Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni dell'apparecchio
Instructions of the appliance
GB
Notice concernant l'appareil
FR
Geräteanweisungen
DE
Instrucciones del aparato
ES
Manuale
Handbook
Manuel
Anleitung
Manual
1
Sezione
Section
Section
Abschnitt
Sección
2
B
1G0PEVTR
39D2790
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 1G0PEVTR

  • Página 1 Manuale Handbook Manuel Anleitung Manual Istruzioni dell'apparecchio Instructions of the appliance 1G0PEVTR Notice concernant l'appareil Geräteanweisungen Instrucciones del aparato Sezione Section Section Abschnitt Sección 39D2790...
  • Página 2 L'installazione, la manutenzione e le eventuali riparazioni dovranno essere effettuate, seguendo le nostre istruzioni, da personale qualificato ed abilitato a tali incarichi in ottemperanza con le normative vigenti. Conservare sempre i manuali per eventuali future consultazioni, insieme ad eventuali componenti ed accessori forniti con l'apparecchio. Installation, maintenance and repairs must be executed, in compliance with our instructions, by qualified personnel only, according to the current standards.
  • Página 35 Índice 1. Instalación 2. Datos de prueba 3. Puesta en función 1. Características del aparato 2. Instrucciones de uso 3. Uso correcto 4. Limpieza Mantenimiento Apéndice A Conexiones Datos técnicos Esquema eléctrico...
  • Página 36: Instalación

    1. Instalación 1.1 Emplazamiento 5 cm El aparato puede instalarse contra la pared si los materiales o el revestimiento de la misma resisten temperaturas de hasta 150 °C. De lo contrario es preciso emplazarlo a una distancia mínima de 5 cm de la pared. Instalar el aparato debajo de una campana o de un sistema que aspire los humos y los vapores de cocción.
  • Página 37: Aparatos En Batería

    1. Instalación Aparatos en batería Los aparatos que se montan en batería (uno al lado del otro) pueden engancharse en forma estable de la siguiente forma: • adosar los aparatos y nivelar los planos; • destornillar los tornillos de fijación, tirar de los paneles de mandos hacia abajo y extraerlos; •...
  • Página 38: Puesta En Función

    3. Puesta en funcionamiento 3.1 Conformidad con las normas Las instalaciones tecnológicas y la instalación del aparato deben ser realizadas respetando las normas vigentes (normas sobre prevención de accidentes, directivas CEE, etc.) y poseer los respectivos certificados de conformidad. Antes de realizar cualquier aoperación dentro del aparato, desactivar el interruptor general que está...
  • Página 39: Características Del Aparato

    1. Características del aparato 1.1 Detalles de construcción 1G0PEVTR 1) Plancha posterior izquierda 2) Plancha anterior izquierda 3) Plancha posterior derecha 4) Plancha anterior derecha 5) Led estado planchas 6) Mando de la plancha posterior izquierda 7 Mando de la plancha anterior izquierda...
  • Página 40: Instrucciones De Uso

    2. Instrucciones de uso 2.1 Planchas eléctricas 2.1.1 Dispositivo de seguridad El dispositivo de seguridad reduce la potencia de las planchas en caso de recalentamiento. El funcionamiento se restablece automáticamente al bajar la temperatura de la plancha una vez eliminada la causa de recalentamiento. 2.1.2 Encendido de las planchas Elija el mando correspondiente a la plancha: Plancha posterior...
  • Página 41: Uso Correcto

    3. Uso correcto 3.1 Uso correcto de las planchas Consultar el capítulo 2 de la sección 2 del manual A. NO PONER EN FUNCIONAMIENTO LAS PLANCHAS VACÍAS (SIN RECIPIENTES). APAGAR LAS PLANCHAS CUANDO NO SE ESTÁN UTILIZANDO. 3.2 Qué hacer si el aparato no funciona Consultar el capítulo 4 de la sección 2 del manual A.
  • Página 42: Tipo De Suciedad

    4. Limpieza L ist a de de t e rg en t e s ade c uado s pa ra lo s ti pos de suci edad ind ic ado s Tipo de suciedad Detergente Suciedad ligera Paño húmedo (Scotch) con detergente de eficacia similar al que se utiliza para cocinas industriales.
  • Página 44 Dati tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos Piastre Potenza totale Dati elettrici 2,4 kW 1,8 kW Tensione Frequenza Corrente 1G0PEVTR 400V 3N« 50-60 Hz 22 A max. N° 2 N° 2 8,4 kW 230V 3~«...
  • Página 45 Appendice - Appendix - Annexe - Anlage - Apéndice Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma électrique - Schaltbild - Esquema eléctrico 230V3 400V3N 1G0PEVTR IT IT 1) Terminal block 1) Bornier 1) Morsettiera 2) Power control terminal 2) Borne de sectionnement de puissance...

Tabla de contenido