Generac GP Serie El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GP Series Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
006616
(000209b)
BC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 29: Generador Portátil Serie Gp

    Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA...
  • Página 30 Índice de contenidos Sección 1 Introducción y Conexión a tierra del seguridad ........1 generador portátil ......13 Introducción ........1 Conozca los límites Normas de seguridad ...... 1 del generador ........14 Símbolos de seguridad Transporte/inclinación de y significado ........1 la unidad ........15 Peligros derivados de las emisiones Arranque de motores con el...
  • Página 31: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado) más Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. cercano o al Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite (000002) www.generac.com...
  • Página 32: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o ADVERTENCIA débil después de que el generador haya estado funcionando, salga Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación INMEDIATAMENTE para respirar aire en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a fresco.
  • Página 33: Peligros Eléctricos

    Peligros de incendio • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga PELIGRO INMEDIATAMENTE para respirar aire Explosión e incendio. El combustible y los vapores son fresco. Vaya a ver a un doctor, ya que extremadamente inflamables y explosivos.
  • Página 34: Etiquetas De Peligro De Reemplazo

    Etiquetas de peligro de reemplazo Las siguientes etiquetas de peligro de reemplazo están disponibles en Generac y son gratuitas: • 0H0115D • 0H8251B (Etiqueta de advertencia de CO vertical)
  • Página 35: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 006616 006617 Figura 2-1. Controles y funciones Componentes del generador Dispositivo antichispas Toma de corriente doble GFCI de 120 voltios CA, 20 amperios (NEMA 5-20R) COsense ROJO (Peligro) (si se incluye) Toma de corriente con bloqueo de COsense AMARILLO (Falla) 120/240 voltios CA, 30 amperios (si se incluye)
  • Página 36: Conozca Su Generador

    No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.generac.com. Especificaciones del producto Especificaciones del generador GP6500 / GP6500E GP8000E...
  • Página 37: Contador De Horas

    1,06 qt. (1,0 L) Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga 10 horas * Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un IASD para solicitar piezas de repuesto. Contador de horas Enchufes de conexión El contador de horas realiza un seguimiento...
  • Página 38: Cosense

    Utilice esta toma de corriente para cargas área segura, se puede volver a arrancar el monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que generador pueden realizar requieran un máximo de 3600 vatios (3,6 kW) conexiones eléctricas adecuadas para de potencia con 30 amperios o cargas suministrar alimentación eléctrica.
  • Página 39: Retiro Del Contenido De La Caja

    006681 Figura 2-7. Etiqueta de instrucciones 011360 Figura 2-8. Placa de instrucciones Retiro del contenido de la caja Patas para la estructura (C) 1. Abra la caja completamente cortando cada esquina de arriba abajo. Tarjeta de registro 2. Retire y verifique el contenido de la caja del producto antes del armado.
  • Página 40: Armado

    A como B. 3. Si faltara algún artículo de su caja, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) cuando llame tenga a mano los números de modelo y serie.
  • Página 41: Conexión De Los Cables De La Batería (Arranque Eléctrico Solamente)

    Conexión de los cables de NOTA: Use aceite a base de petróleo (incluida) para facilitar el rodaje del motor la batería (arranque eléctrico antes de utilizar aceite sintético. solamente) La unidad se ha enviado con los cables de la batería desconectados. SAE 30 Necesitará...
  • Página 42 • Calificación mínima de 87 octanos/87 AKI (91 RON). • También se puede utilizar gasolina con un porcentaje de hasta el 10 % de etanol (gasohol). Cuando esté disponible, se recomienda utilizar combustible premium sin etanol. • NO use E85. •...
  • Página 43: Sección 3 Funcionamiento

    Si tiene preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento del equipo, póngase en contacto con el servicio de (000108) atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las Antes de poner en marcha cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la...
  • Página 44: Requisitos Especiales

    • El vataje nominal de las luces se puede obtener en las bombillas. El vataje nominal de las herramientas, artefactos y motores se puede encontrar en una calcomanía o etiqueta de datos adherida al dispositivo. • Si el artefacto, herramienta o motor no entrega vataje, multiplique los voltios por la clasificación de amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios).
  • Página 45: Transporte/Inclinación De La Unidad

    Arranque de motores con el Sartén eléctrico 1250 tirador de arranque *Congelador *Ventilador de caldera (3/5 HP) ADVERTENCIA *Abridor de puertas de garaje 500 a 750 Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda puede reaccionar inesperadamente. Secador de pelo 1200 El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 46: Arranque De Motores Con Arranque Eléctrico

    Inicio manual 7. Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador a la posición 1/2-choke El generador viene equipado con un arranque (Cebado medio) hasta que el motor con tirador manual que se puede utilizar si la funcione manera suave batería está...
  • Página 47: Sistema De Cierre Por Nivel Bajo De Aceite

    Sistema de cierre por nivel bajo de aceite BATTERY El motor está equipado con un sensor de nivel aceite bajo para apagar el motor automáticamente cuando el nivel de aceite cae por debajo de un nivel especificado. El motor no funcionará hasta que se añada aceite hasta el nivel adecuado.
  • Página 48: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    50 primeras horas de funcionamiento NOTA: Las condiciones adversas pueden y, después, cada 300 horas. requerir mantenimiento más frecuente. NOTA: Vaya a www.generac.com o póngase Mantenimiento preventivo en contacto con un IASD para solicitar piezas de repuesto. La suciedad o los residuos pueden causar funcionamiento incorrecto y daños en el...
  • Página 49: Mantenimiento Del Motor

    NOTA: NO utilice una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua podría entrar en el sistema del combustible del motor y causar problemas. Si el agua entrara en el generador a través de las ranuras del aire de refrigeración, parte de esta agua podría quedar retenida en huecos y hendiduras del aislante del bobinado del rotor y del estator.
  • Página 50: Filtro De Aire

    ADVERTENCIA autorizado más cercano llamando Arranque accidental. Desconecte el cable negativo 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). de la batería, luego el cable positivo de la batería cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000130) Consulte la Figura 4-5.
  • Página 51: Inspección Del Silenciador Y Del Dispositivo Antichispas

    Inspección del tamiz del supresor de chispas ADVERTENCIA (000108) 1. Afloje la abrazadera (A) y retire el tornillo. Consulte la Figura 4-6. 000224 2. Revise la pantalla (B) y sustitúyala si está Figura 4-5. Conexión de la batería desgastada, perforada o dañada de alguna manera.
  • Página 52: Almacenamiento

    Almacenamiento Preparación del sistema de combustible para almacenamiento General El combustible almacenado más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes PELIGRO del sistema de combustible. Mantenga fresco combustible, estabilizador Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
  • Página 53: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor funciona, 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. pero la salida de CA 2. Conexión deficiente o 2. Revise y repare. no está disponible. cable defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que 3.
  • Página 54 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor se apaga 1. No hay combustible. 1. Llene el depósito de durante el 2. Nivel de aceite bajo. combustible. funcionamiento. 3. Falla en el motor. 2. Llene el cárter hasta el nivel 4. Apagado de COsense debido correcto.
  • Página 55: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado 010106 Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 56 Las especificaciones están sujetas a cambios sin Generac Power Systems, Inc. previo aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato Waukesha, WI 53189 sin el consentimiento previo por escrito de Generac 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Power Systems, Inc. www.generac.com...

Este manual también es adecuado para:

G0076761

Tabla de contenido