Ocultar thumbs Ver también para MiniFil:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 133

Enlaces rápidos

MiniFil
DE BETRIEBSANLEITUNG (ORIGINAL)
EN INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
INSTRUCCIONES DE USO
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IT
MANUALE D'USO
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kemper MiniFil

  • Página 133 Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES Índice GENERALIDADES ..................135 Introducción ....................135 Indicaciones sobre derechos de autor y derechos de propiedad industrial ..................... 135 Indicaciones para el operador ..............136 SEGURIDAD ....................137 Generalidades .................... 137 Indicaciones sobre dibujos y símbolos ........... 137 Marcas y letreros a colocar por el operador ...........
  • Página 134 Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES Sustitución de las escobillas de carbón ..........159 Eliminación de averías ................159 Medidas de parada de emergencia ............160 ELIMINACIÓN ....................161 ANEXO ......................162 Datos técnicos ................... 162 Piezas de repuesto y accesorios .............. 163 Declaración de conformidad En el sentido de lo dispuesto en la...
  • Página 135: Generalidades

    útil del MiniFil. Por ello es importante tener el manual de instrucciones siempre a mano y que toda persona que vaya a trabajar con el SmartMaster lo lea con anterioridad, siguiendo todas las indicaciones y consejos que contiene.
  • Página 136: Indicaciones Para El Operador

    ¡El usuario no podrá realizar, sin la expresa autorización de KEMPER GmbH, ninguna modificación, adición o adaptación en el MiniFil, que pudieran afectar a la seguridad! Las piezas de recambio que se utilicen deben satisfacer las exigencias técnicas determinadas por KEMPER GmbH.
  • Página 137: Seguridad

    2 Seguridad 2.1 Generalidades El MiniFil ha sido desarrollado y construido según el estándar de la técnica y las regulaciones técnicas vigentes de seguridad. Con el uso del MiniFil pueden surgir peligros para el operador, así como daños para el MiniFil y para otros materiales, cuando: −...
  • Página 138: Marcas Y Letreros A Colocar Por El Operador

    2.4 Indicaciones de seguridad para el operador Antes de su uso, la empresa operadora del MiniFil deberá instruir a su personal con información, instrucciones y cursos de formación sobre el manejo del producto y sobre el uso de los materiales y herramientas que se van a utilizar.
  • Página 139: Indicaciones De Seguridad Para Las Operaciones De Mantenimiento Y Reparación En El Minifil

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES El personal en situación de formación, aprendizaje, instrucción o que forma parte de una formación general, solo podrá trabajar en el MiniFil bajo la constante supervisión de una persona experta. 2.5 Indicaciones de seguridad para las operaciones de mantenimiento y reparación en el MiniFil...
  • Página 140: Indicaciones Sobre Peligros Especiales

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 2.6 Indicaciones sobre peligros especiales Eléctricos Los trabajos en el equipamiento eléctrico del equipo de filtración solo pueden ser llevados a cabo por un electricista especializado o por personal adiestrado bajo la dirección y supervisión de un electricista especializado de acuerdo a las normas...
  • Página 141: Descripción Del Producto

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 3 Descripción del producto El MiniFil es un aparato compacto de filtrado de partículas de soldadura, que aspira en el entorno del puesto de trabajo los humos, que se generan durante las operaciones de soldadura, con un grado de extracción superior al 99 %.
  • Página 142 Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES Pos. Denominación Pos. Denominación Tapa con asa Carcasa separadora con Filtro de partículas en suspensión conexión para manguera NW y rejilla de salida Filtro principal Punto de fijación para un bastidor opcional Carcasa de la turbina Orificio de aspiración del aire de...
  • Página 143: Uso Previsto

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 3.1 Uso previsto El MiniFil está diseñado para aspirar el humo de soldadura, que se genera en los puntos de electrosoldadura, y filtrarlos hacia el exterior. Las sustancias peligrosas liberadas durante el proceso de trabajo son captadas por un quemador con extracción de humos conectado o por una tobera de aspiración.
  • Página 144: Mal Uso Razonablemente Previsible

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 3.2 Mal uso razonablemente previsible No está permitido el uso del MiniFil en ámbitos industriales, en los que se exija el cumplimiento de los requisitos protección antiexplosiva. El uso también estará prohibido para: −...
  • Página 145: Señales Y Letreros En El Minifil

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 3.3 Señales y letreros en el MiniFil Figura 2, Señales y letreros Letrero Significado Lugar de colocación Placa con los datos: Carcasa separadora (parte identificación trasera, en el centro) − KEMPER GmbH Von-Siemens-Str.
  • Página 146: Riesgos Residuales

    Incluso en el cumplimiento de las normas de seguridad permanece con el funcionamiento del MiniFil el riesgo residual, que se describe a continuación. Todas las personas que trabajan cerca o con el MiniFil deben conocer este riesgo inherente y seguir las indicaciones, que evitarán que este riesgo ocasione accidentes o daños.
  • Página 147: Transporte Y Almacenamiento

    4.2 Almacenamiento El MiniFil se debería almacenar en su embalaje original en un lugar seco y limpio y a una temperatura ambiente de entre 20 °C y 55 °C. El embalaje no debe sufrir el peso de otras cargas.
  • Página 148: Uso

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 5 Uso Toda persona que vaya a utilizar, reparar y efectuar el mantenimiento del MiniFil deberá leer detenidamente este manual de uso y comprenderlo bien. 5.1 Cualificación de los operadores La empresa operadora del MiniFil deberá encargar el manejo autónomo del aparato exclusivamente a personas que estén familiarizadas con este trabajo.
  • Página 149: Elementos Operativos

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 5.2 Elementos operativos En la parte delantera del MiniFil están los mandos y las posibilidades de conexión: Interruptor I / 0 / Auto (Pos. 1) Este interruptor sirve para seleccionar el modo de funcionamiento deldispositivo.
  • Página 150 Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES El indicador luminoso parpadea 3 veces de forma sucesiva una tras otra en intervalos regulares: - La temperatura en la carcasa de turbina del MiniFil es demasiado alta, informe al servicio técnico de KEMPER. Pos.
  • Página 151: Puesta En Funcionamiento

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES Figura 3, Panel de control 5.3 Puesta en funcionamiento • Inserte el conector de la manguera de aspiración (opcional) en el orificio de conexión situado en la parte delantera del dispositivo de filtrado.
  • Página 152: Sistema Automático De Puesta En Marcha/Detención

    5.4 Sistema automático de puesta en marcha/detención El MiniFil está equipado con un sistema automático de puesta en marcha/detención como se describe en el punto 5.3. Para utilizarlo proceda como sigue: • Tire de la lengüeta elástica (fig. 4, pos. 1), de modo que pueda colocar elcable de conexión a tierra del dispositivo de soldadura entre la placa de soporte (fig.
  • Página 153 Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES Figura 4, Sistema automático de puesta en marcha/detención - 153 - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores.
  • Página 154: Mantenimiento

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 6 Mantenimiento Las instrucciones indicadas en este capítulo son recomendaciones mínimas. En función de las condiciones operativas, pueden ser necesarias otras instrucciones para mantener el MiniFil en su estado óptimo. Los trabajos de mantenimiento y reparación descritos en este capítulo solo pueden ser llevados a cabo por personal de reparación del usuario especialmente formado...
  • Página 155: Cuidado

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 6.1 Cuidado El cuidado del MiniFil se limita esencialmente a la limpieza del polvo y de los residuos en todas las superficies, así como al control de los juegos de filtros. Observe lo dispuesto en las instrucciones del punto 2.5 sobre «Indicaciones de seguridad para el mantenimiento y la solución de fallos del MiniFil»...
  • Página 156: Cambio De Filtro

    Existe el riesgo de lesiones graves en el sistema respiratorio yvías respiratorias - use el equipo de protección para las víasrespiratorias, por ejemplo, el KEMPER autoflow XP o una protección respiratoria de máscara de filtro de clase FFP2 según EN 149.
  • Página 157 Utilice únicamente filtros originales, ya que sólo éstos le garantizan el grado de eliminación necesario y están concebidos para el aparato de filtros y sus datos de potencia. Desconecte el MiniFil con el interruptor (fig. 3, pos. 1). Evite una conexión involuntaria sacando el cable de la red.
  • Página 158 Cierre la bolsa con una brida. • A continuación, introduzca el nuevo filtro de partículas de polvo en el MiniFil. Procure que la junta de espuma marcada en la fig. 5, pos. 3.2 esté orientada hacia el lado interior del dispositivo, comose muestra en la figura.
  • Página 159: Sustitución De Las Escobillas De Carbón

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 6.4 Sustitución de las escobillas de carbón Las 4 escobillas de carbón montadas en ambas turbinas están sometidas a un desgaste natural. La duración de las escobillas de carbón es de 800 – 1200 horas aprox., si bien depende del uso del dispositivo, de la duración de conexión y del...
  • Página 160: Medidas De Parada De Emergencia

    En un incendio del equipo de filtración o de sus componentes de eliminación se procederá de la forma siguiente: • Seccionar el MiniFil lo mejor posible de la alimentación eléctrica extrayendo del enchufe. • Intentar apagar el incendio con el extintor de polvo habitual •...
  • Página 161: Eliminación

    Los trabajos de desmontaje se deberán realizar con extremo cuidado, para que el polvo adherido al MiniFil no se levante y no dañe a las personas encargadas de la tarea. Para el desmontaje utilizar un lugar bien aireado, con aire, filtrado, o usar un aparato móvil de filtrado de aire adecuado.
  • Página 162: Anexo

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 8 Anexo 8.1 Datos técnicos Tensiones de alimentación ver placa con tipos Potencia motor ver placa con tipos Toma de corriente ver placa con tipos Tiempo de trabajo 100% Grado de protección...
  • Página 163: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 8.2 Piezas de repuesto y accesorios Nº corr. Fig. Pos. Denominación N.º de art. Filtro principal 109 0467 Filtro de partículas de polvo (juego de 4) 109 0490 Carrito 65 150 01 Manguera de aspiración 2,5m...
  • Página 164: Declaración De Conformidad En El Sentido De Lo Dispuesto En La Directiva 2006/42/Ce Sobre Máquinas

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 8.3 Declaración de conformidad En el sentido de lo dispuesto en la Directiva 2006/42/CE sobre máquinas Fabricante: KEMPER GmbH Von-Siemens-Str. 20 D-48691 Vreden Por la presente, declaramos que la siguiente máquina cumple con todas las disposiciones pertinentes de la Directiva 2006/42/CE sobre máquinas.
  • Página 165: Hoja De Dimensiones

    Manual de uso de KEMPER MiniFil - ES 8.4 Hoja de dimensiones Figura 6, Hoja de dimensiones - 165 - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores.

Tabla de contenido