Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Saber
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
40
chp
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Selco SABER 40 CHP

  • Página 2 Cod. 91.08.312 Data 16/10/2017 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................19 DEUTSCH ....................................35 FRANÇAIS ....................................51 ESPAÑOL ....................................67 PORTUGUÊS ..................................83 NEDERLANDS ..................................99 SVENSKA ....................................115 DANSK ....................................131 NORSK ....................................147 SUOMI ....................................163 ΕΛΛHNIKA ..................................179 10 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gege- vens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα...
  • Página 16 VELOCITÀ DI TAGLIO CON 20A 6000 5750 5500 5250 ACCIAO AL CARBONIO ACCIAO INOSSIDABILE 5000 ALLUMINIO 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 SPESSORE (mm) VELOCITÀ DI TAGLIO CON 40A 12000 11500 11000 10500...
  • Página 32 SPEED OF CUTTING WITH 20A 6000 5750 5500 5250 CARBON STEELS STAINLESS STEELS 5000 ALLUMINUM 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 THICKNESS (mm) SPEED OF CUTTING WITH 40A 12000 11500 11000 10500 CARBON STEELS...
  • Página 48 SCHNITTGESCHWINDIGKEIT MIT 20A 6000 5750 5500 5250 BAUSTÄHLE CR-NI STAHL 5000 ALUMINIUM 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 STÄRKE (mm) SCHNITTGESCHWINDIGKEIT MIT 40A 12000 11500 11000 BAUSTÄHLE 10500 CR-NI STAHL 10000 ALUMINIUM 9500...
  • Página 64 VITESSE DE COUPE AVEC 20A 6000 5750 5500 5250 ACIERS AU CARBONE ACIERS INOXYDABLES 5000 ALUMINIUM 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 EPAISSEUR (mm) VITESSE DE COUPE AVEC 40A 12000 11500 11000 10500...
  • Página 67: Declaración De Conformidad Ce

    ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
  • Página 68 INDICE 1 ADVERTENCIA ............................. 69 1.1 Entorno de utilización .......................... 69 1.2 Protección personal y de terceros ......................69 1.3 Protección contra los humos y gases ....................70 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes ..................... 70 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas .................. 70 1.6 Protección contra descargaseléctricas ....................
  • Página 69: Advertencia

    1 ADVERTENCIA Utilice siempre zapatos resistentes y herméticos al agua. Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. Utilice siempre guantes que garanticen el aisla- No efectúe modificaciones ni mantenimientos no miento eléctrico y térmico. descritos en este manual.
  • Página 70: Protección Contra Los Humos Y Gases

    • Tome todas las medidas de precaución anteriores incluso Las proyecciones de chispas y partículas incandescentes pue- durante los trabajos de post-soldadura (corte), puesto que de den llegar fácilmente a las zonas de circundantes, incluso a las piezas que se están enfriando podrían saltar escorias. través de pequeñas aberturas.
  • Página 71: Protección Contra Descargaseléctricas

    1.6 Protección contra descargaseléctricas Instalación, uso y evaluación del área Este equipo responde a las indicaciones especificaciones de la norma armonizada EN60974-10 y se identifica como de "CLASE A". Este equipo tiene que debe utilizarse sólo para fines profesiona- les en un local industrial. •...
  • Página 72: Grado De Protección Ip

    2.2 Colocación del equipo Puesta a tierra de la pieza de trabajo Cuando la pieza de trabajo no está conectada a tierra por motivos de seguridad eléctrica, o a debido a sus dimensiones y posición, la conexión a tierra entre la pieza y la tierra de la pieza podría reducir las emisiones.
  • Página 73: Instalación

    Compruebe que el equipo disponga de conexión a tierra y que las tomas de corriente estén en buenas condiciones. Instale sólo enchufes homologados de acuerdo con las nor- mativas de seguridad. 2.4 Instalación Conexión para el corte al Plasma - Active el sistema controlando el correcto funcionamiento de los LEDs de indicación.
  • Página 74: Presentación Del Sistema

    3,5 barios, por lo que resulta insuficiente para el funcionamiento correcto. 3.1 Generalidades Saber 40 chp es un generador para el corte por plasma, mane- Medidas jable y compacto. Permite que la corriente o la tensión reales de corte se Saber 40 chp utiliza, como único gas, aire comprimido que...
  • Página 75: Codificación De Alarmas

    4 ACCESORIOS 3.4 Codificación de alarmas Alarma térmica 4.1 Antorcha SP 40 Es recomendable no desactivar el equipo mientras la alarma esté activada; así, el ventilador interno seguirá funcionando y ayudará a enfriar las partes sobrecalen- tadas. Alarma de memoria dañada Alarma de pérdida de datos Alarma de subtensión Alarma de presión de aire...
  • Página 76: Desmontaje De La Antorcha

    5.1 Desmontaje de la antorcha Quite la abrazadera y la guarnición de sujeción de Quite los 4 tornillos de fija- los cables. ción y extraiga el mango. Extraiga la antorcha desde la parte exterior, acompa- Quite los 4 tornillos de fija- ñándola.
  • Página 77: Nociones Teóricas Sobre El Corte Por Plasma

    Causa Conexión de masa incorrecta. Causa Boquilla y/o electrodo gastados. Solución Conecte correctamente la masa. Solución Sustituya el componente averiado. Consulte el párrafo "Instalación". Proyecciones excesivas de salpicaduras Causa Tensión de red fuera de rango (led amarillo ilumi- Causa Longitud de arco incorrecta. nado).
  • Página 78: Características Técnicas

    8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Saber 40 chp Tensión de alimentación U1 (50/60 Hz) 1x230Vac ±15% 1x115Vac ±15% Zmax (@PCC) Fusible de línea retardado Tipo de comunicación DIGITAL DIGITAL Potencia máxima absorbida (kVA) 4.9kVA 3.0kVA Potencia máxima absorbida (kW) 4.9kW 3.0kW Factor de potencia PF 0.99...
  • Página 79: Características De Corte

    9 CARACTERÍSTICAS DE CORTE En el corte por plasma, el espesor del material a cortar, la velocidad de corte y la corriente suministrada por el generador son valores que de-penden uno de otros; los mismos están condicionados al tipo y calidad del material, tipo de portaelectrodo y también tipo y condiciones de electrodo e inyector, distancia entre inyector y pieza, presión e impurezas del aire comprimido, calidad deseada del corte, temperatura de la pieza a cortar, etc.
  • Página 80 VELOCIDAD DE CORTE CON 20A 6000 5750 5500 5250 ACERO AL CARBONO ACERO INOXIDABLE 5000 ALUMINIO 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 ESPESOR (mm) VELOCIDAD DE CORTE CON 40A 12000 11500 11000 10500...
  • Página 81 Espesor Tiempo de perforación (mm) (ms) 1200 10.0 3000 12.0 15.0 20.0 25.0 Espesor Anchura de corte - (mm) Kerf (mm) 10.0 12.0 15.0 20.0 25.0...
  • Página 96 VELOCIDADE DE CORTE COM 20A 6000 5750 5500 5250 AÇO DE CARBONO AÇO INOXIDÁVEL 5000 ALUMÍNIO 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 ESPESSURA (mm) VELOCIDADE DE CORTE COM 40A 12000 11500 11000 10500...
  • Página 112 SNIJSNELHEID MET 20A 6000 5750 5500 5250 KOOLSTOFSTAAL ROESTVAST STAAL 5000 ALUMINIUM 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 DIKTE(mm) SNIJSNELHEID MET 40A 12000 11500 11000 10500 KOOLSTOFSTAAL ROESTVAST STAAL 10000 ALUMINIUM 9500 9000...
  • Página 128 SKÄRHASTIGHETEN MED 20A 6000 5750 5500 5250 KOLSTÅL ROSTFRITT STÅL 5000 ALUMINIUM 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 TJOCKLEK (mm) SKÄRHASTIGHETEN MED 40A 12000 11500 11000 10500 KOLSTÅL ROSTFRITT STÅL 10000 ALUMINIUM 9500...
  • Página 144 SKÆREHASTIGHEDEN MED 20A 6000 5750 5500 5250 KULSTÅL RUSTFRIT STÅL 5000 ALUMINIUM 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 TYKKELSE (mm) SKÆREHASTIGHEDEN MED 40A 12000 11500 11000 10500 KULSTÅL RUSTFRIT STÅL 10000 ALUMINIUM 9500...
  • Página 160 KUTTINGSHASTIGHETEN MED 20A 6000 5750 5500 5250 KULLSTÅL RUSTFRITT STÅL 5000 ALUMINIUM 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 TYKKELSE (mm) KUTTINGSHASTIGHETEN MED 40A 12000 11500 11000 10500 KULLSTÅL RUSTFRITT STÅL 10000 ALUMINIUM 9500...
  • Página 176 LEIKKAUSNOPEUS 20A 6000 5750 5500 5250 HIILITERÄS RUOSTUMATON TERÄS 5000 ALUMIINI 4750 4500 4250 4000 3750 3500 3250 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 PAKSUUS (mm) LEIKKAUSNOPEUS 40A 12000 11500 11000 10500 HIILITERÄS RUOSTUMATON TERÄS 10000 ALUMIINI 9500 9000 8500...
  • Página 195 10 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europero European product Erzeugt in Europa Produit d’Europe Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...
  • Página 197 12 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio, Διαγραμμα...

Tabla de contenido