Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

FR
2-4 / 5-13 / 67-76
EN
2-4 / 14-22 / 67-76
DE
2-4 / 23-31 / 67-76
ES
2-4 / 32-40 / 67-76
RU
2-4 / 41-49 / 67-76
NL
2-4 / 50-58 / 67-76
IT
2-4 / 59-66 / 67-76
73502_V15_16/10/2018
PLASMA CUTTER
25 K / 35 KF / 30 FV
www.ims-welding.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ims PRO 25 K

  • Página 1 2-4 / 5-13 / 67-76 2-4 / 14-22 / 67-76 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV 2-4 / 23-31 / 67-76 2-4 / 32-40 / 67-76 2-4 / 41-49 / 67-76 2-4 / 50-58 / 67-76 2-4 / 59-66 / 67-76 www.ims-welding.fr...
  • Página 2 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV FIG-1 PLASMA 25 K PLASMA 35 KF...
  • Página 3 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV PLASMA 30 FV FIG-2 PLASMA 25 K...
  • Página 4 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV PLASMA 35 KF PLASMA 30 FV...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
  • Página 33: Seguridad Eléctrica

    PLASMA CUTTER 35 KF y 30 FV : Este material es conforme a la norma CEI 61000-3-12. PLASMA CUTTER 25 K : Este material no se ajusta a la norma CEI 61000-3-12 y está destinado a ser usado en redes de baja tensión privadas conectadas a la red pública de alimentación de media y alta tensión.
  • Página 34: Instalación Del Material

    PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de instalar y usar el material de corte al arco siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan alteraciones electromagnéticas, el usuario debe resolver la situación siguiendo las recomendaciones del manual de usuario o consultando el servicio técnico del...
  • Página 35: Mantenimiento / Consejos

    PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato. MANTENIMIENTO / CONSEJOS Interrumpa el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el aparato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.
  • Página 36: Alimentación Eléctrica

    PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El cortador al PLASMA CUTTER incluye una clavija de 16A, de tipo CEE7/7 (16 A es suficiente para la mayoría de aplicaciones). Sin embargo, para un uso a máxima potencia, puede ser necesario cambiar la toma de 16A por un modelo de 25A.
  • Página 37: Funcionamiento Del Generador

    PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV Consumibles de la antorcha 040236 (30 FV) 040229 (35 KF) 040212 (30 FV / 35 KF) 040175 040168 040182 (25 K) 040151 (25 K) Tobera Difusor Electrodo Boquilla de protección 2 - INSTALACIÓN DE LOS CONSUMIBLES EN LA ANTORCHA :...
  • Página 38: Gatillo De Seguridad

    PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV 6 - AJUSTE DE CORRIENTE (FIG-2) Utilice la ruedecilla para ajustar la corriente en función del grosor y del tipo de chapa. Generalmente un ajuste de corriente máxima cubre todas las situaciones habituales.
  • Página 39 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV PERFORACIÓN DE UNA PIEZA / CORTE DESDE EL CENTRO DE UNA PIEZA Con la pinza de masa fijada a la pieza, mantenga la antorcha en un ángulo de alrededor de 30º sobre la pieza.
  • Página 40: Garantía

    PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV ANOMALÍAS, CAUSAS, REMEDIOS Anomalías Causas Remedios El aparato no libera potencia. El indicador verde de funcionamiento está La protección térmica del aparato se ha puesto encendido. Esperar el fin del tiempo de enfriamiento en marcha.
  • Página 67 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO CUTTER 25 K CUTTER 25 K Bouton potentionmètre / Potentiometer Button/ Potentiometer/ Potentiometro/ Потенциометр регулировки тока /...
  • Página 68 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV CUTTER 35 KF CUTTER 35 KF Bouton potentiomètre / Potentiometer Button/ Potentiometer/ Potentiometro/ Потенциометр регулировки тока / 73009 Draaiknop / Tasto potenziometro Poignée / handle / griff / puño / Рукоятка / Hendel / Impugnatura 56014 Grille / Protective screen / Ventilator- Grill / rejilla / Решетка...
  • Página 69 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV CUTTER 30 FV CUTTER 30 FV Bouton potentionmètre / Potentiometer Button/ Potentiometer/ Potentiometro/ Потенциометр регулировки тока / 73099 Draaiknop / Tasto potenziometro Carte électronique / Electronic card / Elektronikplatine / Tarjeta electrónica / Электронная плата / Print plaat / Carta...
  • Página 71 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV CUTTER 35 KF...
  • Página 72 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV CUTTER 30 FV...
  • Página 73 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE PLASMA CUTTER CUTTER 25 K CUTTER 35 KF CUTTER 30 FV Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка...
  • Página 74 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. - Caution ! Read the user manual.
  • Página 75 PLASMA CUTTER 25 K / 35 KF / 30 FV - Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2002/96/UE. Do not throw out in a domestic bin ! - Das Gerät ist geeignet für die Mülltrennung gemäß...

Este manual también es adecuado para:

35 kf30 fv

Tabla de contenido