Generac GP Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS: 005693-1, 005696-0
Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 1 MODELS: 005693-1, 005696-0 Owner's Manual GP Series Portable Generator www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Página 22 Tabla de contenidos Introducción ............21 Mantenimiento ............30 Programación de mantenimiento ........30 Lea este manual completamente ........21 Especificaciones del producto ........30 Reglas de seguridad ..........21 3.2.1 Especificaciones del generador ......30 Índice de estándares ............23 3.2.2 Especificaciones del motor ......30 Recomendaciones generales ........31 Información general..........
  • Página 23: Lea Este Manual Completamente

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no se evita, Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por puede traer como resultado un daño menor o moderado.
  • Página 24: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como resultado condiciones peligrosas de operación como • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. escape de gases, combustible o aceite.
  • Página 25: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la MODELO Nº: unidad. • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados Nº DE SERIE: sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está...
  • Página 26: Información General

    Información general 1.1 CÓMO DESEMPACAR Figura 1 – Ensamblaje de las ruedas • Retire todos los materiales de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene separada. 2 TUERCAS DE BLOQUEO, 1/2 2 PERNOS • Retire el generador de la caja. DE 5/16 2 RUEDAS 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS...
  • Página 27: Conozca El Generador

    Operación Figura 3 - Conexión del arranque 11. Manijas – Pivotan y se repliegan para almacenaje. Presione el botón de resorte para mover las manijas. 12. Tapa de gasolina – Conducto para llenar combustible. 13. Medidor de gasolina – Muestra el nivel de combustible del tanque. MOTOR DE 14.
  • Página 28: Contador Horario

    Operación 2.2 CONTADOR HORARIO 2.3.2 TOMACORRIENTE DE 120/240 VAC, 30 AMP Utilice un conector NEMA L14-30 con su tomacorriente (rote para El contador horario lleva la cuenta de las horas de funcionamiento para la programación del mantenimiento. bloquear/desbloquear). Conecte al enchufe un juego de cables adecuado de 4 conductores con conexión a tierra y a la carga deseada.
  • Página 29: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Operación 2.6 GUÍA DE REFERENCIA DEL VATAJE La adecuada conexión a tierra del generador contribuirá a evitar descargas eléctricas en caso de que haya una falla a tierra en el Dispositivo ......Vatios en consumo generador o en los dispositivos eléctricos conectados.
  • Página 30: Antes De Arrancar El Generador

    Operación 2.7 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR • Utilice gasolina regular SIN PLOMO con el motor del generador. No utilice una gasolina que tenga más de 10% de etanol añadido. No Antes de utilizar el generador, debe añadir aceite y gasolina al motor, utilice gasolina E85.
  • Página 31: Corte De Combustible

    Operación Figura 11 - Válvula de corte del combustible Figura 13 - Corte del combustible CORTE DE COMBUSTIBLE Apagado Encendido Arrêt Marche FUEL SHUT-OFF Corte de combustible Fermeture du carburant • Para arrancar el motor, presione y sostenga el interruptor Start/Run/ Stop en la posición “Start”.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento 2.10 CÓMO PARAR EL MOTOR Figura 15 - Toma del cargador de baterías • Desconecte todas las cargas, luego desenchufe las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. Nunca arranque ni pare TOMA DEL CARGADOR un motor con dispositivos eléctricos enchufados a los tomacorrientes ni encendidos.
  • Página 33: Recomendaciones Generales

    Mantenimiento 3.2.2 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR 3.3.2 LIMPIEZA DEL GENERADOR Potencia en caballos de fuerza 3600 RPM ........14,5 • Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies externas. Cilindrada ................410 cm 3 • Puede utilizar una brocha de cerdas suaves para aflojar el sucio o Tipo de bujía ........
  • Página 34: Cambio De La Bujía

    Mantenimiento 3.5 LIMPIEZA DE LA PANTALLA DEL 3.3.6 CAMBIO DE LA BUJÍA PARACHISPAS Utilice la bujía Champion RC14YC o su equivalente. Cambie la bujía una vez al año. Esto le ayudará a que el motor arranque más fácilmente y El sistema de escape del motor posee un parachispas. Inspeccione y trabaje mejor.
  • Página 35: Almacenaje Por Períodos Largos

    Mantenimiento 3.7 ALMACENAJE POR PERÍODOS LARGOS • Cerciórese de que el pistón esté en el punto muerto superior (TDC, por sus siglas en inglés) de su recorrido de compresión (ambas Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del sistema válvulas cerradas).
  • Página 36: Detección De Fallas

    Detección de fallas 4.1 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC. 2. Conexión deficiente o juego de cables defectuoso. 2.
  • Página 37: Notas

    Notas...
  • Página 38: Garantía

    Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie GP de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará...

Este manual también es adecuado para:

005693-1005696-0

Tabla de contenido