Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5901802915
AusgabeNr.
5901802853
Rev.Nr.
19/08/2019
PL55
Tauchsäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Plunge Cut Saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie Plongeante
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega ad immersione
IT
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Inval-cirkelzaagmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Zanořovací pila
CZ
Překlad z originálního návodu
Ponorná píla
SK
Preklad originálu - Úvod
Sierra de incisión
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Üles-alla nihutatava kettaga saepink
EE
Algupärase käsiraamatu tõlgeg
Diskinis pjūklas
LT
Vertimas paimtas iš originalaus vartotojo vadovo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Iegremdējamais zāģis
LV
6
Instrukcijas oriģināla tulkojums
Pyörösaha
FI
22
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Sänksåg
SE
35
Översättning av original-bruksanvisning
Merülő körfűrész
HU
50
Az eredeti használati utasítás fordítása
Potopna žaga
SI
64
Prevod originalnega priročnika
Rundsav
DK
78
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Dykksag
NO
91
Oversettelse fra original brukermanual
Uranjajuća pila
HR
104
Prijevod originalnog priručnika za rukovanje
Piła
PL
119
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Serra de mergulho alimentada
PT
132
A tradução de manual do Original
145
159
172
185
199
212
225
238
251
266

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach PL55

  • Página 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4 2-3 mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 104: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Llevar gafas de protección. Clase de protección II (Doble aislamiento) En este manual de instrucciones hemos marcado los apartados relacionados con la se- m ADVERTENCIA! guridad con este signo 104 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 105 Puesta en servicio ..............113 Transporte ................. 115 Mantenimiento y limpieza ............115 Almacenamiento ................ 116 Conexión eléctrica ..............116 Eliminación y reciclaje ............... 117 Subsanación de averías ............118 ES | 105  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 106: Introducción

    106 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 107: Indicaciones De Seguridad

    Las clavijas compatibles y sierra. sin modificar reducen el riesgo de una descarga • Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la pro- eléctrica. tección necesaria. ES | 107  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 108 ésta en posición de encendido, puede causar un ac- cidente. 108 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 109 ES | 109  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 110 Nunca haga funcionar una sierra con una cuña doblada. Incluso el más pequeño defecto puede ralentizar el cierre de la cubierta protec- tora. 110 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 111: Datos Técnicos

    340 x 260 x 235 riesgos residuales durante el trabajo. • Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas Sujeto a modificaciones técnicas. apropiadas, existe riesgo para la salud. ES | 111  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 112: Antes De La Puesta En Marcha

    • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la La profundidad de corte puede ajustarse desde 0 extinción del período de garantía. hasta 55 mm. 112 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 113: Puesta En Servicio

    (0°). al principio, así como a las siguientes reglas: • Dirija la herramienta eléctrica hacia la pieza solo en estado conectado. ES | 113  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 114 4. Mueva la sierra hacia delante hasta que la indica- ción de corte (L3) alcance el punto marcado. 4. Instale la sierra a la parte trasera del riel. 114 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 115: Transporte

    4. Deje que la sierra de inmersión se enfríe por com- • Si se producen chispas en exceso, encargue a un pleto. electricista que compruebe las escobillas de car- bón. ES | 115  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 116: Almacenamiento

    Línea de conexión eléctrica defectuosa clientes, o una persona cualificada similar deben sus- En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo tituirlo para evitar peligros. daños de aislamiento. 116 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 117: Eliminación Y Reciclaje

    Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados. ES | 117  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 118: Subsanación De Averías

    La presión de corte es demasiado elevada Colocar una hoja de sierra apropiada desgarra o se hace astillas o la hoja de sierra no es la apropiada para la tarea 118 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 280  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 281: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 30.07.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 282  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 283 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Tabla de contenido