Heiniger Style Midi OC20 Manual De Instrucciones

Heiniger Style Midi OC20 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Style Midi OC20:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Trimmer Style Midi (OC20)
Betriebsanleitung Trimmer
Operating instructions Trimmer
Notice de service tondeuse de finition
Istruzioni per l'uso Trimmer
Manual de instrucciones Trimmer
Gebruiksaanwijzing Trimmer
Instrukcja eksploatacji Trymer
Перевод оригинального руководства по
эксплуатации триммера
Bruksanvisning Trimmer
Alkuperäiskäyttöohje Trimmeri
Brugsanvisning Hårtrimmer
Bruksanvisning Trimmer
Prevod navodil za uporabo
Upute za uporabu trimera
トリマー取扱説明書
트리머 사용 설명서
‫شذيب‬
‫دليل استخدام ماكينة الت‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heiniger Style Midi OC20

  • Página 3 Deutsch (Originalbetriebsanleitung Trimmer) ..............................2 English (Translation of the original operating instructions of the trimmer) ....................17 Français (Traduction de la notice de service originale Tondeuse de finition) ................... 31 Italiano (Traduzione delle istruzioni per l’uso originali del Trimmer) ......................46 Español (Traducción del manual de instrucciones original de la máquina cortapelo Trimmer) .............
  • Página 63 Indice Esp añol (Traducción del manu al de in struccio nes or igin al de la m áquin a cort ap elo T rim mer) Limpieza, entretenimiento, almacenamiento ....71 Indice Español Limpieza del aparato ..........71 Seguridad ..............62 Limpieza del cabezal de cuchillas ......71 Uso previsto ...............
  • Página 64: Seguridad

    Seguridad Símbolos y notas de advertencia Seguridad El presente folleto de instrucciones contiene las siguientes notas de Uso previsto seguridad: El aparato ha sido concebido y diseñado exclusivamente para el uso previsto PELIGRO descrito en este manual. El aparato sirve exclusivamente para el corte de pelo de los perros y gatos. La palabra de advertencia PELIGRO advierte de un posible peligro.
  • Página 65: Protección Medioambiental

    Seguridad Protección medioambiental PELIGRO La palabra Protección medioambiental indica información sobre protección del ¡Choque eléctrico! medio ambiente. • No utilice el aparato cerca de Nota bañeras, duchas, lavamanos u otros La palabra Nota indica información adicional sobre el aparato y su uso recipientes que contienen agua.
  • Página 66 Seguridad conexión. servicio técnico. • No limpie el aparato con agua • En el caso de que se produzca un corriente. fallo durante la carga del acumulador • Nunca corte el pelo de animales o el cable esté conectado al aparato, mojados.
  • Página 67 Seguridad aparato, el cabezal de cuchillas, la ATENCION unidad de carga, el acumulador o el ¡Peligro de lesión por contacto con cable de conexión estén dañados o el cabezal de cuchillas! haya partes conductoras expuestas. • No toque la cuchilla cuando el ¡Desenchufe el aparato aparato esté...
  • Página 68 Seguridad adaptadores de corriente originales. ATENCION Se puede utilizar cada fuente ¡Atragantamiento de piezas de alimentación del modelo C20 o pequeñas! tipo 152920. • Mantenga el aparato fuera del • El uso de la máquina cortapelo sólo alcance de los niños. está...
  • Página 69 Seguridad • Evite exponerlo directamente a la luz • Sujete con la mano el adaptador de solar. corriente antes de desenchufarlo de • El cabezal de cuchillas es un la toma de corriente. • No desensamble el cabezal de componente de precisión. Protéjalo contra daños.
  • Página 70 Seguridad limpieza no puede excluirse que suficientes, siempre que estén tales productos afecten al material vigiladas o hayan sido instruidas sobre de las patas de goma de la unidad el uso seguro del aparato y de carga y dejen residuos en la comprendan los peligros asociados al superficie inferior.
  • Página 71: Disposiciones Legales Y Normas

    Volumen de suministro Volumen de suministro Nota Modelo Style Midi (OC20) Para más protección, se recomienda integrar en el sistema eléctrico doméstico • Aparato para cortar el pelo [4] un interruptor de corriente de defecto con una corriente de ruptura nominal •...
  • Página 72: Preparativos

    Preparativos Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la placa de Preparativos características del adaptador de corriente [1] corresponda con la tensión de red. Colocación de la unidad de carga Enchufe el adaptador de corriente en la toma de corriente y conecte el Coloque el cable de conexión de manera que se eviten peligros de conector macho [3] del adaptador de corriente al conector hembra de la tropiezo.
  • Página 73: Manejo

    Manejo Manejo Limpieza, entretenimiento, almacenamiento Cómo ajustar la longitud de corte Limpieza del aparato Con peine adaptable Limpie el aparato con un paño húmedo, si es necesario. Coloque el peine adaptable elegido [14] sobre el cabezal de cuchillas. ¡Sólo Séquelo después con un paño limpio seco. utilice los accesorios originales! Los mejores resultados de corte obtenibles en combinación con el peine Limpieza del cabezal de cuchillas...
  • Página 74: Lubricación Del Cabezal De Cuchillas

    Limpieza, entretenimiento, almacenamiento Lubricación del cabezal de cuchillas Almacenamiento Es necesario lubricar diariamente la dentadura y superficie de contacto del Si no utiliza el aparato durante mucho tiempo, cargue el acumulador y cabezal de cuchillas [C]. guárdelo en un lugar apropiado. Antes de lubricarlas, utilice el cepillo de limpieza para eliminar restos de Se recomienda guardarlo en un lugar frío, seco y protegido contra heladas (la pelo.
  • Página 75: Corrección De Fallos

    Corrección de fallos El aparato se desconecta automáticamente Corrección de fallos Fallo Remedio Qué hay que hacer cuando ... • ... el aparato se Si el acumulador está vacío, coloque el desconecta aparato en la unidad de carga o cárguelo con Fallo Remedio automáticamente...
  • Página 76: Repuestos

    Datos técnicos Repuestos Eliminación de residuos Sólo utilice los repuestos originales ofrecidos por el servicio posventa (véase El aparato está etiquetado según la Directiva 2002/96/CE sobre el dorso de este folleto de instrucciones ). residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). En caso de daño o aplastamiento del cable de conexión es necesario cambiar Cuando el aparato eléctrico llegue al final de su vida útil, no el cable y adaptador de corriente.
  • Página 77: Garantía

    Garantía Desmontaje del acumulador Garantía Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Desmonte la palanca [6]. Estimado/a cliente: Quite el cabezal de cuchillas [15]. Para ello, presione desde la parte Le concedemos una garantía legal de veinticuatro meses para nuestros superior contra el cabezal de cuchillas y quítelo del aparato.
  • Página 78 Garantía • En caso de garantía, le rogamos contactar con el servicio posventa (para la dirección del servicio posventa, véase el dorso de este folleto de instrucciones).

Tabla de contenido