Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Quasar 320 SMC Classic
Quasar 320 SMC Smart
Quasar 320 SMC Exclusive
Quasar 400 SMC Classic
Quasar 400 SMC Smart
Quasar 400 SMC Exclusive
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Selco Quasar 320 SMC Classic

  • Página 2 Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ ανταλλακτικων QUASAR 320 SMC CLASSIC / QUASAR 320 SMC SMART / QUASAR 320 SMC EXCLUSIVE ........284 QUASAR 400 SMC CLASSIC / QUASAR 400 SMC SMART / QUASAR 400 SMC EXCLUSIVE ........288 SL 4R-1T (v.2R) (Q 320/400 SMC CLASSIC-SMART) / SL 4R-2T (v.2R) (Q 320/400 SMC EXCLUSIVE) ......
  • Página 95: Declaración De Conformidad Ce

    ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
  • Página 96 INDICE 1 ADVERTENCIA ............................. 97 1.1 Entorno de utilización .......................... 97 1.2 Protección personal y de terceros ......................97 1.3 Protección contra los humos y gases ....................98 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes ..................... 98 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas .................. 98 1.6 Protección contra descargaseléctricas ....................
  • Página 97: Advertencia

    1 ADVERTENCIA Utilice siempre zapatos resistentes y herméticos al agua. Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. Utilice siempre guantes que garanticen el aisla- No efectúe modificaciones ni mantenimientos no miento eléctrico y térmico. descritos en este manual.
  • Página 98: Protección Contra Los Humos Y Gases

    Compruebe que el grupo de refrigeración esté apa- Tenga mucho cuidado durante la soldadura de tubos o reci- gado antes de desconectar los tubos de suministro y pientes, incluso si éstos están abiertos, vacíos y bien limpios. de retorno del líquido refrigerante. El líquido calien- Los residuos de gas, combustible, aceite o similares podrían te que sale podría provocar graves quemaduras.
  • Página 99: Campos Electromagnéticos Y Interferencias

    1.7 Campos electromagnéticos y con la red pública (punto de acoplamiento común - “Point of interferencias Commom Coupling” PCC). En este caso, es responsabilidad del instalador o del usuario, consultando al gestor de la red si es necesario, asegurarse de que el dispositivo se puede conectar. En caso de interferencia, podría ser necesario tomar adicionales, •...
  • Página 100: Instalación

    2 INSTALACIÓN 2.3 Conexión La instalación debe efectuarla solamente perso- nal experto y habilitado por el fabricante. El equipo incluye un cable de alimentación para la conexión a la red. Durante la instalación compruebe que el la fuen- El equipo puede alimentarse con: te de alimentación esté...
  • Página 101: Instalación

    2.4 Instalación - Destornille la tuerca (4) de la devanadera portacarrete e inser- tar el rodillo. Inserte el perno del eje, introduzca la bobina, coloque la tuerca (4) en su posición y regule el tornillo de fricción (5). - Desbloquee el soporte remolque del motorreductor (6) Conexión para la soldadura MMA introduciendo la punta del alambre en la arandela guía del alambre y, haciéndolo pasar sobre el rodillo, en la conexión...
  • Página 102: Presentación Del Sistema

    Indica la posible intervención de dispositivos de protec- 3.1 Generalidades ción como la protección de temperatura. Los Quasar 320 SMC Classic, Smart, Exclusive - Quasar 400 Activación SMC Classic, Smart, Exclusive son generadores inverter de Indica la presencia de tensión en las conexiones de la corriente constante desarrollados para la soldadura con electro- toma del equipo.
  • Página 103 Sinergia (Quasar...Exclusive) MIG/MAG manual Permite seleccionar un programa de soldadura prede- finido (sinergia) mediante la selección de algunas infor- Sequencia del micro interruptor maciones sencillas: 2 tiempos - tipo de hilo En dos tiempos, al pulsar el botón el gas fluye, se sumi- - tipo de gas nistra tensión al alambre y lo hace avanzar;...
  • Página 104: Configuración

    Permite regular la longitud del arco en soldadura. USER: usuario Tensión alta = arco largo SERV: servicio Tensión baja = arco corto SELCO: Selco Mínimo 5V, Máximo 55.5V Bloquear/desbloquear Pre gas Permite bloquear los comandos del panel e introducir Permite ajustar y regular el flujo de gas antes del cebado un código de protección (consulte la sección “Bloquear/...
  • Página 105: Quasar

    USER: usuario Soft start SERV: servicio Permite el ajuste de la velocidad de avance del alambre SELCO: Selco durante las fases cebado del arco. Bloquear/desbloquear Expresado en forma de % de la velocidad del alambre Permite bloquear los comandos del panel e introducir ajustada.
  • Página 106: Quasar

    USER: usuario Dynamic power control (DPC) SERV: servicio Permite la selección de la característica V/I deseada. SELCO: Selco I=C Corriente constante Bloquear/desbloquear El aumento o la reducción de la altura del arco no tiene nin- Permite bloquear los comandos del panel e introducir guna influencia sobre la corriente de soldadura generada.
  • Página 107 Lista de los parámetros de la configuración (MIG/MAG) Bilevel (4 tiempos - crater filler) Guardar y salir Permite ajustar la velocidad del hilo secundaria en el Permite guardar las modificaciones y salir de la configu- modo de soldadura Bilevel. ración. Si el soldador aprieta y suelta rápidamente el pulsador se pasa a “...
  • Página 108: Bloquear/Desbloquear

    USER: usuario Alarma de motor bloqueado SERV: servicio Alarma de módulo de potencia SELCO: Selco Alarma de comunicación (FP) Bloquear/desbloquear Alarma de programa no válido Permite bloquear los comandos del panel e introducir Alarma de configuración del equipo un código de protección (consulte la sección “Bloquear/...
  • Página 109: Panel De Las Tomas

    4.1 Generalidades (RC) (Quasar...Exclusive) soldar. El control remoto se activa al conectarlo a las fuentes de alimen- tación Selco. Dicha conexión se puede realizar incluso con el Permite regular la tensión del arco. sistema activado. Permite regular la longitud del arco en soldadura.
  • Página 110: Control Remoto Rc 200 (Quasar

    4.5 Control remoto RC 200 (Quasar...Exclusive) 4.8 Antorchas de la serie Push-Pull El dispositivo RC 200 es un control remoto diseñado para gestionar la visualización y el ajuste de todos los parámetros disponibles en el panel de mando de la fuente de alimentación conectada.
  • Página 111: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    6 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE Causa Electrónica averiada. PROBLEMAS Solución Contacte con el centro de asistencia más cercano para la reparación del sistema. La reparación o sustitución de componentes del equipo debe ser hecha realizarla personal técni- Suministro de potencia incorrecto co cualificado.
  • Página 112 Causa Rodillos inadecuados o gastados. Causa Conexión de masa incorrecta. Solución Sustituya los rodillos. Solución Conecte correctamente la masa. Consulte el párrafo “Instalación”. Causa Alimentador del alambre averiado. Solución Sustituya el componente averiado. Causa Las piezas a soldar son demasiado grandes. Contacte con el centro de asistencia más cercano Solución Aumente la corriente de soldadura.
  • Página 113: Nociones Teóricas Sobre La Soldadura

    Porosidades Causa Forma especial de la unión a soldar. Causa Presencia de grasa, pintura, óxido o suciedad en Solución Precaliente las piezas a soldar. las piezas a soldar. Haga un postcalentamiento. Solución Limpie perfectamente las piezas antes de la soldadura. Siga las secuencias operativas correctas para el tipo de unión a soldar.
  • Página 114: Soldadura Con Alambre Continuo (Mig/Mag)

    Ejecución de la soldadura El ángulo de inclinación del electrodo cambia según el número de pasadas; el movimiento del electrodo se realiza normalmen- te con oscilaciones y paradas a los lados del cordón para evitar la excesiva acumulación del material de aportación en la parte central.
  • Página 115 TABLA GUÍA APROXIMADA PARA LA ELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE SOLDADURA REFERIDA A LAS APLICACIONES MÁS TÍPICAS Y A LOS ALAMBRE MÁS UTILIZADOS Diámetro del alambre - peso por cada metro Tensión de arco (v) 0,8 mm 1,0-1,2 mm 1,6 mm 2,4 mm Baja penetración para Buen control de la...
  • Página 116: Características Técnicas

    4x4mm2 4x4mm2 Longitud de cable de alimentación QUASAR 320 SMC Classic, Smart, Exclusive Este dispositivo cumple con los requisitos de la Normativa EN/IEC 61000-3-11. QUASAR 400 SMC Classic, Smart, Exclusive Este equipo no responde a la norma EN/IEC 61000-3-11. Si está conectado con un sistema público de baja tensión, es la responsabilidad del instalador o del usuario del equipo asegurar, ( por la consulta con el operador de la red de distribución en caso de necesidad) que el...
  • Página 275 9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europeo European product Erzeugt in Europa Produit d’Europe Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...
  • Página 277 11 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio, Διαγραμμα QUASAR 320 SMC Classic, Smart...
  • Página 278 QUASAR 320 SMC Exclusive...
  • Página 279 QUASAR 400 SMC Classic, Smart...
  • Página 280 QUASAR 400 SMC Exclusive...
  • Página 288 QUASAR 400 SMC CLASSIC 55.15.004 QUASAR 400 SMC SMART 55.15.005 QUASAR 400 SMC EXCLUSIVE 55.15.006...
  • Página 292 07.01.603 SL 4R-1T (v.2R) (Q 320/400 SMC CLASSIC-SMART) 07.01.604 SL 4R-2T (v.2R) (Q 320/400 SMC EXCLUSIVE)
  • Página 295 Kit Push-Pull 73.11.012...
  • Página 296 M3,5x9mm...

Este manual también es adecuado para:

Quasar 320 smc smartQuasar 320 smc exclusiveQuasar 400 smc classicQuasar 400 smc smartQuasar 400 smc exclusive

Tabla de contenido