lado y repita el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener las rodillas juntas.

Figura cuatro acostado
Acuéstese en el piso boca arriba con las piernas dobladas. Coloque un pie sobre el muslo de la pierna opuesta en la posición de figura cuatro. Alcance la pierna en el piso y tire de ella hacia el pecho. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento con la otra pierna. Mantenga la cabeza en el piso.

Giro sentado
Siéntese en el piso y extienda las piernas estiradas frente al cuerpo con las rodillas ligeramente dobladas. Coloque una mano en el piso detrás del cuerpo y la otra mano sobre el muslo. Gire la parte superior del cuerpo tanto como sea cómodamente posible hacia un lado. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento en el otro lado.

Figura cuatro sentado
Siéntese en el piso y extienda una pierna estirada frente al cuerpo. Coloque el pie de la otra pierna sobre el muslo en la posición de figura cuatro. Mueva el pecho hacia las piernas, girando en la cadera. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita con la otra pierna. Use los brazos para sostener la espalda.

Caída dinámica de talón
Coloque la bola de un pie en el borde de un escalón o escalera. Coloque el otro pie ligeramente al frente. Agárrese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Baje el talón del pie trasero tanto como sea cómodamente posible, manteniendo la rodilla recta. Libere el estiramiento levantando el talón lo más alto posible. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repita como una secuencia fluida, controlada y continua 10 o 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.

* Fuente: Flexibilidad de cuerpo completo de Jay Blahnik, segunda edición, 2010. HumanKinetics.com.

Funcionamiento

Con qué frecuencia debe hacer ejercicio

advertencia Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aliento o se siente mareado. Póngase en contacto con su médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina únicamente con fines de referencia. La frecuencia cardiaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe utilizarse únicamente con fines de referencia.

  • 3 veces por semana durante unos 14 minutos cada día.
  • Programe los entrenamientos con antelación e intente seguir el programa.

advertencia Nota: Si es nuevo en el ejercicio (o está retomando un programa de ejercicios regular) y no puede completar cómodamente 14 minutos de ejercicio continuo a la vez, simplemente haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente su tiempo de entrenamiento hasta que pueda alcanzar un total de 14 minutos.

Intensidad del entrenamiento

Para aumentar la intensidad de su entrenamiento:

  • Esfuércese por aumentar el número de revoluciones del pedal por minuto.
  • Coloque los pies más hacia la parte trasera de los pedales.
  • Aumente el nivel de intensidad y mantenga sus RPM constantes, o auméntelas también.
  • Utilice la parte superior e inferior del cuerpo en diferentes niveles.
  • Cambie la ubicación de su agarre en los manillares para ejercitar otras partes de la parte superior de su cuerpo.

Colocación de las manos (selección del agarre)

Esta máquina de fitness está equipada con múltiples manillares que permiten una variedad de diferentes tipos de entrenamientos. A medida que avance en su rutina de fitness, cambie la colocación de sus manos para apuntar a diferentes grupos musculares.

advertencia El ejercicio en esta máquina requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar que los cambios en la velocidad y el nivel de resistencia pueden ocurrir durante los entrenamientos, y esté atento para evitar la pérdida de equilibrio y posibles lesiones.

Los manillares dinámicos permiten una variedad de entrenamientos de la parte superior del cuerpo. Al comenzar, coloque sus manos donde se sienta más cómodo y estable en los manillares dinámicos.

Los manillares estáticos debajo del conjunto de la consola también se pueden usar para agregar estabilidad durante un entrenamiento, así como para proporcionar su frecuencia cardíaca.

Para un entrenamiento centrado en las piernas, inclínese hasta que sus antebrazos corran a lo largo de las barras aerodinámicas con las manos hacia arriba. Al inclinarse, tenga en cuenta el movimiento de los manillares dinámicos durante el entrenamiento.

Montaje y desmontaje de su máquina

advertencia Se debe tener cuidado al montar o desmontar la máquina.

Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y cuando cualquiera de estas partes se mueve, la otra también lo hace. Para evitar posibles lesiones graves, sujete los manillares estáticos para estabilizarse.

Asegúrese de que no haya nada debajo de los pedales o en el ventilador de resistencia al aire antes de mover cualquier cosa en la máquina.

Para montar su máquina de fitness:

  1. Mueva los pedales hasta que el que esté más cerca de usted esté en la posición más baja.
  2. Sujete los manillares estáticos debajo del conjunto de la consola.
  3. Estabilizándose con los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.

advertencia Nota: "Bottomed out" (Atascado) es cuando el usuario no puede comenzar un entrenamiento porque los pedales no se moverán. Si esto ocurre, sujete con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso en el talón del pie más alto. Mientras sigue sujetando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales comiencen a moverse, reanude su entrenamiento previsto.

Para desmontar su máquina de fitness:

  1. Mueva el pedal del que desea desmontar a la posición más alta y detenga completamente la máquina.
    advertenciaEsta máquina no está equipada con una rueda libre. La velocidad del pedal debe reducirse de forma controlada.
  2. Sujete los manillares estáticos debajo de la consola para estabilizarse.
  3. Con su peso en el pie más bajo, balancee el pie superior fuera de la máquina y hacia abajo sobre el suelo.
  4. Baje de la máquina y suelte su agarre de los manillares estáticos.

Empezando

  1. Coloque la máquina de fitness en su área de entrenamiento.
    advertencia Coloque la máquina sobre una superficie limpia, dura y nivelada, libre de materiales no deseados u otros objetos que puedan dificultar su capacidad para moverse libremente. Se puede usar una alfombra de goma debajo de la máquina para evitar la liberación de electricidad estática y proteger su piso.
    La máquina puede ser movida por una o más personas. Asegúrese de que su propia fuerza física sea capaz de mover la máquina de forma segura.
  2. Examine si hay objetos debajo de los pedales y en el ventilador de resistencia al aire. Asegúrese de que esté despejado.
  3. Conecte el cable de alimentación a la máquina y a una toma de corriente alterna con conexión a tierra.
  4. Si utiliza un monitor de frecuencia cardiaca, siga las instrucciones del monitor de frecuencia cardiaca.
  5. Para montar la máquina, mueva los pedales hasta que el que esté más cerca de usted esté en la posición más baja.
    advertencia Se debe tener cuidado al montar o desmontar la máquina.
    Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y cuando cualquiera de estas partes se mueve, la otra también lo hace. Para evitar posibles lesiones graves, sujete los manillares estáticos para estabilizarse.
  6. Sujete los manillares estáticos debajo del conjunto del botón de la consola.
  7. Estabilizándose con los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
    advertencia Nota: "Bottomed out" (Atascado) es cuando el usuario no puede comenzar un entrenamiento porque los pedales no se moverán. Si esto ocurre, sujete con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso en el talón del pie más alto. Mientras sigue sujetando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales comiencen a moverse, reanude su entrenamiento previsto.
  8. Pulse el botón USER (USUARIO) para seleccionar el perfil de usuario deseado.
  9. Mantenga pulsado el botón USER (USUARIO) para editar el perfil de usuario.
  10. La consola mostrará el valor Units (Unidades). Utilice los botones Increase/Decrease (Aumentar/Disminuir) para ajustar el valor Units (Unidades) y pulse el botón ENTER/START (INTRO/INICIO) para establecer el valor.
  11. La consola mostrará el valor Weight (Peso) para el perfil de usuario. Utilice los botones Increase (Aumentar) y Decrease (Disminuir) para ajustar el valor del peso y pulse el botón ENTER/START (INTRO/INICIO) para establecer el valor.
    advertencia Nota: Asegúrese de programar su perfil de usuario (consulte la sección Editar un perfil de usuario) antes de comenzar un entrenamiento. Las tasas de quema objetivo sugeridas se basan en la configuración de su perfil de usuario.
  12. Pulse el botón Max 14 Minute Interval (Intervalo máximo de 14 minutos) para comenzar un entrenamiento de inicio rápido. Dedique tiempo a familiarizarse con cómo funciona su máquina Bowflex™ Max Trainer™ y cómo responde a los ajustes del nivel de resistencia y las rpm.
    advertencia Nota: Al operar la máquina Bowflex™ Max Trainer™, asegúrese de que las piernas se muevan en la dirección que se muestra en la cubierta de la manivela.

Encendido / Modo inactivo (pantalla GET READY [PREPÁRESE])

La consola entrará en el modo de encendido/inactivo si está enchufada a una fuente de alimentación, se pulsa cualquier botón o si recibe una señal del sensor de RPM como resultado de pedalear la máquina.

Apagado automático (modo de suspensión)
Si la consola no recibe ninguna entrada en aproximadamente 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD está apagada mientras está en modo de suspensión.

advertencia Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.

Modo de calentamiento

El modo de calentamiento está disponible en la pantalla de encendido. Para empezar, simplemente comience a usar la máquina hasta que esté listo para un entrenamiento. Durante el calentamiento, se pueden seleccionar el perfil de usuario y el entrenamiento. La consola solo mostrará la tasa de quema actual durante el calentamiento. La consola le pedirá al usuario que seleccione un programa después de 3 minutos. Esto es solo una notificación. El calentamiento debe continuarse hasta que el usuario esté listo para el entrenamiento.

advertencia Nota: Los valores de entrenamiento de un período de calentamiento no se agregan al entrenamiento ni se guardan para su exportación a la App.

Programa de intervalos MAX de 14 MINUTOS

El programa de entrenamiento de intervalos MAX es un entrenamiento que alterna entre ráfagas intensas de producción ("SPRINT"), a un período de tiempo de ritmo más lento, "recuperar el aliento" ("RECOVER"), los cuales se repiten en ocho ciclos. La pantalla de perfil de entrenamiento muestra el objetivo de tasa de quema para el programa de intervalos MAX de 14 minutos.

  1. Párese en la máquina.
  2. Presione el botón USER para seleccionar su perfil de usuario.
    advertencia Nota: Durante el entrenamiento, la consola mostrará el rango de LED objetivo según la configuración del perfil de usuario seleccionado.
  3. Presione el botón de Intervalos MAX de 14 minutos.
  4. El entrenamiento comenzará con una cuenta regresiva audible a medida que la aguja de la pantalla de tasa de quema recorre la pantalla y luego se establece en la tasa de quema actual. Los LED de tasa de quema objetivo también se activarán y subirán hasta la tasa de quema recomendada.
    El primer segmento de intervalo es un segmento de "SPRINT" que dura un período de tiempo más corto. Esfuércese de forma segura para que la pantalla de tasa de quema entre en el objetivo de tasa de quema (LED rojos) y manténgala en el rango hasta que el tiempo llegue a 00:00.
    advertencia Nota: El rango objetivo (LED) de tasa de quema se proporciona solo como un objetivo sugerido. El rango de tres LED proporciona un objetivo menor y permite que un usuario progrese a los LED más altos en el rango a medida que aumenta su nivel de condición física.
    Durante los últimos 3 segundos del segmento "SPRINT", la consola comenzará una cuenta regresiva audible.
  5. Cuando el tiempo llegue a "00:00", la consola hará la tercera confirmación audible y comenzará el siguiente segmento del entrenamiento, el segmento "RECOVER".
    El rango de LED objetivo cambiará de rojo a verde y barrerá a una tasa de quema reducida. Durante el segmento RECOVER, continúe ejercitándose, pero a una intensidad más baja.
    Durante los últimos 3 segundos del segmento "RECOVER", la consola comenzará una cuenta regresiva audible.
  6. Cuando el tiempo llegue a "00:00", la consola hará una confirmación audible y cambiará al siguiente segmento "SPRINT". Esta es la finalización del primer intervalo.
    El cambio de segmentos "SPRINT" a "RECOVER" se repetirá para un total de 8 ciclos durante el entrenamiento.
  7. Cuando se complete el último segmento "RECOVER", la consola mostrará "WORKOUT COMPLETE" (ENTRENAMIENTO COMPLETADO) y luego mostrará los resultados del entrenamiento. La consola mostrará el tiempo para cada segmento "SPRINT", junto con el TIEMPO TOTAL. Si no hay entrada durante 5 minutos, la consola entrará automáticamente en modo de suspensión.

advertencia Nota: Si un entrenamiento de intervalos finaliza antes de que se hayan completado los 16 segmentos, la consola solo mostrará el último segmento completado en el perfil del programa.

Editar un perfil de usuario

Para un conteo de calorías más preciso y una quema de calorías objetivo, un perfil de usuario debe personalizarse para el usuario.

  1. Presione el botón USER para seleccionar su perfil de usuario (Usuario 1-4).
  2. Mantenga presionado el botón USER durante 3 segundos para comenzar el modo Editar usuario.
  3. La consola mostrará el mensaje DISPLAY UNITS ("LBS" o "KG"). Use los botones de nivel de resistencia/aumentar o disminuir para ajustar el valor y presione ENTER/START para establecer el valor.
  4. La consola mostrará el mensaje WEIGHT con el valor de peso actual. Use los botones de nivel de resistencia/aumentar o disminuir para ajustar el valor y presione ENTER/START para establecer el valor.
    advertencia Límite de peso máximo del usuario: 136 kg (300 lbs.). No lo use si supera este peso.
  5. La consola mostrará el mensaje ERASE WORKOUTS con el valor actual ("NO" o "YES"). Si es necesario, use los botones de nivel de resistencia/aumentar o disminuir para ajustar el valor. Presione ENTER/START para aceptar el valor.
  6. La revisión del perfil de usuario está completa y la consola mostrará la pantalla GET READY.

Para salir del modo Editar usuario, presione el botón PAUSE/STOP. Los valores actuales se guardarán en el perfil de usuario.

Programas de entrenamiento

Los programas de entrenamiento están organizados en dos estilos diferentes de entrenamientos: entrenamientos de entrenamiento objetivo y entrenamientos de modo de beneficio.

ENTRENAMIENTOS DE ENTRENAMIENTO OBJETIVO

Los entrenamientos de entrenamiento objetivo sugieren un objetivo de tasa de quema para el usuario con los LED de objetivo de tasa de quema. El objetivo de tasa de quema se basa en el perfil del programa de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, más intenso será el segmento objetivo de tasa de quema. La columna parpadeante muestra el segmento activo actual.

Después de que el mismo usuario haya completado dos entrenamientos de intervalos, la consola ajustará los valores de entrenamiento objetivo según el rendimiento durante los intervalos de Sprint. La consola utilizará este valor "inteligente" como su base de condición física para futuros entrenamientos de intervalos.

Intervalo máximo
Los programas de intervalo máximo son entrenamientos que alternan entre ráfagas intensas de producción ("SPRINT"), a un período de tiempo de ritmo más lento, "recuperar el aliento" ("RECOVER"), los cuales se repiten sobre el número de intervalos. La pantalla de perfil de entrenamiento muestra el objetivo de tasa de quema para el programa de intervalos. Para obtener detalles adicionales, consulte la sección "Programa de intervalos MAX de 14 MINUTOS" del manual.
ENTRENAMIENTOS DE ENTRENAMIENTO OBJETIVO - Intervalo máximo

ENTRENAMIENTOS DE MODO DE BENEFICIO

Los entrenamientos de modo de beneficio muestran el perfil del curso del programa en niveles de resistencia. Cada columna en el perfil muestra un segmento de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será el nivel de resistencia. Durante un entrenamiento en modo de beneficio, la pantalla de zona de beneficio sugiere un rango objetivo de tasa de quema para optimizar el programa. Cada entrenamiento es de 15 minutos.

La columna parpadeante muestra el segmento activo actual. La consola ajustará el nivel de resistencia para seguir la pantalla de perfil de entrenamiento.

advertencia Nota: Si el nivel de resistencia se ajusta durante un entrenamiento, el perfil del programa de entrenamiento cambiará.
ENTRENAMIENTOS DE MODO DE BENEFICIO

Manual (use la zona de beneficio "Endurance")
El programa de entrenamiento manual es un entrenamiento abierto que rastrea el tiempo total de entrenamiento. Durante un entrenamiento manual, la pantalla de perfil de entrenamiento muestra el nivel de resistencia.

advertencia Nota: Debido al diseño abierto del entrenamiento manual, el botón Agregar tiempo está deshabilitado.

Para iniciar un programa de entrenamiento:

  1. Párese en la máquina.
  2. Presione el botón PROGRAMS para seleccionar el programa de entrenamiento deseado.
  3. Presione el botón ENTER/START para comenzar el programa de entrenamiento seleccionado.

Modo Pausa / Resultados / Enfriamiento

Para pausar un entrenamiento:

  1. Deje de pedalear y pulse el botón PAUSE/STOP (PAUSAR/DETENER) para pausar su entrenamiento.
    Cuando esté en pausa, la pantalla de la consola mostrará "WORKOUT PAUSED" (ENTRENAMIENTO PAUSADO).
    advertencia Nota: La consola se pausará automáticamente si no hay señal de RPM durante 5 segundos.
  2. Para continuar su entrenamiento, pulse ENTER/START (INTRO/INICIO) o comience a pedalear.
    Para finalizar el entrenamiento, pulse el botón PAUSE/STOP (PAUSAR/DETENER). La consola mostrará "WORKOUT COMPLETE" (ENTRENAMIENTO COMPLETADO), guardará el entrenamiento y, a continuación, mostrará los valores de los resultados del entrenamiento (calorías totales, tiempo total, tasa media de quema de calorías, frecuencia cardiaca media, RPM medias y nivel de resistencia medio).

Si se completa un entrenamiento y el usuario continúa usando la máquina, el enfriamiento comenzará automáticamente. La consola hará un seguimiento del tiempo en el enfriamiento y mostrará los resultados del entrenamiento completado. Los valores de enfriamiento no se añaden a los resultados ni se guardan. El enfriamiento finaliza al pulsar el botón PAUSE/STOP (PAUSAR/DETENER) o si no hay RPM durante 10 segundos.

Si no hay entrada a la consola durante 5 minutos, pasa automáticamente al modo de encendido/inactivo.

Modo de configuración de la consola

El modo de configuración de la consola le permite ver las estadísticas de mantenimiento (horas totales de funcionamiento y versión del software) o restablecer completamente la consola.

  1. Mantenga pulsados los botones Volumen y PAUSE/STOP durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para entrar en el modo de configuración de la consola.
    advertencia Nota: P ulse PAUSE/STOP para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido.
  2. La pantalla de la consola muestra el TOTAL DE HORAS que ha funcionado la máquina.
  3. Pulse el botón ENTER/START para el siguiente mensaje.
  4. La pantalla de la consola muestra el mensaje Firmware Version (versión de firmware).
  5. Pulse el botón ENTER/START para el siguiente mensaje.
  6. La pantalla de la consola muestra el mensaje BLE VERSION (versión BLE).
  7. Pulse el botón ENTER/START para el siguiente mensaje.
  8. La consola muestra el mensaje DISCONNECT BLEHR (desconectar BLEHR).
    advertencia Nota: Si desea desconectar el transmisor Bluetooth®, pulse los botones Aumentar/Disminuir para seleccionar la opción "DISCONNECT BLEHR YES" (desconectar BLEHR sí) y pulse ENTER/START. La consola saldrá del modo de configuración de la máquina y volverá a la pantalla del modo de encendido.
  9. La consola muestra la opción VIEW ERROR LOG NO (ver registro de errores no). Esta opción es solo para uso de los técnicos de servicio.
  10. Pulse el botón ENTER/START para el siguiente mensaje.
  11. La consola muestra el mensaje RESET CONSOLE NO (restablecer consola no).
    advertencia Nota: Si desea restablecer la consola a los ajustes de fábrica, pulse los botones Aumentar/Disminuir para seleccionar la opción "RESET CONSOLE YES" (restablecer consola sí) y pulse ENTER/START. Desenchufe el adaptador de CA de la máquina cuando la consola muestre el mensaje "POWER CYCLE NOW" (reiniciar ahora).
  12. Pulse el botón PAUSE/STOP para salir del modo de configuración de la consola.
    La consola mostrará la pantalla del modo de encendido.

Mantenimiento

Lea completamente todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias.

advertencia El equipo debe examinarse periódicamente para detectar daños y reparaciones. El propietario es responsable de asegurarse de que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben repararse o reemplazarse inmediatamente. Solo se pueden utilizar componentes suministrados por el fabricante para mantener y reparar el equipo.

Si en algún momento las etiquetas de advertencia se aflojan, se vuelven ilegibles o se desprenden, reemplácelas. Si se compró en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener etiquetas de repuesto. Si se compró fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtenerlas.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o uso del equipo, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente y de la máquina y espere 5 minutos antes de limpiar, mantener o reparar la máquina. Coloque el cable de alimentación en un lugar seguro.

Diario:

Antes de cada uso, examine la máquina de ejercicio para detectar piezas sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. No la utilice si la encuentra en esta condición. Repare o reemplace todas las piezas a la primera señal de desgaste o daño. Después de cada entrenamiento, use un paño húmedo para limpiar la máquina y la consola para eliminar el sudor.

advertencia Nota: Evite el exceso de humedad en la consola.

Semanal:

Compruebe que el rodillo funcione sin problemas. Limpie la máquina para eliminar el polvo, la suciedad o la mugre. Limpie los rieles y la superficie de los rodillos con un paño húmedo.

Aplique lubricante de silicona a un paño seco y limpie los rieles para eliminar el ruido de los rodillos.

advertenciaEl lubricante de silicona no está diseñado para el consumo humano. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Almacene en un lugar seguro.

advertencia Nota: No utilice productos a base de petróleo.

Mensual o después de 20 horas: Asegúrese de que todos los pernos y tornillos estén apretados. Apriete según sea necesario.

advertencia AVISO: Si es necesario, use solo un jabón para platos suave con un paño suave para limpiar la consola. No limpie con un disolvente a base de petróleo, un limpiador de automóviles o cualquier producto que contenga amoníaco. No limpie la consola bajo la luz solar directa o a altas temperaturas. Asegúrese de mantener la consola libre de humedad.

Piezas de mantenimiento

Piezas de mantenimiento

A Manillar dinámico, izquierdo M Cubierta, trasera Y Cable de alimentación
B Cubierta superior N Cubierta, ventilador derecho Z Conjunto de accionamiento del brazo
C Conjunto de la consola (con aerobarras) O Conjunto de rieles AA Brazo de la manivela
D Barra de captura multimedia P Cubierta del estabilizador, derecha BB Polea de transmisión, inferior
E Manillar dinámico, derecho Q Rueda de transporte CC Correa del ventilador
F Cubierta de la manivela R Estabilizador DD Freno de disco
G Cubierta, derecha S Nivelador EE Sensor de velocidad
H Tapa T Cubierta del estabilizador, izquierda FF Conjunto del ventilador
I Pata U Conjunto del bastidor GG Tensor
J Rodillo V Insertos del conjunto del ventilador HH Correa de transmisión
K Almohadilla para los pies W Cubierta, ventilador izquierdo II Polea de transmisión, superior
L Pedal X Cubierta, izquierda

Resolución de problemas

Condición/problema Cosas que comprobar Solución
Sin pantalla/pantalla parcial/la unidad no se enciende Comprobar la toma de corriente (de pared) Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de corriente que funcione.
Comprobar la conexión en la parte delantera de la unidad La conexión debe ser segura y no estar dañada. Reemplace el adaptador o la conexión en la unidad si alguno de los dos está dañado.
Comprobar las conexiones/orientación del cable de datos Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su lugar.
Comprobar la integridad del cable de datos Todos los cables del cable deben estar intactos. Si alguno está visiblemente engarzado o cortado, reemplace el cable.
Comprobar si la pantalla de la consola está dañada Compruebe si hay signos visuales de que la pantalla de la consola esté agrietada o dañada de otro modo. Reemplace la consola si está dañada.
Adaptador de CA Compruebe si hay signos visuales de que el adaptador de CA esté agrietado o dañado de otro modo. Reemplace el adaptador de CA si está dañado.
Pantalla de la consola Si la consola solo tiene una pantalla parcial y todas las conexiones están bien, reemplace la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá).
No hay respuesta en la consola cuando se pulsa un botón Conjunto de botones de la consola Pruebe otros botones para obtener alguna respuesta en la consola.
Comprobar la integridad del cable de datos desde el conjunto de botones de la consola hasta la consola Todos los cables del cable deben estar intactos. Si alguno está visiblemente engarzado o cortado, reemplace el cable.
Comprobar las conexiones/orientación del cable de datos Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su lugar.
Comprobar si la pantalla de la consola está dañada Compruebe si hay signos visuales de que la pantalla de la consola esté agrietada o dañada de otro modo. Reemplace la consola si está dañada.
Comprobar el conjunto de botones de la consola Compruebe si hay signos visuales de que el conjunto de botones de la consola está dañado de otro modo. Reemplace el conjunto de botones de la consola si está dañado.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá).
Sin lectura de velocidad/RPM Comprobar la integridad del cable de datos Todos los cables del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o engarzado, reemplace el cable.
Comprobar las conexiones/orientación del cable de datos Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su lugar.
Comprobar la posición del imán (requiere la extracción de la cubierta) El imán debe estar en su lugar en la polea.
Comprobar el sensor de velocidad (requiere la extracción de la cubierta) El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable de datos. Realinee el sensor si es necesario. Reemplace si hay algún daño en el sensor o en el cable de conexión.
Electrónica de la consola Si las pruebas no revelan otros problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá).
La unidad funciona, pero la frecuencia cardíaca (FC) Bluetooth® no se muestra Banda de frecuencia cardíaca (no incluida) Asegúrese de que la correa esté directamente contra la piel y que el área de contacto esté húmeda.
Pilas de la banda de frecuencia cardíaca Si la correa tiene pilas reemplazables, instale pilas nuevas.
Interferencia Intente alejar la unidad de las fuentes de interferencia (TV, microondas, etc.).
Reemplazar la banda pectoral Si se elimina la interferencia y la FC no funciona, reemplace la correa.
Reemplazar la consola Si la FC sigue sin funcionar, reemplace la consola.
La consola se apaga (entra en modo de suspensión) durante el uso Comprobar la toma de corriente (de pared) Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de corriente que funcione.
Comprobar la conexión en la parte delantera de la unidad La conexión debe ser segura y no estar dañada. Reemplace el adaptador o la conexión en la unidad si alguno de los dos está dañado.
Comprobar la integridad del cable de datos Todos los cables del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o engarzado, reemplace el cable.
Comprobar las conexiones/orientación del cable de datos Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su lugar.
Reiniciar la máquina Desenchufe la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Vuelva a conectarla a la toma de corriente.
Comprobar la posición del imán (requiere la extracción de la cubierta) El imán debe estar en su lugar en la polea.
Comprobar el sensor de velocidad (requiere la extracción de la cubierta) El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable de datos. Realinee el sensor si es necesario. Reemplace si hay algún daño en el sensor o en el cable de conexión.
Los pedales no se mueven Ubicaciones de los pedales Los pedales pueden estar "en el fondo". Sujete con seguridad el manillar estático y aplique su peso al talón del pie más alto. Mientras sigue sujetando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales comiencen a moverse, reanude su entrenamiento previsto.
El ventilador no gira Comprobar si hay obstrucción del ventilador

Retire el material del ventilador. Asegúrese de no mover el manillar, las patas o los pedales.

advertencia Tenga en cuenta que el ventilador, el manillar, las patas y los pedales están conectados y cuando una de estas piezas se mueve, la otra también lo hace.

Si es necesario, desenganche las cubiertas para facilitar la extracción. No haga funcionar la máquina hasta que las cubiertas hayan sido reemplazadas.

La unidad se balancea/no se asienta nivelada Comprobar el ajuste del nivelador Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
Comprobar la superficie debajo de la unidad Es posible que el ajuste no pueda compensar las superficies extremadamente irregulares. Mueva la máquina a un área nivelada.
Pedales flojos/unidad difícil de operar Hardware Asegure firmemente todo el hardware en los brazos de los pedales y los brazos del manillar.
Sonido de roce fuera de las cubiertas durante el funcionamiento Tapas Afloje ligeramente las tapas de los brazos de la manivela
Sonido metálico de roce desde el interior de las cubiertas durante el funcionamiento Soporte del freno El soporte del freno debe estar alineado. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá).
La máquina parece liberar los pedales por un momento durante el funcionamiento Deslizamiento de la correa Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá).
Los resultados del entrenamiento no se sincronizarán con el dispositivo habilitado para Bluetooth® Modo de consola actual La máquina debe estar en modo inactivo para sincronizarse. Pulse el botón PAUSE/STOP (PAUSA/PARAR) hasta que se muestre la pantalla "GET READY" ("PREPÁRESE").
Tiempo total del entrenamiento Un entrenamiento debe durar más de 1 minuto para que la consola lo guarde y publique.
Máquina de fitness Desenchufe la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Vuelva a conectarla a la toma de corriente.
Dispositivo habilitado para Bluetooth® Consulte su dispositivo para asegurarse de que la función inalámbrica Bluetooth® se ha activado en él.
Aplicación de fitness Revise las especificaciones de la aplicación de fitness y confirme que su dispositivo es compatible.
Póngase en contacto con appsupport@nautilus.com (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá) para obtener más ayuda.

Si se compró en EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, vaya a: www.bowflex.com/register o llame al 1 (800) 605–3369.

Si se compró fuera de EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Para obtener detalles sobre la garantía del producto o si tiene preguntas o problemas con su producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Para encontrar su distribuidor local, vaya a: www.nautilusinternational.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Bowflex Max Trainer M8

Idiomas disponibles

Tabla de contenido