Página 1
Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation Instrucciones de empleo | Istruzioni per l’uso | Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning | Käyttöohje Pflegegerät zur Maniküre und Pediküre Manicure and pedicure care unit Appareil de soins de manucure et de pédicure Strumento per manicure e pedicure Aparato de manicura-pedicura Verzorgingsapparaat voor de manicure en pedicure...
ntes De la Puesta en FunCIonamIento A. adaptador de red B. enchufe de adaptador de red C. toma de corriente de adaptador de red D. alojamiento de la pieza abrasiva E. Conexión de la pieza de mano F. Pieza de mano G.
(diseño de uñas). • Para el Promed 502 se utiliza un motor de gran potencia. Con la regulación electrónica de la velocidad, puede graduar el número de revoluciones de la fresa de forma continua. El aparato puede funcionar girando a derechas y a izquierdas (conmutable).
Para la desinfección y limpieza de instrumentos y de piezas abrasivas: Promed UC-50 (Art-Nr. 330210) • Si fuera necesario, puede comprar posteriormente en Promed el adaptador de red (art.. 290426), set de apliques (art.198016) así como la pieza de mano (art. 200604).
uesta en FunCIonamIento Del aParato Indicación: Que difieran los ruidos entre el funcionamiento a derechas y a izquierdas es normal y es producido por el ajuste de las escobillas del motor o bien por el rodaje del rodamiento. En caso de fallos de funcionamiento: •...
ormas De seGurIDaD Antes de la puesta en funcionamiento debería tener en cuenta: Mantener el aparato siempre fuera del contacto directo con fuego, gas u oxígeno, así como de objetos muy calientes, como por ejemplo placas eléctricas. Debería tenerse en cuenta para el uso: A.
Página 39
ormas De seGurIDaD • Un aparato eléctrico no es un juguete para niños. Los niños no reconocen los peligros, que se pueden producir en el manejo de aparatos eléctricos. Por lo tanto se debe guardar el aparato fuera del alcance de los niños. •...
Por ello, ofrecemos para él una garantía de 24 meses a partir de la fecha de la compra. Los productos de Promed se corresponden con su descripción y con las especificaciones correspondientes; es su responsabilidad asegurarse de que los productos que compra estén diseñados para el uso que prevé...
Página 41
• Para los componentes reparados o los productos cambiados durante el periodo de garantía, esta solo se concederá para el resto del periodo original de garantía; siempre y cuando dicho cambio o reparación haya sido llevado a cabo por Promed o un vendedor autorizado por Promed.
Página 83
xPlICatIon Des symboles PIeGaZIone DeI sImbolI xPlICaCIón De los símbolos Símbolo para aparatos de la clase de Symbole pour les appareils de la classe Simbolo per apparecchi della classe di protección II de protection II protezione II El símbolo se corresponde con el símbolo Ce symbole correspond au symbole 5172 Il simbolo corrisponde al simbolo 5172 della 5172 de la norma...
Página 86
Ce-r | Ce-D Ce | D Ce | D IChtlInIen IreCtIVes IreCtIVes IrettIVe IreCtIVas D | Dieses Gerät ist für EN | This device is designed FR | Cet appareil est prévu IT | Questo apparecchio è ES | Este aparato ha sido einen Netzspannungsbetrieb for an operating voltage of pour fonctionner avec une...
Página 88
eChnIsChe aten eChnICal PeCIFICatIons araCtérIstIQues atI teCnICI atos téCnICos Gerätetyp: Appliance type: Type d’appareil : Appareil de soins de manucure et Pflegegerät zur Maniküre und Manicure and pedicure unit Pediküre Speed: pédicure Drehzahl: Continually adjustable up Vitesse : Réglage progressif jusque Stufenlos bis 20.000 U/min to 20.000 rpm.
Página 90
ransPort aGer etrIebsbeDInGunGen ransPort storaGe oPeratInG ConDItIons onDItIons De transPort stoCKaGe serVICe onDIZIonI DI trasPorto stoC CaGGIo FunZIonamento onDICIones De FunCIonamIento transPorte almaCenaJe Transport nur in der Only transport in the Uniquement transpor- Trasporto esclusivamente Transporte el aparato Originalverpack ung original packaging.
Página 91
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Lindenweg 11 D-82490 Farchant Typ: the file 502 Input: 24 V , 1250 mA Promed-No.: 200520 Netzadapter / Power adapter / Bloc secteur / Adattatore di rete / adaptador de red / Netadapter / Сетевой адаптор /...
Página 95
| Гарантийный талон| k arantIeKaart arantIKort aKuuKorttI arta gwarancyjna Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · l’appareil · Denominazione dell’apparecchio · Denominación del Fecha de compra · Koopdatum · ·...