Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

FR
2 / 3-11 / 66-72
EN
2 / 12-20 / 66-72
DE
2 / 21-29 / 66-72
ES
2 / 30-38 / 66-72
RU
2 / 39-47 / 66-72
NL
2 / 48-56 / 66-72
IT
2 / 57-65 / 66-72
C73568_V3_19/07/2021
TIG PRO 200 DC
ims-welding.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ims PRO TIG PRO 200 DC

  • Página 1 TIG PRO 200 DC 2 / 3-11 / 66-72 2 / 12-20 / 66-72 2 / 21-29 / 66-72 2 / 30-38 / 66-72 2 / 39-47 / 66-72 2 / 48-56 / 66-72 2 / 57-65 / 66-72 ims-welding.com...
  • Página 2 TIG PRO 200 DC FIG-1 FIG-2 I N V E R T E R W E L D E R...
  • Página 30: Protección Individual Y De Los Otros

    Traducción de las instrucciones originales TIG PRO 200 DC CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
  • Página 31: Riesgo De Fuego Y De Explosión

    Traducción de las instrucciones originales TIG PRO 200 DC RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
  • Página 32: Recomendaciones Para Evaluar La Zona Y La Instalación De Soldadura

    Traducción de las instrucciones originales TIG PRO 200 DC • No coloque su cuerpo entre los cables de soldadura. Mantenga los dos cables de soldadura sobre el mismo lado de su cuerpo; • conecte el cable a la pieza lo más cerca posible de zona a soldar;...
  • Página 33 • El TIG PRO 200 DC se enciende al presionar el botón de stand-by (7). ¡Atención! No interrumpa nunca la alimentación eléctrica cuando el generador de corriente esté en proceso de soldadura.
  • Página 34: Uso De Prolongador Eléctrico

    Traducción de las instrucciones originales TIG PRO 200 DC USO DE PROLONGADOR ELÉCTRICO Todos los prolongadores deben tener un tamaño de sección apropiados a la tensión del aparato. Utilice un prolongador que se ajuste a las normativas nacionales. Longitud - Sección de la prolongación Tensión de entrada...
  • Página 35: Soldadura Con Electrodo Revestido (Modo Mma)

    Traducción de las instrucciones originales TIG PRO 200 DC SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO (MODO MMA) CONEXIÓN Y CONSEJOS • Conectar los cables, portaelectrodos y pinza de masa a los conectores, • Respete las polaridades e intensidades de soldadura indicadas en las cajas de electrodos, •...
  • Página 36 Traducción de las instrucciones originales TIG PRO 200 DC • El punteado-SPOT I N V E R T E R W E L D E R TIG SPOT Las zonas en gris no son útiles en este modo. • TIG DC - Menú avanzado Se pueden configurar las secuencias Start y Stop del ciclo de soldadura.
  • Página 37 Traducción de las instrucciones originales TIG PRO 200 DC MODO 2T T1 - Al presionar el botón principal, el ciclo de soldadura inicia (PreGas, I_Start, UpSlope y soldadura). T2 - Al soltar el botón principal, el ciclo de soldadura se detiene (DownSlope, I_Stop, PostGas).
  • Página 38 Traducción de las instrucciones originales TIG PRO 200 DC AFILADO DEL ELECTRODO Para un funcionamiento óptimo, debe utilizar un electrodo afilado de la siguiente manera: L = 3 x d para una corriente débil. L = d para una corriente fuerte.
  • Página 66: Garantía

    TIG PRO 200 DC GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
  • Página 68 TIG PRO 200 DC PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO TIG PRO 200 DC Poignée / Plastic handle / Griff / Mango / Ручка / Handvat / Maniglia 56048 Cordon secteur / Power supply cord / Netzzuleitung / Cordón de alimentación / Сетевой...
  • Página 70 TIG PRO 200 DC SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE TIG PRO 200 DC Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Página 71 TIG PRO 200 DC ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ZEICHEN / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the user manual before use - ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts - ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
  • Página 72 TIG PRO 200 DC - La source de courant de soudage est conforme aux normes EN60974-1/-10 et de classe A. - This welding machine is compliant with standard EN60974-1/-10 of class A. IEC 60974-1 - Die Schweißstromquelle entspricht der Norm EN60974-1/-10, Klasse A-Gerät.

Tabla de contenido