Generac GP Serie Manual Del Propietário

Generac GP Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE far

away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 21: Notes

    Notes...
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 Notes...
  • Página 24 Part No. 0H0676 Rev. K (08/26/14)
  • Página 25: Manual Del Propietario

    SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO DISEÑADO PARA SER USADO EN APLICACIONES  DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA. GARANTÍA LIMITADA GUARDE este Manual. Proporcione este manual a  2 AÑOS cualquier operador del generador. www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Página 26 Tabla de contenidos Introducción ............25 Mantenimiento ............37 Cómo realizar mantenimiento programado ....37 Lea este manual completamente ......25 Programa de mantenimiento .........37 Especificaciones del producto ........38 Reglas de seguridad ..........25 Recomendaciones generales ........38 Dar servicio al limpiador de aire ........39 Índice de estándares ............27 Limpiar pantalla del supresor de chispas ......40 Información general..........
  • Página 27: Lea Este Manual Completamente

    Introducción INTRODUCCIÓN NOTA: Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este Las notas contienen información adicional importante para un modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto procedimiento y se les encontrará dentro del cuerpo de este manual.
  • Página 28: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que estas reglas para la operación segura se copien y publiquen cerca del  sitio de instalación de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales operadores de este equipo. PELIGROS DEL ESCAPE Y UBICACIÓN PELIGROS ELÉCTRICOS •...
  • Página 29: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente. MODELO Nº: Asegúrese de que no haya materiales combustible dejados sobre o cerca del generador. Mantenga el área alrededor del generador limpia Nº DE SERIE: y libre de residuos y conserve una claridad de cinco (5) pies a todos los lados para permitir una ventilación apropiada para el generador.
  • Página 30: Información General

    Información general DESEMPAQUE ENSAMBLE • Coloque la caja en una superficie plana y rígida. El generador requiere algún ensamble antes de usarse. Si se presentan problemas al ensamblar el generador, por favor llame a la Generator • Saque las grapas a lo largo de la parte inferior de la caja que ajusta la Helpline al 1-888-436-3722.
  • Página 31: Conexión De La Batería

    Información general Figura 2 - Unidad de manubrio TORNILLO DE TAPA ARANDELA PLANA ARANDELA PLANA TUERCA DE CIERRE ESPACIADOR RUEDA TUERCA ARANDELA PLANA DE CIERRE PASADOR DE RETÉN MANUBRIO PERNO DEL CARRO, 3/8 X 1 UNIDAD DE TORNILLO DE CABEZA 5/16 X 1 PATA FRONTAL ARANDELA DE CIERRE ARANDELA PLANA...
  • Página 32: Operación

    Operación CONOZCA EL GENERADOR 12. Lengüeta de tierra – Conecte el generador a una conexión a tierra aprobada desde aquí. Vea “Conectando el generador a tierra” para Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar mayores detalles.
  • Página 33: Horómetro - Con Reajuste

    Operación Figura 7 - Llenado de aceite Figura 9 – Horómetro 0000.0 GRÁFICO DE BOTÓN DE REAJUSTE RELOJ DE ARENA (SI ESTÁ INSTALADO) JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES 2.3.1 RECEPTÁCULO DUPLEX DE 120 VAC, 20 AMP HORÓMETRO - CON REAJUSTE Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un El horómetro le sigue la pista a las horas de operación para mantenimiento interruptor de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura 9).
  • Página 34: Receptáculo De 120 Vac, 30 Amp

    Operación 2.3.2 RECEPTÁCULO GFCI DE 120 VAC, 20 AMP 2.3.3 RECEPTÁCULO DE 120 VAC, 30 AMP Esta unidad está equipada con un interruptor de circuito por falla de tierra Use un conector NEMA L5-30 con este receptáculo. Conecte un cable (GFCI) Este dispositivo cumple los códigos locales, federales y estatales de tres conductores de 125 VAC y 30 Amperios nominales (o más) al aplicables (figura 10).
  • Página 35: Cómo Usar Este Generador

    Operación Este sistema de escape debe tener un Figura 13 - Receptáculo de 12 Volt DC, 10 Amp  apropiado mantenimiento. No haga nada que pueda poner en peligro la seguridad del escape o que no cumpla con algún código local o estándar.
  • Página 36: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Operación GUÍA DE REFERENCIA DE POTENCIAS Figura 15 - Conexión a tierra del generador Dispositivo ..........Vatios en funcionamiento *Aire acondicionado (12,000 Btu) ..........1700 *Aire acondicionado (24,000 Btu) ..........3800 *Aire acondicionado (40,000 Btu) ..........6000 Cargador de baterías (20 Amp) ........... 500 Arandela de tierra del generador.
  • Página 37: Antes De Arrancar El Generador

    Operación ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR CUIDADO Antes de operar el generador, es necesario agregar aceite de motor y No sobrecargue el tanque de combustible.  gasolina, de esta manera: Deje siempre espacio para la expansión del combustible. 2.7.1 AGREGAR ACEITE DE MOTOR Para reducir los depósitos de plomo y carbono use gasolina de alta calidad SIN PLOMO para el motor del generador.
  • Página 38: Arranque Del Motor

    Operación ARRANQUE DEL MOTOR Figura 19 - Posición Full Choke ADVERTENCIA  Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados a los receptáculos ni encendidos. Desconecte todas las cargas eléctricas de los receptáculos de la unidad antes de arrancar el motor. (no exceda Asegúrese de que la unidad esté...
  • Página 39: Sistema De Apagado Por Baja Presión De Aceite

    Mantenimiento 2.12 SISTEMA DE APAGADO POR BAJA Para recargar baterías de 12 voltios, proceda como sigue: Revise el nivel de fluido en todas las celdas de la batería. Si es PRESIÓN DE ACEITE necesario, añada SOLO agua destilada para cubrir los separadores El motor está...
  • Página 40: Especificaciones Del Producto

    Mantenimiento ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO – Líneas de venteo evaporativo – Cartucho de Carbón (sólo para motores de CA) • Sistema de ignición 3.3.1 ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR – Bujía – Módulo de ignición MODELO 15 KW 17.5 KW • Sistema de escape Potencia máx nominal 15.0 kW 17.5 kW...
  • Página 41: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento 3.4.3 MANTENIMIENTO DEL MOTOR 3.4.6 REEMPLAZO DE LAS BUJÍAS PELIGRO Use bujías Champion RC14YC o equivalentes. El espaciamiento correcto es de 1.01 mm (0.040 pulg). Reemplace las bujías cada 200 horas. Esto  Cuando se trabaja en el generador, siempre se debe ayudará...
  • Página 42: Limpiar Pantalla Del Supresor De Chispas

    Mantenimiento LIMPIAR PANTALLA DEL SUPRESOR DE Asegúrese de que el pistón esté en el centro muerto (TDC o Top Dead Center) de su recorrido de compresión (ambas válvulas CHISPAS cerradas). Para colocar el pistón en TDC, retire la pantalla de la toma de ingreso al frente del motor para tener acceso a la tuerca El silenciador del escape del motor tiene una pantalla de supresión de chispa.
  • Página 43: General

    Mantenimiento GENERAL Retire el cable negro de la batería del borne de la batería indicado con un signo negativo, NEG o (-) y únalo a la tierra del marco. El generador deberá arrancarse al menos una vez cada 30 días y permitírsele funcionar al menos 30 minutos.
  • Página 44: Detección De Fallas

    Detección de fallas GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. pero no hay salida de AC 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Página 45: Notas

    Notas...
  • Página 46 Parte No. 0H0676 Rev. K (26/08/14)
  • Página 67: Remarques

    Remarques...
  • Página 68 Référence 0H0676 Rév. K (26/08/14)
  • Página 71: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: Esta Garantía ECS es válida por dos años, o por el mismo período que se especifique en la Garantía Limitada Generac, el que sea más largo. Para los equipos que tienen medidor de horas, el período de garantía es un número de horas igual a la mitad de la vida útil para la que está certificado el equipo, o el período de garantía especificado en años, el que sea menor.
  • Página 72: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    Control de Emisiones del motor. (b) Cobertura General de la Garantía de Emisiones: Generac garantiza al comprador/dueño original y usuario final del nuevo motor o equipo y a cada comprador/ dueño subsiguiente que el ECS cuando se instaló: (1) Estaba diseñado, construido y equipado para cumplir con todas las normas aplicables;...

Este manual también es adecuado para:

Gp 1500 e

Tabla de contenido