Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
CUCINA FUOCHI APERTI + FORNO
GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN + BACKOFEN
COCINA FUEGOS ABIERTOS + HORNO
OPEN BURNER RANGE + OVEN
CUISINIÈRE FEUX VIFS + FOUR
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
08WFA4G
12WFA6G
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
Rev.1
3175551
IT
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
10/2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 08WFA4G

  • Página 1 Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUCINA FUOCHI APERTI + FORNO OPEN BURNER RANGE + OVEN 08WFA4G GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN + BACKOFEN CUISINIÈRE FEUX VIFS + FOUR 12WFA6G COCINA FUEGOS ABIERTOS + HORNO MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE...
  • Página 106 Precaución - advertencia Importante No usar productos que contengan sustan- Controlar periódicamente que los equipos cias nocivas y/o peligrosas para la salud de de seguridad se encuentren en perfecto es- tado y estén correctamente instalados. las personas (disolventes, bencinas, etc.). Precaución - advertencia Precaución - advertencia El pavimento, cerca del equipo, podría ser...
  • Página 107 ÍNDICE ref. capítulos pág 1 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....3 2 INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ....4 3 SEGURIDAD ............... 6 PARTE 4 USO Y FUNCIONAMIENTO ..........7 5 MANTENIMIENTO ............10 6 AVERÍAS................13 7 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......14 8 REGULACIONES..............
  • Página 108 Prueba de funcionamiento del equi- Seguridad, dispositivos de, 5 Testigo piloto quemador de po, 18 Señalizaciones de seguridad e plano, cambio inyector, 23 Quemador de plano (10kw), información, 6 Transformación alimentación, 18 regulación aire primario, 21 Sustitución casquillo aire que- Transporte, 14 Quemador de plano (7kw), regu- mador horno, 24...
  • Página 109: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específicos de in- 2a parte: contiene todas las informaciones necesarias para destinatarios homogéneos, terés, consúltese el índice analítico que se encuen- esto es, todos los operadores expertos y au- tra al inicio del manual.
  • Página 110: Modalidad Para Requerir Asistencia

    MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agen- Para solicitar asistencia técnica deberán indicarse cias o a la sede central de Angelo Po, cuyos los datos reproducidos en la placa de identificación referentes se indican en la sección de contac- y el tipo de desperfecto que se ha verificado.
  • Página 111: Datos Técnicos

    Órganos principales A)Encimera: fabricada en acero inox. B)Quemadores de plano: realizados en fundición esmaltada, pueden proporcionar potencias va- riables en función de sus dimensiones C)Salida de humos: para evacuar los humos ge- nerados por el horno. D)Encendido piezoeléctrico: para encender los quemadores de la encimera y del horno.
  • Página 112: Señalizaciones De Seguridad E Información

    SEÑALIZACIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La ilustración indica la posición de las señalizacio- nes fijadas en el equipo. A)Placa de identificación fabricante y aparato. B)Peligro genérico: antes de efectuar cualquier tipo de intervención léase atentamente el manual. C)Peligro genérico: durante el lavado del aparato no dirigir chorros de agua a presión hacia sus partes internas.
  • Página 113: Uso Y Funcionamiento

    En el primer uso, incluso después de haberse do- En caso de períodos prolongados de inactividad, cumentado adecuadamente, es conveniente simu- además de desconectar todas las líneas de alimen- lar algunas maniobras de prueba, a fin de identificar tación, es necesario limpiar prolijamente todas las los mandos, especialmente los relativos al encendi- partes internas y externas del equipo y del ambien- do y apagado y sus principales funciones.
  • Página 114: Descripción De Los Mandos

    DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Índice quemador trasero Índice testigo piloto Índice apagado Índice quemador delantero Índice temperatura Índice potencia Índice potencia máxima mínima IDM-39611400501.tif Para activar las funciones principales, en el B)Mando de control horno: para encender, apa- equipo se han instalado los siguientes mandos. gar y regular el quemador del horno A)Pulsador de encendido piezoeléctrico: C)Mando de control quemador de plano: para...
  • Página 115: Encendido Y Apagado Del Horno

    ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO Encendido Importante Al efectuar el primer encendido se debe acti- var una adecuada fase de precalentamiento. 1 - Abrir el grifo de alimentación del gas 2 - Presionar y hacer girar el mando (B) en sentido an- tihorario (pos.
  • Página 116: Mantenimiento

    – Mantener constantemente limpio el aparato y las – La limpieza deberá efectuarse utilizando única- zonas a él próximas. mente productos detergentes previstos para uso alimentario. MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO Mantener el equipo en condiciones de máximo rendi- Siempre al final del servicio y cada vez que sea miento, efectuando las operaciones de mantenimien- necesario, limpiar:...
  • Página 117: Limpieza De Encimera, Quemadores Y Accesorios

    5 - Prestar atención a las superficies de acero 7 - Limpiar oportunamente los residuos de comida, inoxidable, a fin de no dañarlas y, en especial, a fin de evitar que se endurezcan. evitar el uso de productos corrosivos; no utilizar 8 - Limpiar los depósitos calcáreos que pueden material abrasivo ni utensilios cortantes.
  • Página 118: Limpieza Horno

    LIMPIEZA HORNO Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Extraiga la solera (C) y la rejilla (D) del horno y límpielas esmeradamente. 2 - Limpie las partes internas del horno a fin de eli- minar incrustaciones que podrían impedir su correcto funcionamiento.
  • Página 119: Averías

    Para cualquier necesidad, diríjase a las cación y corrección de eventuales anomalías y dis- agencias o a la sede central de Angelo Po, funciones que podrían presentarse durante el uso. cuyos referentes se indican en la sección de contactos del sitio web http://www.ange-...
  • Página 120: Desplazamiento E Instalación

    DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Importante Todas las operaciones de movimiento e La persona autorizada para efectuar estas instalación tendrán que realizarse respe- operaciones deberá, si fuera necesario, or- tando la legislación vigente en materia de ganizar un "plan de seguridad", a fin de sal- salud y seguridad en el trabajo.
  • Página 121: Instalación Del Equipo

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO Durante la realización del proyecto general, deben ser consideradas todas las fases de la instalación. Antes de comenzar dichas fases, además de esta- blecer la zona de instalación, la persona autorizada a efectuar estas operaciones deberá, si fuera nece- sario, aplicar un "plan de seguridad"...
  • Página 122: Nivelación

    NIVELACIÓN Operar con las patas de apoyo (A) para nivelar el equipo. IDM-39610800801.tif MONTAJE DE EQUIPOS EN BATERÍA Para montar los equipos en batería (uno al lado del otro) aplicar las siguientes ins- trucciones. 1 - Retire el mando (A). 2 - Desenroscar tornillos (C) y des- montar los paneles de...
  • Página 123: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante La conexión deberá asignarse al personal 3 - Desenroscar los tornillos (C) y desmontar el ta- autorizado y experto, que deberá respetar blero de instrumentos (D). las leyes vigentes en materia y utilizar 4 - Desenroscar los tornillos (E) y desmontar la siempre materiales adecuados y previstos tapa (F).
  • Página 124: Transformación Alimentación

    ENLACE GAS Importante El personal autorizado para ejecutar esta operación debe poseer capacidad y haber adquirido experiencia efectiva en el sector específico; la conexión deberá ejecutarse respetando rigurosamente todos los requi- sitos establecidos por las normativas vigen- tes. Una vez efectuada la conexión, antes de poner en funcionamiento el aparato se de- berá...
  • Página 125: Prueba De Funcionamiento Del Equipo

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO 3 - Controle el correcto encendido y combustión Importante de los quemadores de plano y del quemador del horno. Antes de la puesta en servicio debe efec- tuarse la prueba de funcionamiento del sis- 4 - Controlar y, si fuera necesario, regular la pre- tema, a fin de evaluar las condiciones sión y el caudal del gas al mínimo y al máximo operativas de cada uno de sus componen-...
  • Página 126: Regulación Del Mínimo Válvula Gas (Horno)

    Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas 2 - Retire el mando (A). 3 - Desenroscar los tornillos (C) y desmontar los paneles de mando (B). 4 - Extraiga el inyector (D) y cámbielo por otro que sea adecuado para el tipo de gas utilizado (véase tabla al final del manual).
  • Página 127: Regulación Aire Primario Quemador De Plano (7Kw)

    REGULACIÓN AIRE PRIMARIO QUEMADOR DE PLANO (7KW) Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas 2 - Retire el mando (A). 3 - Desenroscar los tornillos (C) y desmontar los pa- neles de mando (B).
  • Página 128: Sostitución De Piezas

    SOSTITUCIÓN DE PIEZAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LASOSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS Antes de efectuar cualquiera operación de sustitu- Para sustituir componentes desgastados se debe- ción, activar todos los dispositivos de seguridad rán utilizar exclusivamente piezas de recambio ori- previstos y evaluar la conveniencia de informar ginales.
  • Página 129: Sustitución Inyector Del Quemador Horno

    SUSTITUCIÓN INYECTOR DEL QUEMADOR HORNO Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas 2 - Desenroscar los tornillos (B) y desmontar el ta- blero de instrumentos (A). 3 - Desenrosque el inyector (C) y cámbielo por otro que sea adecuado para el tipo de gas utili- zado (véase tabla al final del manual).
  • Página 130: Sustitución Casquillo Aire Quemador Horno

    SUSTITUCIÓN CASQUILLO AIRE QUEMADOR HORNO Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas 2 - Desenroscar los tornillos (B) y desmontar el ta- blero de instrumentos (A). 3 - Afloje el tornillo (C). 4 - Extraiga el casquillo (D) y cámbielo por otro que sea adecuado para el tipo de gas utilizado (véase tabla al final del manual).
  • Página 131 ø130 - 10kW 10kW G25-G25.1 Modelo nexión eléctrica (Min. 2,3kW) (Min. 2,5/3,2kW) (Min. 4kW) G25.3 0,6W/230 V1~ N 08WFA4G N. 2 N. 2 N. 1 44 4,66 m 5,42 m 3,47 Kg/h 3,42Kg/h 50/60Hz SCHEDA ALLACCIAMENTI - CONNECTION CARD - ANSCHLUSSSCHEMA FICHE DES RACCORDEMENTS - FICHA DE ENLACES IDM-39611401400.tif...
  • Página 132 Bruciatori di piano - Top burners Bruciatori di forno - Oven burners Consumo gas - Gas consumption Modello Allacciamento elettrico Kochstellenbrenner - Backofenbrenner - Brûleurs de four - Gasverbrauch - Consommation de gaz Model Electrical connection Stroman- Brûleurs fourneau - Quemadores horno Consumo de gas Modelle...
  • Página 133 SCHEMA ELETTRICO PIEZO ACCENSIONE (08WFA4G)- PIEZO-IGNITION ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (08WFA4G) - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN PIEZOZÜNDUNG (08WFA4G) - SCHÉMA ÉLECTRIQUE ALLUMAGE PIÉZOÉLECTRIQUE (08WFA4G) - ESQUEMA ELÉCTRICO PIEZOELÉCTRICO ENCENDIDO (08WFA4G) 230V/1N 1)Morsettiera - Terminal board - Klemmenbrett - Plaque à 5)Candeletta posteriore sinistra - Rear left-hand plug - bornes - Regleta de conexión...
  • Página 134 SCHEMA ELETTRICO PIEZO ACCENSIONE (12WFA6G)- PIEZO-IGNITION ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (12WFA6G) - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN PIEZOZÜNDUNG (12WFA6G) - SCHÉMA ÉLECTRIQUE ALLUMAGE PIÉZOÉLECTRIQUE (12WFA6G) - ESQUEMA ELÉCTRICO PIEZOELÉCTRICO ENCENDIDO (12WFA6G) IDM-39610802800.tif 1)Morsettiera - Terminal board - Klemmenbrett - Plaque à delantera derecha bornes - Regleta de conexión 7)Candeletta posteriore sinistra - Rear left-hand plug - 2)Pulsante accensione - Ignition button - Taste Zündung - Hintere linke Zündkerze - Bougie arrière gauche - Bujía...
  • Página 137 Tabella iniettori bruciatore di piano ø110 - Table of top burner injectors ø110 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø110 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø110 - Tabla inyectores quemador de plano ø110 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar...
  • Página 142 Tabella iniettori bruciatore Forno - Table of oven burner injectors - Tabelle: Düsen für Backofenbrenner Tableau des injecteurs du brûleur du four - Tabla inyectores quemador horno G30/G31 II2H3B/P G30/G31 II2E3B/P G30/G31 II2L3B/P G30/G31 II2H3B/P G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31 28-30/37...
  • Página 144 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Este manual también es adecuado para:

12wfa6g

Tabla de contenido