PULSFEED 4W ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicada en el manual no se debe llevar a cabo.. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
PULSFEED 4W RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosión.
PULSFEED 4W Todos los soldadores deben utilizar los procedimiento siguientes para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos que provienen del circuito de soldadura: • Coloque los cables de soldadura juntos - fíjelos con una brida si es posible; • Coloque su torso y su cabeza lo más lejos posible del circuito de soldadura;...
Conectores de agua a la unidad de enfriamiento RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA El dispensador PULSFEED 4W ha sido diseñado para trabajar exclusivamente con los generadores PULSEMIG 400 G (ref. 062665) y 500 G (ref. 062672). La unión entre estos dos elementos se efectúa mediante un cable de unión específico de la lista siguiente: Refrigeración...
PULSFEED 4W • Ajuste el freno (III-2) para evitar que la inercia de la bobina enrede el hilo cuando se pare la soldadura. Evite apretar demasiado, pues podría provocar un sobrecalentamiento del motor. III-B : • Coloque los rodillos adaptados al uso. Los rodillos de origen son rodillos de doble ranura para acero (1,0 y 1,2).
PULSFEED 4W ORGANIZACIÓN GENERAL DE LA INTERFAZ Ajuste de parámetros • Información: toda la información del producto se recopila allí (Modelo, N/S..) • Proceso: permite elegir el proceso de soldadura: MIG-MAG, TIG o MMA.. • Ajustes: se combinan los ajustes avanzados del producto (modo de visualización, nombre del dispositivo, idioma...)
Página 73
PULSFEED 4W Diámetro del hilo Ø 0.6 > Ø 2.4 mm Selección del diámetro del hilo - Manual Procesos de - Standard soldadura - Pulsado Permite o no la modulación de la corriente de Modulo Arc OFF - ON soldadura (aspecto de un cordón de soldadura...
Página 74
PULSFEED 4W Inductancia -4 > +4 Alisa más o menos la corriente de soldadura. A ajustar según la posición de soldadura. Pre-gas 0-25 seg. Tiempo de limpieza de la antorcha y de la protección gaseosa antes del cebado. Velocidad de acerca- Velocidad progresiva del hilo.
Página 75
PULSFEED 4W Duración del mantenimiento de la protección gaseosa tras el desvanecimiento del arco. Post-gas 0 - 25 seg. Permite proteger tanto la pieza como el electrodo contra las oxidaciones. EL PUNTEADO ( Manual o Standard (Dynamic STD)) • SPOT El modo de soldadura permite el preensamblado de piezas antes de la soldadura.
PULSFEED 4W Duración del mantenimiento de la protección gaseosa tras el desvanecimiento del arco. Post-gas 0 - 25 seg. Permite proteger tanto la pieza como el electrodo contra las oxidaciones. La sinergia permite una configuración totalmente automática. Acción sobre el Grosor 0.1 - 5.5 mm...
Página 77
PULSFEED 4W Tipos de materiales Fe, Al, etc. Selección del material a soldar Elección del diámetro del electrodo. Permite refinar las Diámetro del electrodo Tungsteno 1 - 4 mm corrientes de arranque en ondas decamétricas y las sinergias. 2T - 4T - Elección del modo de gestión de la soldadura por...
Página 78
PULSFEED 4W Corriente de arranque 10 - 200 % Esta secuencia de corriente es una fase antes de la rampa de subida de corriente. Tiempo de arranque 0 - 10 seg. Subida de corriente 0 - 60 seg. Rampa de subida de corriente...
PULSFEED 4W Parámetros Designación Ajustes Descripción & consejos Pre-gas 0 - 60 seg. Tiempo de limpieza de la antorcha y de la protección gaseosa antes del cebado. Corriente de 3 - Imax Corriente de soldadura soldadura Duración de Pulsada Fase de pulsación manual o de duración definida , 0 - 60 seg.
PULSFEED 4W Botón principal MODO 4T log T1 - Al presionar el botón principal, el ciclo de soldadura inicia a <0.5s <0.5s >0.5s partir del pregas y se detiene en la fase de I_Start T2 - Al soltar el botón principal, el ciclo continúa en UpSlope y en soldadura.
PULSFEED 4W Parámetros Designación Ajustes Descripción & consejos Porcentaje de 0 - 100 % Le Hot Start es una sobrecorriente durante el cebado para evitar que el electrodo se Hot Start adhiera a la pieza a soldar. Es ajustable en intensidad (% de la corriente de soldadura) y Duración del Hot...
PULSFEED 4W MEMORIZACIONES Y RECORDATORIOS DE TRABAJOS Los parámetros en uso se registran automáticamente y siguen memorizados la próxima vez que se encienda el generador. Además de los parámetros en uso, las diferentes configuraciones (JOB) se pueden registrar y usar.
PULSFEED 4W Este menú le permite elegir el proceso de soldadura : MIG-MAG, TIG ou MMA PARÁMETROS El modo de visualización permite acceder a más o menos parámetros y configuraciones de soldadura. - Easy : visualización y funcionalidad reducida: no hay acceso al ciclo de soldadura.
PULSFEED 4W PORTABILIDAD Esta función permite el registro de la configuración de soldadura de la máquina. También permite cargar una configuración recuperada en otro equipo e introducirla en otro. Import Config. : importación de una llave USB una u otras configuraciones « USER » y sus JOB.
PULSFEED 4W LOS CICLOS DE SOLDADURA Proceso 2T estándar: T hotstart I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start Al presionar el gatillo el pregas inicia. Cuando el hilo toca la pieza un pulso inicia el arco y el ciclo de soldadura arranca. Al soltar el gatillo el devanado se detiene y un pulso de corriente permite cortar el hilo de forma limpia, el postgas sigue.
Página 86
PULSFEED 4W PProceso 2T Pulsado: T hotstart T downslope T upslope I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start Al presionar el gatillo el pregas inicia. Cuando el cable toca la pieza, un pulso inicia el arco. Luego, la máquina comienza por el Hot-start, el upslope, y luego el ciclo de soldadura inicia.
PULSFEED 4W ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomaías Causas posibles Soluciones Limpie el tubo de contacto o cámbielo y vuelva a El orificio está obstruido por salpicaduras. poner producto anti-adherente. El hilo patina en los rodillos. Vuelva a poner producto anti-adherente.
PULSFEED 4W RIESGO DE HERIDAS DEBIDAS A LOS COMPONENTES MÓVILES Las devanaderas contienen componentes móviles que pueden atrapar las manos, el cabello, la ropa o las herramientas y pro- vocar heridas. • No coloque su mano sobre componentes giratorios o móviles, o piezas de arrastre.
Página 112
PULSFEED 4W SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE LA COMMANDE A DISTANCE ANALOGIQUE / ELECTRIC DIAGRAM FOR THE ANALOGUE REMOTE CONTROL / SCHALTPLAN DER ANALOGEN FERNSTEUERUNG / ESQUEMA ELÉC- TRICO DEL CONTROL A DISTANCIA ANALÓGICO / ELEKTRISCH SCHEMA VAN DE ANALOGE AFSTANDS- BEDIENING...
Página 114
PULSFEED 4W SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE ANGABEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNISCHE GEGEVENS PULSFEED 4W Tensions d’alimentation (DC) – issues du générateur / Power supply voltage (DC) – generator output / Versor- gungsspannungen (DC) – vom Generator erzeugt / Tensión de alimentación (DC) - provenientes del generador / U11 = 48 V-2 A / U12 = 24 V-1 A Напряжения...
Página 115
PULSFEED 4W ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the instructions manual before use. - ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Página 116
PULSFEED 4W - Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. - This product should be recycled appropriately - Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss. - Producto reciclable que requiere una separación determinada. - Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien.