POWERMIG ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato.
POWERMIG 200-4S: Este material se ajusta a la CEI 61000-3-12, siempre y cuando la potencia de cortocircuito Ssc sea superior o igual a 2,8 MVA en el punto de interferencia entre la alimentación del usuario y la red pública de distribución.
POWERMIG Todos los soldadores deberían utilizar los procedimiento siguientes para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos que provienen del circuito de soldadura: • Coloque los cables de soldadura juntos - fíjelos con una brida si es posible; • Coloque su torso y su cabeza lo más lejos posible del circuito de soldadura; •...
8- Salida para pinza de masa. 2- Conmutador de ajuste de tensión 9- Soporte para botella de gas 3- Teclado de ajustes de parámetros de soldadura (modo manual o (POWERMIG 200-4S=4m / POWERMIG 250-4S & 330-4S=10m automático). 10- Cadena de fijación para botella.
SOLDADURA SEMI-AUTOMÁTICA DE ALUMINIO (FIG-III) El POWERMIG 200-4S puede soldar hilo de aluminio de 0,8 y 1 mm. (FIG-III-B) Los POWERMIG 250 y 300 pueden soldar hulo de aluminio de 1mm y 1,2 mm. (FIG-III-B) Para soldar aluminio, se debe usar un gas neutro: argón puro (Ar). Para la elección del gas, pida consejo a un distribuidor. El caudal de gas está...
POWERMIG CONEXIÓN DE GAS Atornille el manómetro a la botella de gas si fuese necesario y conecte el conducto incluido al conector de gas. Para evitar toda fuga de gas, utilice las abrazadera de la caja de accesorios. Asegúrese que la botella se mantiene bien mediante la fijación de la cadena (ver FIG-IV-1) Presión máxima de gas.
POWERMIG GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport. • L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). •...
Página 57
POWERMIG - Courant d’alimentation effectif maximal. - Maximum effective supply current. - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom. I1eff - Corriente de alimentación efectiva máxima. - Максимальный эффективный сетевой ток. - Maximale effectieve voedingstroom. - Corrente di alimentazione effettivo massimo. - L’appareil respecte les normes EN60974-1, EN60974-5, EN60974-10. - The device complies with EN60974-1, EN60974-5, EN60974-10 standard relative to welding units.
Página 58
POWERMIG - Ces appareils à usage professionnel, classe A, sont destinés à être connectés à des réseaux privés raccordés au réseau public d’alimentation seulement en moyenne et haute tension. Il ne sont pas prévus pour être utilisés dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le système public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité...