Página 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL MSA 200 C Notice d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Instruções de serviço Handleiding...
Página 2
D Gebrauchsanleitung 1 - 49 G Instruction Manual 50 - 96 F Notice d’emploi 97 - 148 E Manual de instrucciones 149 - 198 I Istruzioni d’uso 199 - 246 P Instruções de serviço 247 - 296 n Handleiding 297 - 345...
Página 151
Aceite lubricante de cadena Subsanar irregularidades de pregunta sobre este producto, diríjase a Repostar aceite de lubricación para funcionamiento su distribuidor STIHL o directamente a la cadena Indicaciones para la reparación nuestra empresa de distribución. Comprobar la lubricación de la Gestión de residuos...
Depósito para aceite Antes de ponerlo en ser - lubricante para cadenas; vicio por primera vez, leer aceite lubricante para STIHL trabaja permanentemente en el con atención todo el cadenas perfeccionamiento de todas las manual de instrucciones máquinas y dispositivos; por ello, nos...
Página 153
En caso de condiciones meteorológicas STIHL ofrece una extensa gama de desfavorables (lluvia, nieve, hielo, equipamiento de protección personal. No salpicar la máquina con agua. viento), aplazar el trabajo – ¡alto riesgo...
Página 154
No insertar objetos en las ranuras – tensión máxima de hasta 42 voltios de ventilación del acumulador Emplear el acumulador STIHL sólo – con máquinas STIHL y sólo con No cargar acumuladores que estén No unir nunca los contactos del – – cargadores STIHL defectuosos, dañados o...
Página 155
– ¡peligro de descarga arrancar accidentalmente. correspondan a las normas eléctrica o bien de cortocircuito! Tender el cable de conexión y – marcarlo, de manera que no sufra daños y que nadie pueda correr peligro – peligro de tropezar MSA 200 C...
Página 156
La máquina sólo se deberá utilizar si lesiones! (cortezas) – ¡peligro de resbalar! reúne condiciones de seguridad para el trabajo – ¡peligro de accidente! Cuidado con tocones, raíces y fosas – ¡peligro de tropezar! MSA 200 C...
Página 157
De ningún modo se deberá seguir utilizando máquinas que ya no sean seguras. En caso de dudas, consultar a un distribuidor especializado. Después de trabajar Limpiar el polvo y suciedad de la máquina – no emplear disolventes de grasa. MSA 200 C...
Página 158
– empuñada con ambas manos espada Trabajando sólo a pleno gas – No retorcer la espada en el corte – Fijándose en la punta de la espada – No serrando con la punta de la – espada MSA 200 C...
Página 159
– no serrar hasta entonces. un caballete – véase "Serrar madera No trabajar nunca sin tope de garras, ya delgada". que la sierra puede arrastrar al operario hacia delante. Aplicar siempre de forma segura el tope de garras. MSA 200 C...
Página 160
(madera seca, podrida o muerta) En pendientes pronunciadas, – establecer las vías de retirada en sentido paralelo a la pendiente Al retroceder, prestar atención a las – ramas que caigan y fijarse en la zona de la copa MSA 200 C...
Página 161
La muesca de caída (C) determina el sentido de talado. Los cortes de albura impiden que se Cortar las raíces adventicias STIHL recomienda el siguiente – desgarre la albura al talar el tronco en grandes: primero la más grande –...
Página 162
"¡Atención!". ruptura Introducir oportunamente cuñas en el corte de talado – solamente cuñas de madera, metal ligero o plástico – nunca cuñas de acero. Las cuñas de acero dañan la cadena y pueden provocar un rebote. MSA 200 C...
Página 163
Al talar árboles que cuelguen hacia – del doble que la longitud de la delante espada Como corte de descarga al trocear – Si en troncos especialmente – En trabajos de bricolaje – gruesos queda un núcleo MSA 200 C...
Página 164
Hacer un corte de descarga en el No se puede establecer una duración lado de presión (1) general del uso, porque ésta depende Realizar el corte de tronzado en el de varios factores que influyen en ello. lado de tracción (2) MSA 200 C...
Página 165
Acudir a un distribuidor especializado – (síntomas: dedos fríos con no utilizar la máquina hasta que esté frecuencia, hormigueo) STIHL recomienda emplear piezas de subsanada la anomalía, véase "Freno repuesto originales STIHL. Las Bajas temperaturas de cadena".
Protector de la cadena Descripción del Equipo de corte funcionamiento STIHL es el único fabricante que La máquina funciona con un produce por sí mismo motosierras, acumulador (batería recargable). Para espadas, cadenas de aserrado y cargar el acumulador, emplear piñones de cadena.
(3) Quitar la tapa del piñón de cadena (3) Montar el disco tensor Aplicar el tornillo (2) y apretarlo Quitar el disco tensor (1) y darle la vuelta MSA 200 C...
Página 168
Girar la espada, de manera que el disco tensor esté orientado hacia el usuario Aplicar la tapa del piñón de cadena; al hacerlo, colocar los salientes de guía en las aberturas de la carcasa del motor MSA 200 C...
Ponerse guantes protectores resistencia al envejecimiento (p. ej. Sacar el acumulador de la máquina STIHL Bioplus). El aceite con escasa Tirar del protector salvamanos Desplegar el asidero de la tuerca de resistencia al envejecimiento tiende a...
STIHL. Desplegar el estribo Quitar el cierre del depósito Repostar aceite de lubricación para la cadena Al repostar, no derramar aceite lubricante para cadenas ni llenar el depósito hasta el borde. MSA 200 C...
Página 171
STIHL recomienda utilizar el sistema de Quitar el cierre del depósito de llenado STIHL para aceite lubricante aceite y observarlo desde la parte para cadenas (accesorio especial). superior Repostar aceite de lubricación para la cadena Cerrar Entonces quedan alineadas entre sí las marcas en el cierre del depósito y en el...
Todas las cadenas nuevas necesitan un tiempo de rodaje de 2 a 3 minutos. Tras el rodaje, comprobar la tensión de la cadena y corregirla si es necesario – véase "Comprobar la tensión de la cadena". MSA 200 C...
El tiempo de aprox. 1 segundo, luego en rojo y luego carga puede prolongarse debido al vuelve a apagarse. tiempo de enfriado. Durante el proceso de carga, se calientan el acumulador y el cargador. MSA 200 C...
Si los diodos en el acumulador El diodo parpadea en rojo. parpadean o lucen permanentemente en rojo – véase "Cuando los diodos rojos lucen permanentemente/parpadean". MSA 200 C...
Página 176
40 - 60 % parpadeando los diodos, la máquina no funciona correctamente y la ha de revisar un 20 - 40 % distribuidor especializado – STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. 0 - 20 % 1 diodo luce per -...
– encargar su comprobación a un distribuidor Colocar el acumulador especializado. STIHL recomienda La luz permanente verde ... un distribuidor especializado STIHL ... puede tener los significados siguientes: El acumulador Se está cargando –...
Poner el protector salvamanos en ƒ – la cadena queda bloqueada Al hacer pausas y tras finalizar el trabajo, sacar el acumulador de la máquina. MSA 200 C...
– de hacerlo, podría salirse la cadena. Retensar la cadena – véase "Tensar la cadena" INDICACIÓN Al enfriarse, la cadena se encoge. Una cadena sin destensar puede dañar el árbol de accionamiento y los cojinetes. MSA 200 C...
(2) y la ranura de la espada (3) Medir la profundidad de la ranura – con el medidor de la plantilla de limado (accesorios especiales) – en el sector donde mayor es el desgaste de la superficie de deslizamiento MSA 200 C...
Sacar el acumulador STIHL recomienda emplear piñones de ensuciamiento. cadena originales STIHL, a fin de que Extraer el enchufe quede garantizado el funcionamiento Almacenar el cargador en locales óptimo del freno de cadena. cerrados y secos, y guardarlo en un lugar seguro.
– especialmente si los de retención (1) limitadores de profundidad están demasiado bajos – puede originar un aumento de la tendencia al rebote de la motosierra – ¡peligro de lesiones! Angulo de afilado Ángulo de la cara de ataque MSA 200 C...
Página 183
ángulo de afilado. desgaste por un solo lado Quitar las rebabas de afilado con un trozo de madera dura Controlar los ángulos con la plantilla de limado MSA 200 C...
Página 184
– el punto más alto del enrasado con la plantilla de limado limitador de profundidad tiene que Paso de cadena Limitador de estar enrasado con la plantilla profundidad Distancia (a) Pulgadas (mm) (Pulg.) 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) MSA 200 C...
Página 185
Juego de afilado Pulgadas (mm) mm (Pulg.) Núm. de pieza Núm. de pieza Núm. de pieza Núm. de pieza Núm. de pieza 1/4 P (6,35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – MSA 200 C...
(desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir Piñón de cadena comprobar control visual Ranuras de aspiración de aire de refrigeración limpiar Acumulador control visual limpiar Cavidad del acumulador comprobar el funcionamiento (expulsión del acumulador) MSA 200 C...
Página 187
Ante cualesquiera trabajos en la máquina, poner el protector salvamanos en y sacar el ƒ acumulador. Tornillos y tuercas accesibles reapretar comprobar Guardacadenas sustituir Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL MSA 200 C...
STIHL recomienda encargar los Piezas de desgaste Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las evitar daños reparaciones siempre a un distribuidor Algunas piezas de la máquina están especializado STIHL. Los distribuidores La observancia de las instrucciones de...
20 Tecla de presión para activar los diodos luminiscentes (LED) en el acumulador 21 Diodos luminiscentes (LED) en el acumulador 22 Cargador 23 Diodo luminiscente (LED) en el cargador 24 Cable de conexión con enchufe de Número de máquina MSA 200 C...
Cabida depósito de nominal: 2,6 A aceite: 0,21 l Frecuencia: 50 Hz Peso Consumo de corriente: 330 W Corriente de carga: 6,5 A Clase de protección: II, E Con equipo de corte, sin acumulador MSA 200 C: 3,3 kg MSA 200 C...
Página 191
Equipo de corte Valor de vibraciones a según El usuario puede llevar acumuladores STIHL en transporte vial al lugar donde EN 60745 - 2 - 72 se vaya a utilizar la máquina sin más Empuñadura Empuñadura Espadas Rollomatic E Mini 1/4" Picco condiciones.
Calibres de comprobación – venta de la motosierra, el número de Sistema de llenado STIHL para – pieza y la denominación de las piezas. aceite lubricante para cadenas – impide el derramamiento o el Designación de venta...
El acumulador o la electrónica de la Quitar el acumulador de la máquina, máquina está demasiado caliente dejar enfriarse el acumulador y la La máquina se desconecta estando en máquina servicio Perturbación eléctrica o Quitar el acumulador y volver a ponerlo electromagnética MSA 200 C...
Página 194
5 segundos en rojo) acumulador está averiado y se ha de sustituir Avería en el cargador Encargar la revisión del cargador a un distribuidor especializado STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL MSA 200 C...
Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Merianstraße 28 D-63069 Offenbach Núm. de certificación 40035388 MSR Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Homologación de productos El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 17-07-2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
No utilice la herramienta eléctrica calefacción, cocinas y accionadas a motor. STIHL está en un entorno que albergue peligro refrigeradores. El riesgo a quedar obligada a imprimir literalmente estos de explosión, en el que se expuesto a una descarga eléctrica...
Página 198
El empleo de estos herramienta, y si existen piezas suela antideslizante, casco, o equipos de aspiración reduce los rotas o tan deterioradas que protectores para los oídos. riesgos derivados del polvo. pudieran afectar al funcionamiento MSA 200 C...
Página 199
árboles puede representar un de arrancar la sierra, cerciórese de eléctricas. El uso de otro tipo de peligro de lesiones. que la cadena no toque nada. Al acumuladores puede provocar lesiones y el riesgo de incendio. MSA 200 C...
Página 200
Los dispositivos de seguridad que se han riesgo de rebote. limitadores de profundidad montado en la sierra de cadena. Como demasiado bajos aumentan la usuario de una sierra de cadena, usted tendencia al rebote. MSA 200 C...