Página 1
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUCINA FUOCHI APERTI 0N0FAA - 0T0FAA - 0N1FAA - 0T1FAA OPEN BURNER RANGE 0N0FA - 0T0FA - 1N0FAD - 1T0FAD...
Página 91
ESPAÑOL INDICE SEGURIDAD ......... . . 3 SEÑAL DE PELIGRO .
Página 92
ESPAÑOL MANTENIMIENTO ........19 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO ....19 LIMPIEZA APARATO .
SEGURIDAD ESPAÑOL SEGURIDAD SEÑAL DE PELIGRO Para destacar determinadas partes relevantes del texto o para indicar algunas especifi caciones importantes, se han empleado algunos símbolos, cuyo signifi cado se ilustrará a continuación. Señal de peligro Signifi cado Advierte del peligro potencial de lesiones. Respete todas las advertencias indicadas por este símbolo para evitar po- sibles lesiones o la muerte.
ESPAÑOL SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La ilustración indica la posición de las señales fi - jadas en el aparato. Placa de identifi cación del fabricante y del aparato. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual antes de efectuar cualquier tipo de in- tervención.
SEGURIDAD ESPAÑOL ► Fuente de peligro: Mecánica del aparato ¿Dónde o en cuáles situacio- Dispositivo de Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? seguridad Peligro de aplasta- • Con el movimiento del • Utilice un medio de • Guantes de pro- miento de las partes aparato transporte adecuado...
ESPAÑOL SEGURIDAD PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN, PUESTA EN SERVICIO, REGULACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE PIEZAS Durante la instalación, puesta en servicio, regulación y sustitución de piezas del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contramedidas prescritas: ►...
Página 97
SEGURIDAD ESPAÑOL Concentración • Instalación incorrecta • Respete los requisitos para Véase apar- emisiones de gases la correcta instalación tal y tado (dis- • Pérdida de la válvula de sin quemar debidas como se indica en el apar- positivos de a una instalación in- tado «Instalación del apa- seguridad a...
ESPAÑOL SEGURIDAD PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL USO Durante el uso del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contramedidas prescritas: ► Fuente de peligro: naturaleza térmica ¿Dónde o en cuáles situacio- Dispositivo de Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? seguridad...
SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO Durante el mantenimiento del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contramedidas prescritas: ► Fuente de peligro: Mecánica del aparato ¿Dónde o en cuáles situacio- Dispositivo de Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro?
Página 100
ESPAÑOL SEGURIDAD NOTA: Para tener en cuenta solo en caso de aparatos con alimentación eléctrica. ► Fuente de peligro: Corriente eléctrica ¿Dónde o en cuáles situacio- Dispositivo de Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? seguridad Peligro de choque • Debajo de los paneles de •...
SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL DESGUACE DEL APARATO Durante el desguace del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contrame- didas prescritas: ► Fuente de peligro: Corriente eléctrica NOTA: Para tener en cuenta solo en caso de aparatos con alimentación eléctrica. Dispositivo de ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro...
ESPAÑOL SEGURIDAD DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ► Transporte e instalación Durante el transporte y el posicionamiento del aparato, use los siguientes dispositivos de protec- ción personal: Actividad Herramienta utilizada Dispositivos de protección • Transporte en el interior Elevador adecuado • Guantes de protección de la empresa •...
INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ESPAÑOL INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos Este manual incluye toda la información necesa- de interés, consúltese el índice analítico que se ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, encuentra al inicio del manual.
Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias Para solicitar asistencia técnica deberán indicar- o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- se los datos reproducidos en la placa de identi- tes se indican en la sección de contactos del sitio fi cación y el tipo de desperfecto que se ha veri-...
INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ESPAÑOL INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO La cocina de fuegos abiertos, en adelante deno- naderías, carnicerías, etc...); no debe usarse para minada «aparato», ha sido diseñada y fabricada la producción en masa de alimentos y solo debe para la preparación y cocción de alimentos, en el usarse por personal cualifi cado y formado.
ESPAÑOL INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO Órganos principales Encimera: fabricada en acero inox. Mandos de control quemadores de plano: para regular la alimentación de gas de los quemadores. Quemadores de plano: realizados en fundi- ción esmaltada, pueden proporcionar poten- cias variables en función de sus dimensiones. ACCESORIOS BAJO PEDIDO Bajo pedido, el equipo puede ser suministrado con los accesorios que a continuación se indican...
USO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO NOTA: Lea atentamente los peligros indi- ADVERTENCIA: No obstruya la chime- cados en el apartado «Peligros y disposiciones nea para evitar el aumento excesivo de la tem- de seguridad durante el uso»...
ESPAÑOL USO Y FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Encendido Abrir el grifo de alimentación del gas. Presionar y girar el mando en sentido anti- horario (pos. ) y encender el testigo piloto. Mantener presionado el mando durante aprox.15 s para obtener la intervención del termopar.
MANTENIMIENTO ESPAÑOL MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO NOTA pida el acceso a todos los dispositivos que, : Lea atentamente los peligros en caso de ser activados, podrían provocar indicados en el apartado «Peligros y dispo- situaciones de peligro inesperado causando siciones de seguridad durante el manteni- daños a la seguridad y a la salud de las per- miento»...
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Se recomienda observar las siguientes precau- ADVERTENCIA: No use productos ciones: que contienen sustancias nocivas y/o peli- ADVERTENCIA: Al aplicar los deter- grosas para la salud de las personas (disol- ventes, gasolina, etc.). gentes es obligatorio usar guantes de cau- cho, mascarilla contra inhalaciones y gafas –...
AVERÍAS ESPAÑOL Limpie con cuidado todas las partes de cone- ADVERTENCIA: No use el lavavajillas xión entre el difusor (A) y el quemador (B). Si para el lavado de los detalles en hierro fundi- fuera necesario, utilice un cepillo con cerdas de do, como quemadores, difusor y rejillas.
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. 0N0FAA - 0T0FAA - 0N1FAA - 0T1FAA 0N0FA - 0T0FA - 1N0FAD - 1T0FAD...
Página 172
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...