Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Trimmer StyleMidi (OC20)
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Instruções de manejo
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Brugsanvisning
Käyttöopas
Bruksanvisning
Οδηγία χρήσης
Инструкция по эксплуатации
に取扱説明書
사용 설명서
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺗﺎﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
OC20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heiniger StyleMidi

  • Página 1 Trimmer StyleMidi (OC20) Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Instruções de manejo Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brugsanvisning Käyttöopas Bruksanvisning Οδηγία χρήσης Инструкция по эксплуатации に取扱説明書 사용 설명서 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺗﺎﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ OC20...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch (Original-Betriebsanleitung)... 2 Pyccкий ....... . .152 English .
  • Página 42: Indicaciones Importantes De Seguridad

    1. INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIGRO Utilice este aparato únicamente para un uso conforme a lo previsto, tal y como se describe en estas instrucciones. Utilice exclusivamente los acceso- Al utilizar aparatos eléctricos deben adoptarse siem- rios recomendados por el fabricante. pre medidas preventivas básicas de seguridad, inclu- No utilice nunca este aparato si no funciona correctamente, se ha caído o está...
  • Página 43 Instrucciones para un funcionamiento seguro ¡ADVERTENCIA! El símbolo, en conexión con la indicación "Advertencia", es sinónimo El aparato está concebido para el uso comer- de riesgo medio. La no observación de la advertencia puede tener como consecuencia cial. la muerte o una lesión grave. El aparato debe utilizarse exclusivamente para ¡PRECAUCIÓN! El símbolo, en conexión con la indicación "Precaución", es sinónimo...
  • Página 44: Si El Aparato De Alimentación (Incluido El Cable De Conexión De Red) Presenta Desperfectos, Deberá Ser Sustituido Únicamente Por El Fabri

    Este aparato puede ser utilizado por niños ma- cante o su servicio postventa para evitar peli- yores de 8 años y por personas con las capaci- gros. dades físicas, sensoriales o mentales disminui- Siga las indicaciones de limpieza y manteni- das o que carezcan de la experiencia y/o los miento del aparato (véase "Limpieza y mante- conocimientos necesarios, bajo supervisión o...
  • Página 45: Peligro De Descarga Eléctrica Debido A La Humedad

    PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad PELIGRO de descarga eléctrica Las siguientes indicaciones de seguridad se aplican a la estación de carga co- Las siguientes indicaciones de seguridad se aplican a la estación de carga co- nectada y al aparato, cuando este funcione con la fuente de alimentación. nectada y al aparato, cuando este funcione con la fuente de alimentación.
  • Página 46: Peligro Derivado De Las Baterías

    Retire la fuente de alimentación de la toma de corriente,… El aparato solo debe estar en funcionamiento con la fuente de alimentación – después de cada uso, original C20. – después de cada proceso de carga (no se aplica a la estación de carga), En caso de fugas de solución de electrolitos de la batería, evite el contacto –...
  • Página 47: Advertencia Sobre El Trabajo En Y Con Animales

    Proteja el aparato del calor (p. ej. la radiación solar directa), las sustancias químicas (p. ej. productos para permanentes) y los daños mecánicos (p. ej. ADVERTENCIA sobre el trabajo en y con animales por dejarlo caer). El trabajo en animales debe ser efectuado únicamente por personas que ten- gan experiencia en el corte de pelo de animales o que trabajen siguiendo las Indicaciones conforme a la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE instrucciones de una persona experimentada.
  • Página 48: Denominación De Las Piezas

    Asegúrese de que la fuente de alimentación 15 no pueda volver a ser intro- Denominación de las piezas ducida en la toma de corriente durante la limpieza. Interruptor de encendido/apaga- 10 Hembrilla del aparato do con LED para la indicación del 11 Contactos de carga del aparato NOTA: procure no deformar las clavijas pequeñas de la fuente de alimenta- estado de carga...
  • Página 49: Proceso De Carga

    Proceso de carga Funcionamiento con cable Al ser suministrado, el aparato aún no está listo para su funcionamiento. Puede utilizar también el aparato en el funcionamiento con cable, p. ej., cuando la batería no esté cargada. Antes del primer uso, el aparato se debería cargar durante 2 horas. A continuación, el tiempo de carga es de aprox.
  • Página 50: Interruptor De Encendido/Apagado - Colores De Led

    Limpieza y mantenimiento Interruptor de encendido/apagado - colores de LED Los colores del interruptor de encendido/apagado 1 indican el estado de carga Para asegurar el perfecto funcionamiento y el pleno rendimiento de su recortadora, de la batería durante el funcionamiento y la carga: limpie y lubrique el aparato regularmente.
  • Página 51: Servicio Post-Venta

    Servicio Postventa Sustitución del cabezal de corte El cabezal de corte 3 es una pieza de desgaste. A pesar de un buen cuidado, la Conforme al estado actual de la técnica, las piezas de los aparatos electrotécni- capacidad de corte disminuirá con el tiempo. Cuando esto ocurra, sustituya el cos sufren cierto desgaste con el tiempo.
  • Página 52: Adaptador De Red

    Adaptador de red Valor y Especificaciones publicadas Unidad exactitud Valor y Especificaciones publicadas Unidad exactitud Eficiencia con carga baja (10 %) No aplicable Ansmann AG Potencia absorbida con carga nula 0,07 Industriestraße 10 97959 Assamstadt, Germany – – Reg. en el Tribunal Municipal: Ulm Registro Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 53: Eliminación

    Eliminación puedan detectarse al apagar y encender el aparato, se recomienda al usuario que intente subsanar las perturbaciones mediante una o varias de las siguientes No tire a la basura domés- El producto contiene com- medidas: tica la batería integrada en ponentes electrónicos y/o –...
  • Página 54 Garantía Distinguido/a cliente/a: Le ofrecemos una garantía legal para nuestros productos de veinticuatro meses a partir de la fecha de compra, que cubre los defectos de materiales o de fabrica- ción. • Si durante dicho periodo de tiempo apareciera un defecto en el aparato, le garantizamos, a nuestra elección, la reparación o sustitución del aparato por otro en perfecto estado.
  • Página 203: Service Card

    Internet | Besøg os online | Besök oss på nätet | Vieraile Internet-sivustollamme | Besøk oss på Internett | Επισκεφτείτε μας στο Διαδίκτυο | Посетите наш сайт в Интернете | 弊社のウェブサイトをご覧ください | 저희 인 터넷 사이트를 방문해 주십시오 | ‫ﻗﻢ ﺑﺰﯾﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ Trimmer StyleMidi (OC20) Art.Nr.: 1558322 | V00...

Este manual también es adecuado para:

Oc20

Tabla de contenido