Corghi EM9980 TouchlessLine Manual De Uso

Corghi EM9980 TouchlessLine Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para EM9980 TouchlessLine:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
EM9980
TouchlessLine
Cod. 4-117247A - 08/2014
Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
3
41
79
117
155
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Corghi EM9980 TouchlessLine

  • Página 1 EM9980 TouchlessLine Cod. 4-117247A - 08/2014 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso...
  • Página 2 Español total o parcial con cualquier medio (incluidos microfilmes y fotocopias). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche EM9980 TouchlessLine - Manuale d’uso...
  • Página 38 SCHEMA GENERALE IMPIANTO ELETTRICO EM9980 TouchlessLine - Manuale d’uso...
  • Página 39 EM9980 TouchlessLine - Manuale d’uso...
  • Página 40 Note EM9980 TouchlessLine - Manuale d’uso...
  • Página 76 GENERAL ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM EM9980 TouchlessLine - Operator’s manual...
  • Página 77 EM9980 TouchlessLine - Operator’s manual...
  • Página 78 Note EM9980 TouchlessLine - Operator’s manual...
  • Página 114 SCHEMA GENERAL DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE EM9980 TouchlessLine - Manuel d’utilisation...
  • Página 115 EM9980 TouchlessLine - Manuel d’utilisation...
  • Página 116 Remarques EM9980 TouchlessLine - Manuel d’utilisation...
  • Página 155 EFICACIA DE LOS ACCESORIOS DE EQUILIBRADO ......186 MANTENIMIENTO ..................186 INFORMACIÓN SOBRE EL DESGUACE ..........187 INFORMACIÓN AMBIENTAL ..............187 MEDIOS CONTRAINCENDIOS A UTILIZAR..........188 GLOSARIO ....................188 ESQUEMA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..... 189 EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 156: Introducción

    ATENCIÓN Atenerse a las indicaciones de este manual: todo uso de la máquina que no esté expresamente descrito aquí se hará bajo la total responsabi- lidad del operador. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 157: Transporte, Almacenamiento Y Traslado

    • temperatura de -10° a +60°C. ATENCIÓN ADVERTENCIA Antes de desplazar la máquina, es preciso des- Para evitar daños a la máquina, no hay que enchufar el cable de alimentación de la toma. superponer nunca más de dos bultos. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 158: Limpieza De Monitor Con Pantalla Táctil

    - conectar los cables usb, de señales y de alimen- tadas, será preciso proceder a su montaje de la forma tación al panel trasero del monitor (B,C,D fig. 6). que a continuación se expone. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 159: Montaje De La Protección De Rueda Con Correspondiente Soporte

    F (fig. 8). Una vez completado el montaje de la máquina, colocarla en el lugar elegido comprobando que los espacios a su alrededor respeten, como mí- nimo, las distancias indicadas en la fig. 9. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 160: Conexión Eléctrica

    F) Portabridas laterales ATENCIÓN G) Portacasquillos H) Eje soporte de la rueda Para el funcionamiento correcto de la máquina I) Protección de la rueda es indispensable que ésta tenga una buena L) Pedal de mando ELS EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 161: Normas De Seguridad

    No levantar nunca la protec- ción mientras la rueda esté girando. ATENCIÓN Nunca quitar etiquetas PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN o INSTRUCCIÓN, ni provocar su ilegibilidad. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 162: Características Generales

    Resolución lectura desequilibrios....1 - 5 g de aleación Resolución posición angular:......0,7 ° Diámetro eje ............. 40 mm • Din. Moto dinámico en los dos flancos para llantas de moto Temperatura ambiente de trabajo: .....5 a 40°C EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 163: Dotación

    (con protección)1118 mm PEDIDO peso máximo de la rueda........75 kg Peso de la máquina (sin accesorios)....183 kg Véase el catálogo de accesorios. Nivel de ruido durante el trabajo ....<70 dB(A) EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 164: Condiciones Generales De Uso

    ATENCIÓN Durante el trabajo se aconseja usar siempre equipos originales. ATENCIÓN Aprender a conocer perfectamente la máquina: conocer perfectamente la máquina y su funcio- Nota: si la imagen no estuviera centrada en la EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 165: Descripción De Las Funciones De La Equilibradora

    Nota: La activación del programa Estática, que utiliza un solo peso, se realiza seleccionando (desde el monitor táctil) el icono del peso deseado y desac- tivando aquel que no sea necesario. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 166: Indicadores De Posicióny Testigos De Alarma

    Help llanta (remitirse al apartado “Programa Runout”). muestra en pantalla la información referida a EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 167: Teclado De Mandos Secundario

    última fase del OPT; rueda o la aplicación de peso; configuraciones generales de la máquina: interrumpe el ciclo de medición de desequili- gramos/onzas, sensibilidad x5/x1, etc... brios; EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 168: Ventana De Feedback

    Ingresar texto ejecutar el proceso de impresión con la tecla Con esta función se inicia el cierre de la sesión de trabajo tanto para salvaguardar la integridad Imprimir del sistema operativo Windows instalado en EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 169: Uso Del Sistema De Bloqueo Automático De La Rueda C

    Desbloqueo de la rueda brida como se describe en el capítulo “PROGRA- Para desbloquear la rueda de la brida, pulsar MAS DE CONFIGURACIÓN”. el pedal de mando durante un segundo como mínimo. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 170: Lanzamiento De La Rueda Y Medición Automática De Las Dimensiones

    (máximo 2 - 3 décimas de pulgada) respecto el diámetro nominal de la llanta; a los nominales. Esto no constituye un error de la distancia de la carcasa al borde interno de precisión de los dispositivos de detección, sino EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 171 ALU1 o ALU2, la máquina solicita la con- subraya que el punto láser indica el centro del firmación de ambas posiciones. La posición peso (figura 15a). 1 es la indicada en la figura 15 (si el tipo de EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 172: Equilibrado Dinámico (Dynamic)

    En ese caso, proceder Ahora, operar de la siguiente manera: como se ha descrito anteriormente. pulsar la tecla Dimensiones para EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 173: Programas De Equilibrado Para Llantas De Aleación Alu 1

    Controlar que el sistema de enganche del peso a la llanta esté en perfectas condiciones. Ahora, operar de la siguiente manera: Un peso mal o incorrectamente enganchado puede EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 174: Aplicación De Los Pesos De Equilibrado Adhesivos

    12 horas. de cinco gramos. De tal forma se mejora la precisión de EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 175 (Pe), la máquina láseres). mostrará en la página vídeo principal de trabajo, Para ejecutar este programa, proceder como se indi- ca a continuación: seleccionar uno de los programas de equilibrado EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 176: Equilibrado De Ruedas De Motocicleta

    - Seleccionar el entorno MOTO con el icono especialmente; - modo estático; un solo peso de equilibrado, divi- diéndolo eventualmente en partes iguales en los situado en el teclado de mandos dos flancos; procedimiento ilustrado en el apartado secundario EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 177: Programas De Utilidad Yconfiguración

    DE LA RUEDA en correspondencia de un rayo, se deberá: - permanecer en posición centrada; - la máquina mostrará en la pantalla principal de trabajo la tecla División Peso; PROGRAMA WHEEL DIAGNOSIS PROGRAM EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 178 Con la ayuda de un teclado numérico se pueden mo- dificar una o varias dimensiones de la rueda. La equilibradora se prepara para el ingreso manual de la distancia; EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 179: Medición Del Runout Radial Y Lateral

    Salida para finalizar la excentricidad radial de la llanta 1° armónica; EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 180 Si se desea efectuar el matching geométrico, seleccionar el icono matching ROD llevar la válvula a la posición 12 horas y presionar la excentricidad radial del alojamiento del talón el pulsador o la tecla externo del neumático (1ª armónica); EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 181 En este caso se aconseja salir del procedimiento pulsando la tecla Salida De todas formas, presionar el pulsador o la tecla el operador puede decidir continuar presionando el del monitor para confirmar la ope- pulsador o la tecla del monitor. ración. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 182 Casos especiales Si se produce un error que compromete el resul- tado final, la máquina lo señala con el mensaje calibrado de la sensibilidad E 6. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 183: Personalización

    11. medición de dimensiones con desenganche C: para configurar la medición automática de su modo de operar. las dimensiones con cada accionamiento del Cada parámetro puede modificarse usando las sistema de bloqueo automático de la rueda (SÍ EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 184 22. El calibrado efectuado es válido para todo tipo de ruedas. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 185: Mensajes De Error

    Se inició el procedimiento para el desmontaje/ Además, prestar atención a NO golpear la máquina montaje del cubo sistema de bloqueo automático durante las fases de calibrado. de rueda. Luego de 30 segundos, el procedimiento concluye automáticamente. Para interrumpir el EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 186: Eficacia De Los Accesorios De Equilibrado

    Si el error se repite solicitar la intervención de la ATENCIÓN asistencia técnica. E 99A Antes de efectuar cualquier operación de reglaje Error de comunicación serial en la tarjeta MBUGRF EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 187: Información Sobre El Desguace

    Este producto puede contener sustancias que sean vertidas en el entorno. pueden ser dañinas para el entorno y para la salud humana si no es eliminado adecuadamente. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 188: Medios Contraincendiosa Utilizar

    (de la equilibradora) Disco en forma de corona circular, en el cual se CENTRADO apoya el disco de la rueda montada en la equi- Operación de posicionamiento de la rueda en el EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 189: Esquema General De La Instalación Eléctrica

    (o conjunto) no ha sido montada correctamente en el cubo roscado. DESEQUILIBRIO Distribución no uniforme de la masa de la rueda, que genera fuerzas centrífugas durante la rotación. EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 190 ESQUEMA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 191 EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 192 Notas EM9980 TouchlessLine - Manual de uso...
  • Página 194: Eg-Konformitätserklärung

    Die vorliegende Erklärung entspricht in Form und Inhalt den Vorgaben der Norm EN ISO/IEC 17050-1 und EN ISO/ IEC 17050-2. Declaración CE de conformidad La mercantil CORGHI SpA, abajo firmante con sede en Strada Statale 468 nº 9, Correggio (RE), ITALIA, declara que el producto equilibradora EM9980 TouchlessLine al que se refiere la presente declaración y del cual se ha realizado y se conserva el manual técnico...
  • Página 196 Note EM9980 TouchlessLine...
  • Página 197 Note EM9980 TouchlessLine...
  • Página 198 Note EM9980 TouchlessLine...
  • Página 200 CORGHI S.p.A. - Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALY Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - info@corghi.com...

Tabla de contenido