Página 2
D Gebrauchsanleitung 1 - 43 G Instruction Manual 44 - 83 F Notice d’emploi 84 - 127 E Manual de instrucciones 128 - 170 S Skötselanvisning 171 - 210 f Käyttöohje 211 - 251 I Istruzioni d’uso 252 - 293 d Betjeningsvejledning 294 - 333 N Bruksanvisning...
Página 130
español Índice 8.1 Colocar el acumulador ......147 Prólogo ......... . .129 8.2 Sacar el acumulador .
3 Sinopsis – Manual de instrucciones de los cargadores 3 Sinopsis STIHL AL 101, 300, 500 – Información de seguridad para acumuladores STIHL y productos con acumulador montado: Motosierra y acumulador www.stihl.com/safety-data-sheets Marca de las indicaciones de advertencia en el...
español 3 Sinopsis 4 Tope de garras 16 Asidero tubular El tope de garras apoya la motosierra en la madera El asidero tubular sirve para sujetar, manejar y llevar la durante el trabajo. motosierra. 5 Cadena de aserrado 17 Cierre del depósito de aceite La cadena de aserrado corta la madera.
Los símbolos de advertencia en la motosierra y la batería Uso previsto significan lo siguiente: La motosierra STIHL MSA 220 C sirve para serrar madera y Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y para desramar y talar árboles de un diámetro de tronco sus medidas.
ADVERTENCIA limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, deberá trabajar solo bajo supervisión y siguiendo las ■ Las baterías no autorizadas por STIHL para la motosierra instrucciones de una persona responsable. pueden provocar incendios y explosiones. Las personas – El usuario puede identificar o calcular los peligros de pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden la motosierra y de la batería.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Sector de trabajo y entorno ■ Durante el trabajo se genera ruido. El ruido puede dañar el oído. 4.5.1 Motosierra ► Ponerse un protector de oídos. ADVERTENCIA ■ Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros de la motosierra y los ■...
– La cadena está tensada correctamente. ► Proteger el acumulador contra el calor y el fuego. – Solo se han montado accesorios originales STIHL para esta motosierra. ► No echar los acumuladores al fuego. – Los accesorios están montados correctamente.
► Desbarbar semanalmente la espada. ► No cargar un acumulador dañado o defectuoso. ► En caso de dudas: acudir a un distribuidor ► Si el acumulador está sucio o mojado: limpiar el especializado STIHL. acumulador y dejarlo secar. ► No modificar el acumulador. 4.6.3 Cadena de aserrado ►...
► Trabajar con tranquilidad y precaución. ► Finalizar el trabajo, quitar la batería y acudir a un ► Si las condiciones de luz y de visibilidad son distribuidor especializado STIHL. deficientes: no trabajar con la motosierra. ■ Durante el trabajo, la motosierra puede generar ►...
Página 140
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Si la cadena de aserrado en funcionamiento choca con un 4.7.2 Desramar objeto duro, pueden producirse chispas. Las chispas ADVERTENCIA pueden provocar incendios en un entorno fácilmente inflamable. Las personas pueden sufrir lesiones graves o ■...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Fuerzas de reacción ■ Si el árbol cae, puede romperse el tronco o rebotar hacia el usuario. El usuario puede sufrir lesiones graves y 4.8.1 Rebote mortales. ► Planificar una vía de retirada lateral detrás del árbol. ►...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA ■ En el caso de producirse un rebote, puede saltar la motosierra hacia el usuario. El operario puede perder el control sobre la motosierra y se puede lesionar ■ Si la cadena en movimiento topa con un objeto duro y se gravemente o morir.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Mantener recta la espada en el corte. ■ Durante el transporte, el acumulador puede volcar o moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se ► Serrar a pleno gas. pueden producir daños materiales. ►...
► Guardar el acumulador en un embalaje no conductor de un distribuidor especializado STIHL. electricidad. ► Mantener la espada y la cadena de aserrado o ► Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de repararlas tal y como se especifica en el manual de entre - 10 °C y + 50 °C.
► Comprobar los elementos de mando, @ 10.5. ► Comprobar la lubricación de la cadena, @ 10.6. ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar la motosierra y acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Quitar el disco tensor (4). ► Desenroscar el tornillo (5).
español 6 Ensamblar la motosierra ► Desactivar el freno de cadena. ► Colocar la cadena en las ranura de la espada, de manera que las flechas existentes en los eslabones de unión de la ► Girar el disco tensor (4) en sentido antihorario hasta que cadena estén orientadas en el lado superior en el sentido la cadena esté...
STIHL recomienda emplear un aceite adherente para la cadena de aserrado y se ha de retensar. cadenas de aserrado u otro aceite adherente para cadenas ►...
► Volver a intentar cerrar el depósito de aceite. ► Si el depósito de aceite sigue sin poderse cerrar: no trabaje con la motosierra y acuda a un distribuidor especializado STIHL. La motosierra no se encuentra en estado seguro. 7 Acoplar y desacoplar el freno de ►...
español 8 Colocar y sacar el acumulador Desactivar el freno de cadena ► Presionar las dos palancas de bloqueo (1). El acumulador (2) está desenclavado y se puede sacar. ► Tirar del protector salvamanos hacia el usuario con la mano izquierda. El protector salvamanos encastra de forma audible.
► Medir la profundidad de la ranura de la espada con el 10.1 Examinar el piñón de cadena medidor de la plantilla de limado STIHL. ► Desconectar la motosierra, poner el freno de cadena y ► Sustituir la espada si se cumple una de las siguientes sacar el acumulador.
STIHL. ► Si la palanca de mando se mueve con dificultad o no ► Con una plantilla de limado STIHL, comprobar si se ha vuelve por sí misma a la posición de salida: no utilizar la observado el ángulo de afilado de 30°...
En el caso de producirse un rebote, puede saltar la sobre la superficie clara: no utilizar la motosierra y motosierra hacia el usuario. El usuario puede sufrir lesiones acudir a un distribuidor especializado STIHL. La graves y mortales. lubricación de la cadena está averiada.
español 11 Trabajar con la motosierra ► Aplicar el tope de garras y utilizarlo como punto de giro. ► En el caso de que la rama se encuentre bajo tensión: serrar un corte de descarga (1) en el lado de presión y ►...
español 11 Trabajar con la motosierra – En el caso de que la ruta de talado (B) se encuentre en D Arista de ruptura una pendiente, dicha ruta (B) tiene que estar en La arista de ruptura actúa como bisagra en la caída del paralelo respecto de la pendiente.
español 11 Trabajar con la motosierra ► Girarla a la posición de corte de punta. ► Introducir la punta de la espada. 11.4.6 Elegir un corte de talado apropiado La elección del corte de talado apropiado depende de las siguientes condiciones: –...
español 11 Trabajar con la motosierra 11.4.7 Talar un árbol normal con un diámetro de tronco ► Cortar la cinta de seguridad desde fuera y pequeño horizontalmente al nivel del corte de talado con los brazos extendidos. Un árbol normal se tala con un corte de talado con una cinta El árbol cae.
español 11 Trabajar con la motosierra ► Conformar el corte de talado hacia la arista de ruptura. ► Conformar el corte de talado hacia la banda de retención. ► Poner una cuña de talado. La cuña de talado tiene que ser compatible con el diámetro del tronco y el ancho del corte de talado.
español 12 Después del trabajo ► Guiar la motosierra horizontalmente hacia el corte de ► Aflojar la tuerca de aletas. talado y girarla todo lo posible. ► Girar la rueda tensora 2 vueltas en sentido antihorario. ► Conformar el corte de talado hacia la arista de ruptura. La cadena está...
► Desconectar la motosierra, poner el freno de cadena y 14.2 Guardar el acumulador sacar el acumulador. STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de ► Desmontar la espada y la cadena. carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en verde).
► Limpiar el acumulador con un paño húmedo. Se requiere mucha experiencia para afilar correctamente las cadenas. Las limas STIHL, los medios para limar STIHL, las 16 Mantenimiento afiladoras STIHL y el folleto "Afilar cadenas STIHL" sirven de ayuda para afilar correctamente la cadena. El folleto está...
► Limar el limitador de profundidad con una lima plana, de manera que se encuentre enrasado con la plantilla de limado STIHL y en paralelo con la marca de desgaste. La plantilla de limado STIHL tiene que ajustarse al paso de la cadena.
El estado de carga de la ► Cargar la batería tal como se describe en el manual pone en marcha al en verde. batería es insuficiente. de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101, conectarla. 300, 500. 1 LED luce en La batería está demasiado ►...
Página 163
► Cargar por completo la batería tal como se motosierra es completamente cargada. describe en el manual de instrucciones de los demasiado corta. cargadores STIHL AL 101, 300, 500. Se ha sobrepasado la vida ► Sustituir la batería. útil de la batería. Del sector de corte La cadena de aserrado no Afilar correctamente la cadena de aserrado.
19 Datos técnicos – Peso en kg: véase el rótulo de potencia – Margen de temperatura admisible para usarlo y guardarlo: 19.1 Motosierra STIHL MSA 220 C - 10 °C hasta + 50 °C – Baterías permitidas: 19.5 Valores de sonido y vibraciones –...
Para información relativa al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002/44/CE véase www.stihl.com/vib. 19.6 REACH REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos. Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach . 0458-795-9921-A...
20 Combinaciones de espadas y cadenas 20 Combinaciones de espadas y cadenas 20.1 Motosierras STIHL MSA 220 C Paso Espesor del Longitud Espada Número de Cantidad de Cadena de eslabón dientes de la eslabones aserrado impulsor/ancho estrella de impulsores...
63069 Offenbach, Alemania accesorios originales STIHL. – Número de certificación: 40048369 Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. Para determinar los niveles de potencia sonora medidos y garantizados, se ha procedido conforme a la directriz 2000/14/CE, anexo V.
No es admisible herramientas eléctricas de uso manual accionadas a motor. modificar el enchufe en forma alguna. No emplear STIHL tiene que imprimir estos textos. adaptadores de enchufe en combinación con herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra.
español 24 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas 24.4 Seguridad de personas h) No se vaya a creer demasiado seguro ni menosprecie las reglas de seguridad para herramientas eléctricas, aun a) Esté atento a lo que hace y trabaje con prudencia al cuando esté...
español 24 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas g) Utilice la herramienta eléctrica, la herramienta de trabajo, f) No exponga un acumulador al fuego o temperaturas las herramientas de trabajo, etc. con arreglo a estas demasiado elevadas. El fuego o temperaturas superiores instrucciones.
español 24 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas – Póngase protector de ojos. Se recomienda emplear plástico, muros o materiales de construcción que no sean también equipamiento protector para los oídos, la cabeza, de madera. El empleo de esta sierra de cadena para manos, piernas y pies.
Página 172
español 24 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas fuerzas originadas por el rebote sin perder el equilibrio. Si se toman medidas apropiadas, el usuario puede dominar las fuerzas de rebote. Jamás se deberá soltar la sierra. – Evite adoptar posturas corporales arriesgadas y no sierre a una altura superior a la de los hombros.
svenska 24 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 24.5 Uso y trato de la herramienta eléctrica c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de a) No sobrecargue la máquina. Use la herramienta eléctrica conectarla a la toma de corriente y/o al acumulador, al prevista para el trabajo a realizar.
svenska 24 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 24.7 Service h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las a) Låt bara kvalificerad personal reparera verktyget med empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas no originaldelar.
svenska 24 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 24.9 Orsak till kast och hur de kan förhindras superficies resbaladizas o inestables, como las pisables en una escalera, pueden producir una pérdida del control Kast kan uppstå när spetsen på svärdet berör ett föremål sobre la sierra de cadena.