Generac GP Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GP Series
Portable Generator
COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL
MODELS: 005734-0 (15,000 Watt)
Owner's
005735-0 (17,500 Watt)
Manual
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• TROUBLESHOOTING
• WARRANTY
AUTHORIZED DEALER SUPPORT:
www.generac.com
or
1-888-436-3722

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 1 GP Series Portable Generator COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL MODELS: 005734-0 (15,000 Watt) Owner’s 005735-0 (17,500 Watt) Manual • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • TROUBLESHOOTING • WARRANTY AUTHORIZED DEALER SUPPORT: www.generac.com 1-888-436-3722...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents OWNER'S MANUAL 2.11 Operación en clima frío / descongelador ........34 Introduction ................1 2.12 Sistema de apagado por baja presión de aceite ......34 2.13 Cargar una batería ................ 34 Read This Manual Thoroughly ..........1 Section 3 – Mantenimiento ............35 Safety Rules ................2 Programa de mantenimiento ............
  • Página 25: Introducción

    INTRODUCCIÓN PELIGRO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. ® Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire,  Si usas un generador en interiores, MORIRÁS EN compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía POCOS MINUTOS.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que estas reglas para la operación segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalación de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales operadores de este equipo. •...
  • Página 27: Peligros Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Antes de realizar cualquier mantenimiento al generador, desconecte los • Tenga un extinguidor cerca al generador en todo momento. Los cables de su batería para evitar un arranque accidental. Desconecte extinguidores marcados “ABC” por la Asociación nacional de protección primero el cable del borne de la batería indicado como NEGATIVO, contra incendios son los apropiados para usarse en los sistemas NEG;...
  • Página 28: Sección 1 - Información General

    Sección 1 – Información General DESEMPAQUE ENSAMBLE • Coloque la caja en una superficie plana y rígida. El generador requiere algún ensamble antes de usarse. Si se presentan problemas al ensamblar el generador, por favor llame a la Generator • Saque las grapas a lo largo de la parte inferior de la caja que ajusta la Helpline al 1-888-436-3722.
  • Página 29 Sección 1 - Información General Figura 2 - Unidad de manubrio TORNILLO DE TAPA ARANDELA PLANA ARANDELA PLANA TUERCA DE ESPACIADOR CIERRE RUEDA TUERCA DE ARANDELA PLANA CIERRE PASADOR RETÉN PERNO DE CARRO 3/8 X 1 MANUBRIO UNIDAD DE TORNILLO DE TAPA 5/16 X 1 PATA FRONTAL ARANDELA DE CIERRE ARANDELA PLANA...
  • Página 30: Sección 2 - Operación

    Sección 2 – Operación CONOZCA EL GENERADOR Figura 5 - Controles del generador Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar este generador. Compare el generador con las figuras de la 4 a la 6 para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 31: Medidor De Horas

    Sección 2 – Operación MEDIDOR DE HORAS Mantenga los cables de extensión lo más cortos posible, preferiblemente menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caídas de voltaje y El medidor de horas mide el tiempo de operación para seguir los posible sobrecalentamiento de los cables.
  • Página 32: Receptáculo De 120 Vac, 30 Amp

    Sección 2 – Operación 2.3.3 RECEPTÁCULO DE 120 VAC, 30 AMP Figura 11 - Receptáculo de 12 Volt DC, 10 Amp Use un conector NEMA L5-30 con este receptáculo. Conecte un cable de tres conductores de 125 VAC y 30 Amperios nominales (o más) al conector (figura 9).
  • Página 33: No Sobrecargue El Generador

    Sección 2 – Operación Figura 13 - Conexión a tierra del generador Sepa la potencia necesaria para arrancar el motor más grande. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La guía de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinar cuántos ítems puede operar el generador al mismo tiempo.
  • Página 34: Antes De Arrancar El Generador

    Sección 2 – Operación *Refrigeradora ................700 • Instale la tapa del aceite y ajustela con seguridad. Cocina lenta ................... 200 • Después de esto, revise el nivel de aceite antes de arrancar cada vez. *Bomba sumergible (1-1/2 HP) ........... 2800 2.7.2 AÑADIR GASOLINA *Bomba sumergible (1 HP) ............
  • Página 35: El Fabricante No Recomienda Usar Ninguna Gasolina

    Sección 2 – Operación • Mueva la palanca de CHOKE del motor a la posición “Full Choke” CUIDADO (completo) (Figura 17).  El fabricante no recomienda usar ninguna gasolina Figura 17 - Posición Full Choke que contenga alcohol (como el “gasohol”). Si usa alguna gasolina que contenga alcohol, no debe contener más de 10 porciento de etanol y debe retirarse del generador durante el almacenamiento.
  • Página 36: Control Automático De Espera (Idle)

    Sección 2 – Operación 2.10 CONTROL AUTOMÁTICO DE 2.13 CARGAR UNA BATERÍA ESPERA (IDLE) PELIGRO Esta característica está diseñada para mejorar en gran medida el ahorro  de combustible. Cuando este interruptor está encendido, el motor sólo Las baterías almacenadas sueltan un explosivo gas funcionará...
  • Página 37: Section 3 - Mantenimiento

    Sección 3 — Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Siga los intervalos del calendario. Se requiere un servicio más frecuente GENERALES cuando opere en condiciones adversas como las que se indica abajo. La garantía del generador no cubre ítems que hayan sido objeto de abuso Revise el nivel de aceite en cada uso o negligencia del operador.
  • Página 38: Servicio Al Limpiador De Aire

    Sección 3 — Mantenimiento 3.3.3 MANTENIMIENTO DEL MOTOR 3.3.6 REEMPLAZO DE LAS BUJÍAS Use bujías Champion RC14YC o equivalentes. El espaciamiento correcto PELIGRO es de 1.01 mm (0.040 pulg). Reemplace las bujías una vez al año. Esto ayudará a que el motor arranque con mayor facilidad y funcione mejor. ...
  • Página 39: Limpieza De La Pantalla De Supresión De Chispa

    Sección 3 — Mantenimiento AJUSTE DE CLARIDAD DE LA Limpieza o reemplazo del filtro de aire de papel: • Retire la cubierta del limpiador de aire, luego retire el prefiltro de VÁLVULA espuma (dele servicio si es necesario) y retire el filtro de papel. Luego de las primeras 50 horas de operación, revise la claridad de la •...
  • Página 40: General

    Sección 3 — Mantenimiento Cuando la claridad de la válvula sea la correcta, sostenga el taco de bola PELIGRO pivote en su lugar con una llave allen y ajuste la contratuerca del brazo inestable. Ajuste la contratuerca a un torque de 174 pulg-lib. Luego de ...
  • Página 41: Sección 4 - Detección De Problemas

    Sección 4 — Detección de problemas GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. pero no hay salida de AC 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Página 42: Sección 5 - Garantía

    Inc.” que se adjunta a este manual en una hoja separada, también proporcionada a usted por Generac. La garantía ECS se aplica sólo al sistema de control de emisiones de su motor. Si hubiera algún conflicto en términos entre la garantía ECS y la garantía de Generac, la garantía de ECS se aplicará excepto en las circunstancias en que la garantía de Generac pueda proporcionar un periodo de garantía mayor.
  • Página 43: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    ECS. Si fallara cualquier parte durante el periodo de garantía ECS, deberá ser reparado o reeemplazado por Generac de acuerdo a la Subsección (4) más abajo. Cualquier parte así reparada o reemplazada bajo la garantía ECS deberá ser garantizada por el resto del periodo de garantía ECS.
  • Página 44: Programación De La Garantía

    PORTÁTILES DE LA SERIE GP Durante el período de dos años a partir de la fecha original de venta, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores de la serie GP no poseen defectos de materiales ni de mano de obra por los elementos y período establecidos en este documento. Generac, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de ser sometida a examen, inspección y prueba por parte de Generac o de un distribuidor de servicio autorizado en garantía de Generac, se encuentre...

Este manual también es adecuado para:

15 kw17.5 kw005734-0005735-0

Tabla de contenido