Generac GP Serie Manual De Propietario
Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE

far away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 19  SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO DISEÑADO PARA SER USADO EN  APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA. GUARDE este Manual. Proporcione este manual a  cualquier operador del generador. www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Página 20 Tabla de contenidos Introducción ............1 Mantenimiento ............10 Programa de mantenimiento .........10 Lea este manual completamente ......1 Especificaciones del producto ........10 Reglas de seguridad ..........1 3.2.1 Especificaciones del generador ......10 Índice de estándares ............3 3.2.2 Especificaciones del motor ......10 3.2.3 Información de emisiones ........10 Información general..........
  • Página 21: Lea Este Manual Completamente

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no se evita, puede Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, traer como resultado un daño menor o moderado.
  • Página 22: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS NOTA: Este generador está equipado con un silenciador de supresor de • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de chispa Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. en correcto estado de funcionamiento.
  • Página 23: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la MODELO Nº: unidad. • Nunca opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados Nº DE SERIE: sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está...
  • Página 24: Información General

    Información general 1.1 DESEMPAQUE Figura 1 – Ensamble de la rueda y el manubrio • Retire todo el material de empaque. PERNO M8 • Retire la caja separada de accesorios. (LARGO) • Retire el generador de la caja. TUERCA BELLOTA M8 1.1.1 ACCESORIOS PERNO M8 (CORTO) X 2...
  • Página 25: Medidor De Horas

    Operación Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Controles del generador Figura 3 - Controles del generador 2.2 MEDIDOR DE HORAS El medidor de horas mide el tiempo de operación para seguir los mantenimientos programados. Habrá un mensaje de “CHG OIL” cada 100 horas. El mensaje destellará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 horas, proporcionando una ventana de dos horas para realizar el servicio.
  • Página 26: Botón De Reajuste

    Operación Figura 9 – Horómetro Figura 6 - Receptáculo de 120/240 VAC, 30 Amp 0000.0 GRÁFICO DE BOTÓN DE REAJUSTE RELOJ DE ARENA (SI ESTÁ INSTALADO) 2.4 CÓMO USAR EL GENERADOR 2.3 JUEGO DE CABLES Y CONECTORES Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la Generator Helpline al 1-888-436-3722.
  • Página 27: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Operación 2.6 GUÍA DE REFERENCIA DE POTENCIAS 2.4.2 CONEXIÓN DE LAS CARGAS ELÉCTRICAS NO conecte cargas de 240 Volt a receptáculos de 120 Volt. NO conecte Dispositivo ..........Vatios en funcionamiento cargas trifásicas al generador. NO conecte cargas de 50 Hz al generador. *Aire acondicionado (12,000 Btu) ..........
  • Página 28: Antes De Arrancar El Generador

    Operación 2.7 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR  Nunca enciendan un cigarrillo o fumar al llenar el depósito de combustible. La gasolina es altamente Antes de operar el generador, es necesario agregar aceite de motor y INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. gasolina, de esta manera: Nunca permitan que fumen, que las llamas abiertas, que las chispas o que el calor en la...
  • Página 29: Cierre De Combustible

    Operación • Cuando el motor arranque, mueva la palanca de Choke a 1/2 CHOKE IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Asimismo, no sobrecargue hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente los receptáculos individuales. Estas tomas están protegidas contra a la posición RUN.
  • Página 30: Mantenimiento

    Mantenimiento 3.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 3.2.3 INFORMACIÓN DE EMISIONES Siga los intervalos del calendario. Se requiere un servicio más frecuente La agencia de protección ambiental (EPA) requiere que este generador cumpla con los estándares de emisión en el escape. El motor usado en cuando se opera en condiciones adversas como las que se indica abajo.
  • Página 31: Para Limpiar El Generador

    Mantenimiento 3.3.2 PARA LIMPIAR EL GENERADOR Figura 12 - Espaciamiento de la bujía. • Use un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas, aceite, etc. • Se puede usar una aspiradora para levantar la suciedad suelta y restos. •...
  • Página 32: General

    Mantenimiento 3.6 GENERAL • Arranque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 días y • Mientras el motor esté aun caliente, drene el aceite del cárter. Rellene permitírsele que funcione al menos 30 minutos.
  • Página 33: Detección De Fallas

    Detección de fallas Notas 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. no hay salida de AC disponible. 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Página 34: Garantía

    Warranty), que Generac le proporciona Generac siguiendo las leyes federales. También vea “Garantías limitadas de Generac para los sistemas de potencia de Generac, Inc.” que se adjunta a este manual en una hoja separada, también proporcionada a usted por Generac. Tenga en cuenta que esta garantía no se aplicará...
  • Página 35: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    (9) Los repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar para modificar o reparar un motor Generac. Dicho uso invalida esta garantía ECS y será base suficiente para no aceptar un reclamo por garantía ECS. Generac no podrá ser declarado responsable por fallas de cualquier parte garantizada de un equipo Generac causadas por el uso de tales repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
  • Página 36: Programación De Garantía

    GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años (2) desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su opción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de un examen, inspección y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac, se encuentre que está...

Tabla de contenido