Scheppach PL305 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Scheppach PL305 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Scheppach PL305 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5901801903
AusgabeNr.
5901801851
Rev.Nr.
06/12/2016
PL305
Tauchsäge
DEU
Originalbetriebsanleitung
Plunge Cut Saw
GBR
Translation from the original instruction manual
Scie Plongeante
FRA
Traduction du manuel d'origine
Sega Ad Immersione
ITA
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Pyörösaha
FIN
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Rundsav
DNK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Zanořovací pila
CZE
Překlad z originálního návodu
Dykksag
NOR
Oversettelse fra original brukermanual
Sänksåg
SWE
Översättning av original-bruksanvisning
Üles-alla nihutatava kettaga saepink
EST
Algupärase käsiraamatu tõlge
Iegremdējamais zāģis
LVA
Instrukcijas oriģināla tulkojums
Sierra de incisión
ESP
Traducción del manual de instrucciones original
Potopna žaga
SVN
Prevod originalnega priročnika
Uranjajuća pila
HRV
Prijevod originalnog priručnika za rukovanje
Hjólsög
ISL
Þýðing á upprunalegu leiðbeiningunum
Beeresztőfűrész
HUN
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Potopna testera
SRB
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Ръчен потапящ се циркуляр
BGR
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Uranjajuća pila
BIH
Prijevod originalnog uputstva za upotrebu
Ручная дисковая пила
RUS
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Duikzaag
BE-VLG
Originele gebruiksaanwijzing
Piła do cięcia wgłębnego
POL
Tłumaczenie oryginału instrukcji
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach PL305

  • Página 1 Art.Nr. 5901801903 AusgabeNr. 5901801851 Rev.Nr. 06/12/2016 PL305 Tauchsäge Sierra de incisión Originalbetriebsanleitung Traducción del manual de instrucciones original Plunge Cut Saw Potopna žaga Translation from the original instruction manual Prevod originalnega priročnika Scie Plongeante Uranjajuća pila Traduction du manuel d’origine Prijevod originalnog priručnika za rukovanje...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 5 Fig. 2 15 7 15 6 15 7 15 6 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 3 Fig. 9.1 Fig. 9.2...
  • Página 101: Esp

    10 Motor sean originales, 11 Tornillo de ajuste para carril guía • Uso indebido, PL305 • Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de confor- Volumen de suministro midad con las especificaciones eléctricas y las regula- Sierra de incisión...
  • Página 102 Notas generales d) Utilice solamente el cable para la función para la que fue creado. No utilice el cable para transportar la herra- • Una vez quitado el embalaje, compruebe todas las mienta, colgarla o desenchufarlo de la toma de corriente. piezas por si se hubieran producido daños durante el Mantenga el cable alejado del calor, aceite, esquinas cor- transporte.
  • Página 103: Medidas De Seguridad Para Todas Las Sierras

    c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes f) Cuando realice un corte largo, utilice siempre una de realizar ajustes a la herramienta, cambiar piezas o cuña de parada o una regla. Esto mejora la precisión del guardar la herramienta. Esta precaución previene que la corte y reduce la posibilidad de que la hoja de sierra se herramienta se encienda de forma involuntaria.
  • Página 104: Medidas De Seguridad Especiales

    d) Sujete las piezas de trabajo grandes para reducir el Si el cable de electricidad de esta herramienta está da- riesgo de un rebote debido a un atasco de la hoja de la ñado, debe ser reemplazado por el fabricante, el departa- sierra.
  • Página 105: Uso Adecuado

    Uso adecuado • Al introducir la muela de tronzar se pueden cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos podrían provocar un contragolpe. Las máquinas aprobadas por la CE reúnen todas las direc- • Esta herramienta eléctrica no está diseñada para trices válidas de la CE, así...
  • Página 106: Uso Apropiado

    • Siempre mantenga las manos alejadas de la zona de Ajuste de profundidad de corte, Fig. 2 trabajo cuando la máquina está en funcionamiento; La profundidad de corte puede ajustarse desde 0 hasta antes de realizar tareas de cualquier tipo, suelte el 30,5 mm.
  • Página 107: Conexión Eléctrica

    4 Mueva la sierra hacia delante hasta que la indicación Las posibles causas son: de corte (3) alcance el punto marcado. Extremos pellizcados cuando los cables de conexión atra- 5 Después de finalizar con la incisión, mueva la hoja de viesan ventanas o huecos de las puertas.
  • Página 108: Resolución De Problemas

    ASISTENCIA No engrase la sierra de incisión, ya que el cortado debe realizarse en condiciones secas; todas las partes giratori- Si necesita personal calificado para mantenimiento es- as se lubrican por sí mismas. pecial, o para reparaciones, tanto durante como después Durante el mantenimiento, utilice equipo de protección si del periodo de garantía, acuda siempre a centros autoriz- es posible (gafas y guantes de prevención de accidentes).
  • Página 109 ACCESORIOS PARA LA SIERRA: Sistema de guía 1 Coloque la sierra en el riel de guía. 1 Pieza de riel de guía de 600 mm 2 Encienda la máquina. 1 Pieza de juntura de riel 3 Presione la sierra lentamente hacia abajo en la pro- fundidad de corte establecida y realice movimientos PAQUETE DE ACCESORIOS I (NO INCLUIDO) uniformes a los largo del riel.
  • Página 200: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un EU-Richtlinie und Normen für den Artikel standarti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU...
  • Página 201 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Página 203 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Este manual también es adecuado para:

5901801903

Tabla de contenido