Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

swiss made
Haarschneide-Maschine
de
Hair clippers
en
Tondeuse
fr
Macchinetta tagliacapelli
it
Máquina de cortar pelo
es
Tondeuse
nl
Hårklippemaskine
da
Hårklippningsmaskin
sv
nb
Hårklippemaskin
Hiustenleikkuukone
fi
Máquina de cortar cabelo
pt
ヘアカッター
ja
Ausgabe/Index: Sirius/B
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Instrucciones de manejo originales
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Original-Betriebsanleitung
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Tradução do manual original
取扱説明書原本の翻訳版
09-22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heiniger SIRIUS

  • Página 74 Índice Seguridad ....................3 Personal ....................3 Símbolos e indicaciones de aviso ............3 Uso previsto ....................4 Alimentación eléctrica ................4 Batería ....................5 Cuchilla ....................6 Niños .......................7 Quemaduras, fuego, descargas eléctricas o lesiones a personas ..7 Generalidades ..................8 Condiciones de garantía ................8 Servicio post-venta .................8 Limitación de responsabilidad ..............8 Datos técnicos ..................
  • Página 75: Seguridad

    NOTAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ¡NOTA! Cuando utilice un aparato eléctrico, debe observar siempre las pre- cauciones básicas que se describen a continuación: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Seguridad El incumplimiento de las indicaciones de servicio y de seguridad pueden producir graves heridas o daños a la máquina.
  • Página 76: Uso Previsto

    Uso previsto El dispositivo está diseñado y construido exclusivamente para el uso pre- visto que se describe aquí. La máquina está diseñada exclusivamente para cortar el cabello de la ca- beza humana. El equipo está previsto para uso profesional. El uso correcto también incluye el cumplimiento de toda la información contenida en estas instrucciones.
  • Página 77: Batería

    No utilice el aparato al aire libre ni lo haga funcionar mientras se utilicen productos en aerosol (sprays). No utilice este aparato con un peine dañado o roto, ya que puede causar lesiones en la cara. Introduzca siempre el enchufe primero en el aparato y luego en la toma de corriente.
  • Página 78: Cuchilla

    ¡PRECAUCIÓN! ¡Reducción de la vida útil de la batería si se usa incorrecta- mente! El rendimiento de la batería puede reducirse si se usa incorrecta- mente. Por lo tanto: Use solamente el cargador original. Otros dispositivos de recarga pue- den inutilizar la batería. Cuando no esté...
  • Página 79: Niños

    Niños ¡AVISO! Nunca deje la máquina de cortar pelo sin vigilancia y trabaje con mucha precaución en caso de que niños o personas que no pue- den juzgar los riesgos que están en su proximidad. Está estrictamente prohibido que los niños operen el dispositivo. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 80: Generalidades

    Para repararlo, utilice solamente piezas de recambio origina- les de Heiniger. De lo contrario, el rendimiento del producto disminuirá y la garantía perderá su validez. Instrucciones de manejo originales / Máquina de cortar pelo...
  • Página 81: Datos Técnicos

    Datos técnicos Indicaciones generales Máquina de cortar pelo Longitud 204 mm Ancho 50 mm Altitud 44 mm Peso con batería 415 g Cargador Duración de carga con 20 °C 60-80 min Batería Tipo Li-Ion según la placa de caracte- Tensión rísticas Capacidad según la placa de caracte-...
  • Página 82: Visión Conjunta

    Visión conjunta Batería Interruptor Máquina de cortar pelo Cabezal de corte Bloqueo del cabezal de corte Bloqueo de la batería Fig. 1 Fig. 2 Descripción breve La máquina de cortar pelo, que cuenta con dos velocida- des/niveles, se utiliza para cortar el cabello de la cabe- za humana.
  • Página 83: Cargador

    Cargador Cargador Adaptador Concavidades de carga para la máquina de cortar pelo con batería insertada Fig. 9 Batería Bloqueo de la batería Contactos Fig. 10 Indicación del estado de carga 1. Mantenga la tecla (4) pulsada para ver el estado de carga de la batería.
  • Página 84: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Inmediatamente después de recibir la entrega, compruebe si está completa y si se han produ- cido daños durante el transporte. ¡NOTA! Reclame cualquier daño que identifique en cuanto reciba el pedido. Los derechos a reclamaciones por daños y perjuicios solo pueden ejercerse en los plazos válidos. Para el embalaje solo utilizamos material ecológico.
  • Página 85: Cargar Batería

    6.1.2 Cargar batería 1. Compruebe los contactos de la máquina de cortar pelo (1) y de la batería (2) para asegurarse de que no hay objetos extraños y suciedad pegada. 2. Asegúrese que el interruptor de la máquina de cortar pelo está...
  • Página 86: Colocar El Cabezal De Corte

    6.1.3 Colocar el cabezal de corte 1. Si la charnela de la cuchilla (2) se ha cerrado acci- dentalmente, utilice un destornillador (1) para abrirla y presione al mismo tiempo el bloqueo de la cuchilla. Fig. 16 2. Meta el cabezal de corte (1) en la charnela de la cu- chilla abierta (2).
  • Página 87: Actividades Durante El Servicio

    Actividades durante el servicio 6.2.1 Cambiar la batería Cuando la batería se descarga la máquina de cortar pelo se apaga automáticamente a través de un circuito de protección. 1. Meta el interruptor a la posición DESCO "0" (Fig. 4). 2. Presione el bloqueo de la batería (2) hacia adentro en ambos lados y extraiga la batería (1) de la máqui- na de cortar pelo.
  • Página 88: Lubricación

    6.2.3 Lubricación Para obtener un buen resultado de corte y aumentar la vida útil de la máquina de cortar pelo y del cabezal de corte, es esencial aplicar una fina capa de aceite entre la cuchilla superior y la inferior (Fig. 24). ¡PRECAUCIÓN! Una lubricación insuficiente del cabezal de corte puede provocar un sobrecalenta- miento y una reducción de la vida útil de la máquina de cortar pelo y de la misma...
  • Página 89: Clip De Batería

    6.2.5 Clip de batería El clip de batería se utiliza para guardar la batería de reserva. El clip de batería (1) se inserta en el cargador (2). El uso del clip de batería es opcional. Fig. 26 1. Inserte la batería con los contactos hacia abajo, como se muestra en la figura.
  • Página 90 Avería Causa Solución No hay diferencia Motor o electrónica defec- Informe al servicio de atención al entre los niveles de tuoso cliente velocidad I y II El motor no arranca La batería está descargada Cargue la batería Contactos sucios Apague la máquina de cortar pelo, limpie los contactos de la máquina de cortar pelo y la batería Batería defectuosa...
  • Página 91: Piezas De Recambio

    Piezas de recambio Véase la ilustración de las piezas de recambio al fin de este manual. ¡AVISO! Las piezas de repuesto falsas o defectuosas pueden provocar daños, mal funciona- miento o falla total y afectar la seguridad. Por lo tanto: Utilice únicamente piezas de recambio originales del fabricante.
  • Página 219 51/55/56...

Tabla de contenido