Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
PIASTRA IN VETROCERAMICA AD INDUZIONE
GLASKERAMIKKOCHFELD MIT INDUKTION
PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE À INDUCTION
PLANCHA DE INDUCCIÓN EN VITROCERÁMICA
CERAMIC INDUCTION HOB
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
0N0VT1W
0T0VT1W
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.1 09/2017
3301370
IT
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 0N0VT1W

  • Página 1 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA IN VETROCERAMICA AD INDUZIONE 0N0VT1W CERAMIC INDUCTION HOB GLASKERAMIKKOCHFELD MIT INDUKTION 0T0VT1W PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE À...
  • Página 66 Precaución - advertencia Importante Controlar periódicamente que los equipos de Antes de realizar cualquier operación se deberá seguridad se encuentren en perfecto estado y desconectar la alimentación eléctrica general. estén correctamente instalados. Importante Precaución - advertencia Antes de la puesta en servicio debe efectuar- El pavimento, cerca del equipo, podría ser se la prueba de funcionamiento del sistema, resbaladizo.
  • Página 67 ÍNDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR ......2 OBJETIVO DEL MANUAL .
  • Página 68: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos Este manual incluye toda la información necesa- de interés, consúltese el índice analítico que se ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, encuentra al inicio del manual. para los usuarios del equipo.
  • Página 69: Identificación Fabricante Y Equipo

    D E F S MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- tes se indican en la sección de contactos del sitio web http://www.angelopo.com. Para solicitar asistencia técnica deberán indicarse los datos reproducidos en la placa de identifi cación y el tipo de desperfecto que se ha...
  • Página 70: Informaciones De Carácter Técnico

    INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO La plancha de inducción en vitrocerámica, que de ahora en adelante llamaremos aparato, ha sido proyectada y fabricada para la cocción indirecta de alimentos en el sector de la restau- ración profesional. Órganos principales Zona de cocción: está...
  • Página 71: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo cuente con todos los dispo- Ventilador de enfriamiento: permite reducir sitivos de seguridad, en los casos en que así lo la temperatura de los componentes en caso determinen las leyes vigentes en materia, se de recalentamiento de los mismos.
  • Página 72: Accesorios Bajo Pedido

    ACCESORIOS BAJO PEDIDO Bajo pedido, el equipo puede ser suministrado con los accesorios que a continuación se indican (“vea el catálogo general”). SEGURIDAD INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el previstas por la Ley tienen que ser realizadas fabricante ha prestado especial atención a los exclusivamente por personal debidamente cua- factores que pueden provocar riesgos en cuanto...
  • Página 73: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Impacto

    Importante Importante Las personas con marca-pasos deben consul- Las conexiones necesarias (agua, electricidad tar a su propio médico para establecer la po- y gas) se deben realizar exclusivamente por sibilidad de utilizar un aparato de inducción. el personal especializado de manera adecua- da y de acuerdo con las disposiciones locales.
  • Página 74: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y FUNCIONAMIENTO Antes del uso, controlar que los dispositivos Importante de seguridad estén instalados de forma co- rrecta y efi caz. Los utilizadores, además de estar autoriza- Los usuarios, además de obligarse a cum- dos y oportunamente documentados, forma- plir estos requisitos, deben aplicar todas las dos y adiestrados, si fuera necesario, con el...
  • Página 75: Encendido Y Apagado Del Aparato

    ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Encendido Situar el mando (A) en una de las otras posi- ciones a fi n de disponer la potencia de la zona Para efectuar esta operación, aplicar las siguien- de cocción en el valor deseado. tes instrucciones.
  • Página 76: Período Prolongado De Inactividad Del Equipo

    PERÍODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD DEL EQUIPO En caso de que el equipo deba permanecer Esparcir sobre las superfi cies de acero inoxida- inactivo durante un período prolongado de ble una capa delgada de aceite comestible. tiempo, se deberán efectuar las siguientes Efectuar todas las operaciones de manteni- operaciones.
  • Página 77: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO Mantener el equipo en condiciones de máximo Siempre al fi nal del servicio y cada vez que sea rendimiento, efectuando las operaciones de necesario, limpiar: mantenimiento programado previstas por el – La encimera. fabricante.
  • Página 78: Limpieza Aparato

    LIMPIEZA APARATO Atendida la circunstancia de que el equipo es utilizado para la preparación de productos ali- menticios para el consumo humano, es necesa- rio prestar especial atención a todo lo referente a la higiene, manteniendo siempre limpio tanto el equipo como el ambiente que lo rodea. Tabla de productos para la limpieza Descripción Productos...
  • Página 79: Limpieza Encimera

    LIMPIEZA ENCIMERA Para efectuar esta operación, aplicar las siguien- tes instrucciones. Apagar y dejar enfriar el aparato. Operar con el interruptor aislador para inter- rumpir la alimentación eléctrica. Limpiar cuidadosamente la encimera con una esponja y detergentes tradicionales, enjuagar abundantemente y secar. Importante No dirigir chorros de agua contra las plan- chas aún calientes ya que se dañan.
  • Página 80: Averías

    Para cualquier necesidad, diríjase a las agen- Algunos de estos problemas pueden ser re- cias o a la sede central de Angelo Po, cuyos sueltos por el usuario, pero otros requieren una referentes se indican en la sección de contac- competencia técnica precisa o determinadas...
  • Página 81: Istruzioni Per L' Installatore

    Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA IN VETROCERAMICA AD INDUZIONE 0N0VT1W CERAMIC INDUCTION HOB 0T0VT1W ISTRUZIONI PER L’ INSTALLATORE...
  • Página 84 REGOLAZIONI ........10 ISTRUZIONI ED AVVERTENTE PER LE REGOLAZIONI .
  • Página 94 ADJUSTMENTS ........10 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR ADJUSTMENTS .
  • Página 106 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Tabla de contenido