Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

2-7 / 44-60
FR
8-13 / 44-60
EN
14-19 / 44-60
DE
20-25 / 44-60
ES
26-31 / 44-60
RU
32-37 / 44-60
NL
38-43 / 44-60
IT
73502 - V6 - 25/01/2019
POWERMIG 200-4S
POWERMIG 250-4S.DV
POWERMIG 300-4
www.ims-welding.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ims PRO POWERMIG 200-4S

  • Página 1 2-7 / 44-60 POWERMIG 200-4S POWERMIG 250-4S.DV 8-13 / 44-60 POWERMIG 300-4 14-19 / 44-60 20-25 / 44-60 26-31 / 44-60 32-37 / 44-60 38-43 / 44-60 www.ims-welding.com 73502 - V6 - 25/01/2019...
  • Página 20: Advertencias - Normas De Seguridad

    POWERMIG ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato.
  • Página 21: Riesgos De Fuego Y De Explosión

    POWERMIG 200-4S: Este material se ajusta a la CEI 61000-3-12, siempre y cuando la potencia de cortocircuito Ssc sea superior o igual a 2,8 MVA en el punto de interferencia entre la alimentación del usuario y la red pública de distribución.
  • Página 22: Recomendaciones Para Evaluar La Zona Y La Instalación De Soldadura

    POWERMIG Todos los soldadores deberían utilizar los procedimiento siguientes para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos que provienen del circuito de soldadura: • Coloque los cables de soldadura juntos - fíjelos con una brida si es posible; • Coloque su torso y su cabeza lo más lejos posible del circuito de soldadura; •...
  • Página 23: Instalación - Funcionamiento Del Producto

    8- Salida para pinza de masa. 2- Conmutador de ajuste de tensión 9- Soporte para botella de gas 3- Teclado de ajustes de parámetros de soldadura (modo manual o (POWERMIG 200-4S=4m / POWERMIG 250-4S & 330-4S=10m automático). 10- Cadena de fijación para botella.
  • Página 24: Soldadura Semi-Automática De Acero/Acero Inoxidable (Modo Mag) (Fig Iii)

    SOLDADURA SEMI-AUTOMÁTICA DE ALUMINIO (FIG-III) El POWERMIG 200-4S puede soldar hilo de aluminio de 0,8 y 1 mm. (FIG-III-B) Los POWERMIG 250 y 300 pueden soldar hulo de aluminio de 1mm y 1,2 mm. (FIG-III-B) Para soldar aluminio, se debe usar un gas neutro: argón puro (Ar). Para la elección del gas, pida consejo a un distribuidor. El caudal de gas está...
  • Página 25: Conexión De Gas

    POWERMIG CONEXIÓN DE GAS Atornille el manómetro a la botella de gas si fuese necesario y conecte el conducto incluido al conector de gas. Para evitar toda fuga de gas, utilice las abrazadera de la caja de accesorios. Asegúrese que la botella se mantiene bien mediante la fijación de la cadena (ver FIG-IV-1) Presión máxima de gas.
  • Página 44: Garantía

    POWERMIG GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport. • L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). •...
  • Página 46 POWERMIG...
  • Página 47 POWERMIG  POWERMIG 250/300  POWERMIG 1’ POWERMIG 200 POWERMIG 250/300...
  • Página 50 POWERMIG POWERMIG 250-4S...
  • Página 51 POWERMIG POWERMIG 300-4...
  • Página 52 POWERMIG PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO...
  • Página 53 POWERMIG N° Chaîne de 80cm / 80cm chain / 80cm Sicherungskette / cadena de 80cm / Цепь 80 см / 35067 80cm ketting / Catena di 80cm Support câbles arrière / Rear cable support / Hinterer Brennerhalter / Soporte trasero de cables / Подставка...
  • Página 54 POWERMIG SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE POWERMIG 200-4S 250-4S 300-4 Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario 400V 400V/230V 400V Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Página 56 POWERMIG ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер - Ampère - Amper Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт - Volt - Volt Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц...
  • Página 57 POWERMIG - Courant d’alimentation effectif maximal. - Maximum effective supply current. - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom. I1eff - Corriente de alimentación efectiva máxima. - Максимальный эффективный сетевой ток. - Maximale effectieve voedingstroom. - Corrente di alimentazione effettivo massimo. - L’appareil respecte les normes EN60974-1, EN60974-5, EN60974-10. - The device complies with EN60974-1, EN60974-5, EN60974-10 standard relative to welding units.
  • Página 58 POWERMIG - Ces appareils à usage professionnel, classe A, sont destinés à être connectés à des réseaux privés raccordés au réseau public d’alimentation seulement en moyenne et haute tension. Il ne sont pas prévus pour être utilisés dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le système public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité...
  • Página 59 POWERMIG ACCESSOIRES / ACCESORIES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS / AKCECCYAPBI / ACCESSOIRES POWERMIG 200-4S ø 200 ø 300 0.6 - 1.0 086111 (ø0.6) 086166 (ø0.6) Acier/Steel/Stahl 086126 (ø0.8) 086227 (ø0.8) 086135 (ø1.0) 086234 (ø1.0) 041837 041905 (ø0.6) 040922 20L/min Inox/Stainless/ 042353 (ø0.6/0.8)

Este manual también es adecuado para:

Powermig 250-4s.dvPowermig 300-4

Tabla de contenido